GEN 17

Genesis 17:14

WEB

The uncircumcised male who is not circumcised in the flesh of his foreskin, that soul shall be cut off from his people. He has broken my covenant.”

BSB

But if any male is not circumcised, he will be cut off from his people; he has broken My covenant.”

KJV

And the uncircumcised man child whose flesh of his foreskin is not circumcised, that soul shall be cut off from his people; he hath broken my covenant.

Matthew Henry

Verses 7–14

Genesis 17:7–14

Here is, I. The continuance of the covenant, intimated in three things: - 1. It is established; not to be altered nor revoked. It is fixed, it is ratified, it is made as firm as the divine power and truth can make it. 2. It is entailed; it is a covenant, not with Abraham only (then it would die with him), but with his seed after him, not only his seed after the flesh, but his spiritual seed. 3. It is everlasting in the evangelical sense and meaning of it. The covenant of grace is everlasting. It is from everlasting in the counsels of it, and to everlasting in the consequences of it; and the external administration of it is transmitted with the seal of it to the seed of believers, and the internal administration of it by the Spirit of Christ's seed in every age.

II. The contents of the covenant: it is a covenant of promises, exceedingly great and precious promises. Here are two which indeed are all-sufficient: - 1. That God would be their God, Gen 17:7, Gen 17:8. All the privileges of the covenant, all its joys and all its hopes, are summed up in this. A man needs desire no more than this to make him happy. What God is himself, that he will be to his people: his wisdom theirs, to guide and counsel them; his power theirs, to protect and support them; his goodness theirs, to supply and comfort them. What faithful worshippers can expect from the God they serve believers shall find in God as theirs. This is enough, yet not all. 2. That Canaan should be their everlasting possession, Gen 17:8. God had before promised this land to Abraham and his seed, Gen 15:18. But here, where it is promised for an everlasting possession, surely it must be looked upon as a type of heaven's happiness, that everlasting rest which remains for the people of God, Heb 4:9. This is that better country to which Abraham had an eye, and the grant of which was that which answered to the vast extent and compass of that promise, that God would be to them a God; so that, if God had not prepared and designed this, he would have been ashamed to be called their God, Heb 11:16. As the land of Canaan was secured to the seed of Abraham according to the flesh, so heaven is secured to all his spiritual seed, by a covenant, and for a possession, truly everlasting. The offer of this eternal life is made in the word, and confirmed by the sacraments, to all that are under the external administration of the covenant; and the earnest of it is given to all believers, Eph 1:14. Canaan is here said to be the land wherein Abraham was a stranger; and the heavenly Canaan is a land to which we are strangers, for it does not yet appear what we shall be.

III. The token of the covenant, and that is circumcision, for the sake of which the covenant is itself called the covenant of circumcision, Act 7:8. It is here said to be the covenant which Abraham and his seed must keep, as a copy or counterpart, Gen 17:9, Gen 17:10. It is called a sign and seal (Rom 4:11), for it was, 1. A confirmation to Abraham and his seed of those promises which were God's part of the covenant, assuring them that they should be fulfilled, that in due time Canaan would be theirs: and the continuance of this ordinance, after Canaan was theirs, intimates that these promises looked further to another Canaan, which they must still be in expectation of. See Heb 4:8. 2. An obligation upon Abraham and his seed to that duty which was their port of the covenant; not only to the duty of accepting the covenant and consenting to it, and putting away the corruption of the flesh (which were more immediately and primarily signified by circumcision), but, in general, to the observance of all God's commands, as they should at any time hereafter be intimated and made known to them; for circumcision made men debtors to do the whole law, Gal 5:3. Those who will have God to be to them a God must consent and resolve to be to him a people. Now, (1.) Circumcision was a bloody ordinance; for all things by the law were purged with blood, Heb 9:22. See Exo 24:8. But, the blood of Christ being shed, all bloody ordinances are now abolished; circumcision therefore gives way to baptism. (2.) It was peculiar to the males, though the women were also included in the covenant, for the man is the head of the woman. In our kingdom, the oath of allegiance is required only from men. Some think that the blood of the males only was shed in circumcision because respect was had in it to Jesus Christ and his blood. (3.) It was the flesh of the foreskin that was to be cut off, because it is by ordinary generation that sin is propagated, and with an eye to the promised seed, who was to come from the loins of Abraham. Christ having not yet offered himself to us, God would have man to enter into covenant by the offering of some part of his own body, and no part could be better spared. It is a secret part of the body; for the true circumcision is that of the heat: this honour God put upon an uncomely part, Co1 12:23, Co1 12:24. (4.) The ordinance was to be administered to children when they were eight days old, and not sooner, that they might gather some strength, to be able to undergo the pain of it, and that at least one sabbath might pass over them. (5.) The children of the strangers, of whom the master of the family was the true domestic owner, were to be circumcised (Gen 17:12, Gen 17:13), which looked favourable upon the Gentiles, who should in due time be brought into the family of Abraham, by faith. See Gal 3:14. (6.) The religious observance of this institution was required under a very severe penalty, Gen 17:14. The contempt of circumcision was a contempt of the covenant; if the parents did not circumcise their children, it was at their peril, as in the case of Moses, Exo 4:24, Exo 4:25. With respect to those that were not circumcised in their infancy, if, when they grew up, they did not themselves come under this ordinance, God would surely reckon with them. If they cut not off the flesh of their foreskin, God would cut them off from their people. It is a dangerous thing to make light of divine institutions, and to live in the neglect of them.

