WEB
“As for me, behold, my covenant is with you. You will be the father of a multitude of nations.
BSB
“As for Me, this is My covenant with you: You will be the father of many nations.
KJV
As for me, behold, my covenant is with thee, and thou shalt be a father of many nations.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H589
p — I
Derivation: contracted from 595;
I
KJV: I, (as for) me, mine, myself, we, × which, × who.
pron — I
אֲנִי, אָ֑נִי pron. 1s. comm. I
H2009
dp — lo!
Derivation: prolongation for 2005;
lo!
KJV: behold, lo, see.
H1285
n-f — compact
Derivation: from 1262 (in the sense of cutting [like 1254]);
a compact (because made by passing between pieces of flesh)
KJV: confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league.
n.f — covenant
בְּרִית 285 n.f. covenant
I. between men.
1. treaty, alliance, league
2. constitution, ordinance, between monarch and subjects
3. agreement, pledge
4. alliance of friendship between David and Jonathan
5. alliance of marriage
II. between God and man.
1. alliance of friendship
2. covenant, as a divine constitution or ordinance with signs or pledges
III. Phrases.
1. covenant making
2. covenant keeping
3. covenant violation
H854
prep — nearness, near, with, by, at, among
Derivation: probably from 579;
properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.
KJV: against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.
prep — with
אֵת, prep. with—prep. denoting proximity
1. Of companionship, together with
2. Of localities
3. אֵת פּ׳ denotes specially
a. in one's possession or keeping
b. in one's knowledge or memory
4. מֵאֵת from proximity with
Note. אֵת expresses closer association than עִם: hence while מֵעִם sts. denotes hardly more than from the surroundings or belongings of, מֵאֵת expresses from close proximity to.
H1961
v — exist, be, become, come to pass
Derivation: a primitive root (compare 1933);
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
vb — fall out
הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be
Qal
I.
1.
a. Fall out, happen
b. occur, take place, come about, come to pass
2. esp. & very oft., come about, come to pass
a.
(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)
(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה
b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)
II. Come into being, become
1.
a. abs., in lively narrative, arise, appear, come
b. sq. prep.
2. become
a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)
b. sq. pred. adj.
c. become like
d. sq. pred. לְ pers.
e. sq. לְ pred.
f. oft. c. לְ pred. לְ pers.
g. with עַל and לְ
h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of
III. Be (often with subbordinate idea of becoming)
1. exist, be in existence
2. abide, remain, continue
3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie
4. as copula, joining subj. & pred.
5. periphrastic conjug.
Niph.
1. either be done, be brought about, or occur, come to pass
2. be done, finished, gone
H1
n-m — father
Derivation: a primitive word;
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application
KJV: chief, (fore-) father(-less), × patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.
n.m — father
אָב 1101 n.m. father
1. father of individual
2. of God as father of his people
3. head of household, family or clan
4. ancestor
5. originator or patron of a class, profession, or art
6. fig. of producer, generator
7. fig. of benevolence & protection
8. term of respect & honor
9. specif., ruler, chief (late)
H1995
n-m — noise, tumult, crowd, disquietude, wealth
Derivation: or הָמֹן; (Ezekiel 5:7), from 1993;
a noise, tumult, crowd; also disquietude, wealth
KJV: abundance, company, many, multitude, multiply, noise, riches, rumbling, sounding, store, tumult.
n.m — sound
הָמוֹן n.m. sound, murmur, roar, crowd, abundance
1. sound, murmur, rush, roar
2. tumult, confusion (as occasioning a roar)
3. crowd, multitude
4. great number, abundance (late)
5. abundance, wealth
vb — rage
[הָמַן] vb. rage, be turbulent
H1471
n-m n-pr-m — nation, a Gentile, troop, flight
Derivation: rarely (shortened) גֹּי; apparently from the same root as 1465 (in the sense of massing);
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts
KJV: Gentile, heathen, nation, people.
n.m — nation
גּוֹי 661 n.m. nation, people
n.pr.gent — Goim
גּוֹיִם n.pr.gent. Tid‛al king of Goim
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 4–6
Genesis 17:4–6
The promise here is introduced with solemnity: "As for me," says the great God, "behold, behold and admire it, behold and be assured of it, my covenant is with thee;" as before (Gen 17:2), I will make my covenant. Note, The covenant of grace is a covenant of God's own making; this he glories in (as for me), and so may we. Now here,
I. It is promised to Abraham that he should be a father of many nations; that is, 1. That his seed after the flesh should be very numerous, both in Isaac and Ishmael, as well as in the sons of Keturah: something extraordinary is doubtless included in this promise, and we may suppose that the event answered to it, and that there have been, and are, more of the children of men descended from Abraham than from any one man at an equal distance with him from Noah, the common root. 2. That all believers in every age should be looked upon as his spiritual seed, and that he should be called, not only the friend of God, but the father of the faithful. In this sense the apostle directs us to understand this promise, Rom 4:16, Rom 4:17. He is the father of those in every nation that by faith enter into covenant with God, and (as the Jewish writers express it) are gathered under the wings of the divine Majesty.
II. In token of this his name was changed from Abram, a high father, to Abraham, the father of a multitude. This was, 1. To put an honour upon him. It is spoken of as the glory of the church that she shall be called by a new name, which the mouth of the Lord shall name, Isa 62:2. Princes dignify their favourites by conferring new titles upon them; thus was Abraham dignified by him that is indeed the fountain of honour. All believers have a new name, Rev 2:17. Some think it added to the honour of Abraham's new name that a letter of the name Jehovah was inserted into it, as it was a disgrace to Jeconiah to have the first syllable of his name cut off, because it was the same as the first syllable of the sacred name, Jer 22:28. Believers are named from Christ, Eph 3:15. 2. To encourage and confirm the faith of Abraham. While he was childless perhaps even his own name was sometimes an occasion of grief to him: why should he be called a high father who was not a father at all? But now that God had promised him a numerous issue, and had given him a name which signified so much, that name was his joy. Note, God calls things that are not as though they were. It is the apostle's observation upon this very thing, Rom 4:17. He called Abraham the father of a multitude because he should prove to be so in due time, though as yet he had but one child.
Cross-references: Gen 17:2 · Rom 4:16 · Rom 4:17 · Isa 62:2 · Rev 2:17 · Jer 22:28 · Eph 3:15