Cross-references: Gen 17:7 · Gen 17:8 · Gen 15:18 · Heb 4:9 · Heb 11:16 · Eph 1:14 · Acts 7:8 · Gen 17:9 · Gen 17:10 · Rom 4:11 · Heb 4:8 · Gal 5:3 · Heb 9:22 · Exod 24:8 · 1Cor 12:23 · 1Cor 12:24 · Gen 17:12 · Gen 17:13 · Gal 3:14 · Gen 17:14 · Exod 4:24 · Exod 4:25

Hebrew interlinear

H6189

עָרֵלʻârêl/aw-rale'/

a — exposed, uncircumcised

Derivation: from 6188;

properly, exposed, i.e. projecting loose (as to the prepuce); used only technically, uncircumcised (i.e. still having the prepuce uncurtailed)

KJV: uncircumcised (person).

עָרֵל

adj — having foreskin

עָרֵל 35 adj. having foreskin, i.e. uncircumcised

H2145

זָכָרzâkâr/zaw-kawr'/

n-m — remembered, male

Derivation: from 2142;

properly, remembered, i.e. a male (of man or animals, as being the most noteworthy sex)

KJV: × him, male, man(child, -kind).

זָכָר

n.m — male

זָכָר n.m. & adj. male

I. subst. male, offspring of men and animals

II. adj. sg. male (only human beings)

H834

אֲשֶׁרʼăsher/ash-er'/

r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);

who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.

KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

אֲשֶׁר

part. of relation — who

אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.

בַאֲשֶׁר

adv — in which

בַאֲשֶׁר

a. in (that) which

b. adv. in (the place) where

c. conj. in that, inasmuch as

d. on account of whom?

כַּאֲשֶׁר

conj — according as

כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when

1. according to that which, according as, as

2. with a causal force, in so far as, since

3. with a temporal force, when

מֵאֲשֶׁר

adv — who

מֵאֲשֶׁר

a. from (or than) that which

b. adv. from (the place) where

c. conj. from (the fact) that …, since

H3808

לֹאlôʼ/lo/

adv — not, no

Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.

לֹא

adv — not

לֹא or לוֹא adv. not

H4135

מוּלmûwl/mool/

v — cut, curtail, circumcise, blunt, destroy

Derivation: a primitive root;

to cut short, i.e. curtail (specifically the prepuce, i.e. to circumcise); by implication, to blunt; figuratively, to destroy

KJV: circumcise(-ing), selves), cut down (in pieces), destroy, × must needs.

מוּל

vb — circumcise

[מוּל] vb. circumcise

Qal circumcise

Niph. be circumcised

Hiph. in the name of י׳, yea I will make them to be circumcised

Hithp. be cut off, of arrows, i.e. made blunt.

מָלַל

vb — circumcise

[מָלַל] vb. circumcise

Qal Jos 5:2.

Niph. Gn 17:11

Hithpo. be cut off: ψ 58:8.

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H1320

בָּשָׂרbâsâr/baw-sawr'/

n-m — flesh, freshness, body, person, pudenda

Derivation: from 1319;

flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphemistically) the pudenda of a man

KJV: body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-) kind, nakedness, self, skin.

בָּשָׂר

n.m — flesh

בָּשָׂר 266 n.m. flesh

1. of the body

2. flesh for the body itself

3. male organ of generation (euphemism)

4. flesh for kindred, blood-relations

5. man over against God as frail or erring

H6190

עׇרְלָהʻorlâh/or-law'/

n-f — prepuce

Derivation: feminine of 6189;

the prepuce

KJV: foreskin, uncircumcised.

עָרְלָה

n.f — foreskin

עָרְלָה 16 n.f. foreskin

H3772

כָּרַתkârath/kaw-rath'/

v — cut, destroy, consume, covenant

Derivation: a primitive root;

to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e. make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces)

KJV: be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut (down, off), destroy, fail, feller, be freed, hew (down), make a league (covenant), × lose, perish, × utterly, × want.

כָּרַת

vb — cut off

כָּרַת 291 vb. cut off, cut down

Qal

1. cut off

2. cut down

3. hew, timber

4. cut, or make a covenant

Niph.

1. be cut off

2. be cut down

3. be chewed between the teeth

4. be cut off, in a more general sense fail

Pual

1. be cut off

2. be cut down

Hiph.

1. cut off, flattering lips

2. cut off, destroy the life of

3. cut down, destroy, cities

4. take away

5. permit to perish

H5315

נֶפֶשׁnephesh/neh'-fesh/

n-f — breathing creature, animal, vitality

Derivation: from 5314;

properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)

KJV: any, appetite, beast, body, breath, creature, × dead(-ly), desire, × (dis-) contented, × fish, ghost, greedy, he, heart(-y), (hath, × jeopardy of) life (× in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, slay, soul, tablet, they, thing, (× she) will, × would have it.

נֶ֫פֶשׁ

n.f — soul

נֶ֫פֶשׁ 756 n.f. soul, living being, life, self, person, desire, appetite, emotion, and passion

1. = that which breathes, the breathing substance or being

2. The נפשׁ becomes a living being

3. The נפשׁ is specif.

4. The נפשׁ as the essential of man stands for the man himself

5. נפשׁ = seat of the appetites, in all periods (46 t.)

6. נ׳ = seat of emotions and passions

7. נפשׁ is used occasionally for mental acts

8. נפשׁ for acts of the will is dub.

9. נפשׁ = character is still more dub.

10. נ׳ in D

H1931

הוּאhûwʼ/hoo/

p — he, she, it, self, same, this, that, as, are

Derivation: of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; he a primitive word, the third person pronoun singular;

he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are

KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.

הוּא

m — he

הוּא m. הִיא f., pron. of the 3rd ps. sing. he, she, used also (in both genders) for the neuter it

1. an emph. he (she, it, they), sometimes equivalent to himself (herself, itself, themselves), or (esp. with the art.) that (those)

2. It resumes the subj. with emph.

3. Where, however, the pron. follows the pred., its position gives it the minimum of emphasis, and it expresses (or resumes) the subject as unobtrusively as possible

4. It anticipates (as it seems) the subject

5. As an emph. predicate, of God

6. In a neuter sense, that, it (of an action, occurrence, matte, etc.)

7. With the art.: so regularly when joined to a subst. defined itself by the art.

H5971

עַםʻam/am/

n-m — people, tribe, troops, attendants, flock

Derivation: from 6004;

a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock

KJV: folk, men, nation, people.

עַם

n.[m.] — kinsman

[עַם] n.[m.] kinsman (on father's side)

עַם

n.m — people

עַם, עָם 1810 n.m. people

1. a people, nation

2. = smaller units

3. = common people

4. people in gen., persons

5. phrases

H1285

בְּרִיתbᵉrîyth/ber-eeth'/

n-f — compact

Derivation: from 1262 (in the sense of cutting [like 1254]);

a compact (because made by passing between pieces of flesh)

KJV: confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league.

בְּרִית

n.f — covenant

בְּרִית 285 n.f. covenant

I. between men.

1. treaty, alliance, league

2. constitution, ordinance, between monarch and subjects

3. agreement, pledge

4. alliance of friendship between David and Jonathan

5. alliance of marriage

II. between God and man.

1. alliance of friendship

2. covenant, as a divine constitution or ordinance with signs or pledges

III. Phrases.

1. covenant making

2. covenant keeping

3. covenant violation

H6565

פָּרַרpârar/paw-rar'/

v — break up, violate, frustrate

Derivation: a primitive root;

to break up (usually figuratively), i.e. to violate, frustrate

KJV: × any ways, break (asunder), cast off, cause to cease, × clean, defeat, disannul, disappoint, dissolve, divide, make of none effect, fail, frustrate, bring (come) to nought, × utterly, make void.

פָּרַר

vb — split

[פָּרַר] vb. split, divide

Qal Hithpō‛. split or cracked through in the earth

Pō‛êl thou didst divide the sea.

פָּרַר

vb — break

[פָּרַר] vb. Hiph. break, frustrate

Hoph.

1. be frustrated

2. be broken

Pilp. he hath shattered me.

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49