GEN 11

Genesis 11:28

WEB

Haran died in the land of his birth, in Ur of the Chaldees, while his father Terah was still alive.

BSB

During his father Terah’s lifetime, Haran died in his native land, in Ur of the Chaldeans.

KJV

And Haran died before his father Terah in the land of his nativity, in Ur of the Chaldees.

Matthew Henry

Verses 27–32

Genesis 11:27–32

Here begins the story of Abram, whose name is famous, henceforward, in both Testaments. We have here,

I. His country: Ur of the Chaldees. This was the land of his nativity, an idolatrous country, where even the children of Eber themselves had degenerated. Note, Those who are, through grace, heirs of the land of promise, ought to remember what was the land of their nativity, what was their corrupt and sinful state by nature, the rock out of which they were hewn.

II. His relations, mentioned for his sake, and because of their interest in the following story. 1. His father was Terah, of whom it is said (Jos 24:2) that he served other gods, on the other side of the flood, so early did idolatry gain footing in the world, and so hard is it even for those that have some good principles to swim against the stream. Though it is said (Gen 11:26) that when Terah was seventy years old he begat Abram, Nahor, and Haran (which seems to tell us that Abram was the eldest son of Terah, and was born in his seventieth year), yet, by comparing Gen 11:32, which makes Terah to die in his 205th year, with Act 7:4 (where it is said that he was but seventy-five years old when he removed from Haran), it appears that he was born in the 130th year of Terah, and probably was his youngest son; for, in God's choices, the last are often first and the first last. We have, 2. Some account of his brethren. (1.) Nahor, out of whose family both Isaac and Jacob had their wives. (2.) Haran, the father of Lot, of whom it is here said (Gen 11:28) that he died before his father Terah. Note, Children cannot be sure that they shall survive their parents; for death does not go by seniority, taking the eldest first. The shadow of death is without any order, Job 10:22. It is likewise said that he died in Ur of the Chaldees, before the happy removal of the family out of that idolatrous country. Note, It concerns us to hasten out of our natural state, lest death surprise us in it. 3. His wife was Sarai, who some think, was the same with Iscah, the daughter of Haran. Abram himself says of her that she was the daughter of his father, but not the daughter of his mother, Gen 20:12. She was ten years younger than Abram.

III. His departure out of Ur of the Chaldees, with his father Terah, his nephew Lot, and the rest of his family, in obedience to the call of God, of which we shall read more, Gen 12:1, etc. This chapter leaves them in Haran, or Charran, a place about mid-way between Ur and Canaan, where they dwelt till Terah's head was laid, probably because the old man was unable, through the infirmities of age, to proceed in his journey. Many reach to Charran, and yet fall short of Canaan; they are not far from the kingdom of God, and yet never come thither.

Cross-references: Josh 24:2 · Gen 11:26 · Gen 11:32 · Acts 7:4 · Gen 11:28 · Job 10:22 · Gen 20:12 · Gen 12:1

Hebrew interlinear

H4191

מוּתmûwth/mooth/

v — die, kill

Derivation: a primitive root;

to die (literally or figuratively); causatively, to kill

KJV: × at all, × crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), × must needs, slay, × surely, × very suddenly, × in (no) wise.

מוּת

vb — die

מוּת vb. die

Qal

1. die, of natural or other causes

2. die as a penalty = be put to death

Po‛lel. kill, put to death, despatch (intens.)

Hiph.

1. abs., elsewhere c. acc., subj. man

2. subj. God, by inflicting penalty

3. of animals killing men

4. bring to a premature death

Hoph. be killed, put to death

H2039

הָרָןHârân/haw-rawn'/

n-pr-m n-pr-loc — Haran

Derivation: perhaps from 2022; mountaineer;

Haran, the name of two men

KJV: Haran.

הָרָן

n.pr.m — Haran

הָרָן n.pr.m. (mountaineer; i.e. mountain-people (or land)?)

1. son of Teraḥ, brother of Abraham and father of Lot

2. a Levite (Gershonite)

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H6440

פָּנִיםpânîym/paw-neem'/

n-m — face, before

Derivation: plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from 6437);

the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)

KJV: accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, propect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you.

פָּנֶה

n.m — face

[פָּנֶה], pl. פָּנִים 2123 n.m. face, also faces

I.

1. face, faces

2.

a. presence, person

b. technically, see one's face, i.e. appear before one, in one's presence

3. face of seraphim

4. face of animals

5. face (= surface) of ground

6. as adv.loc. before

7. for other phrases

II. with prepositions

H8646

תֶּרַחTerach/teh'-rakh/

n-pr-m n-pr-loc — Terach

Derivation: of uncertain derivation;

Terach, the father of Abraham; also a place in the Desert

KJV: Tarah, Terah.

תֶּ֫רַח

n.pr — Tarah

תֶּ֫רַח n.pr.

1. m. father of Abraham

2. loc. station of Exodus journey

H1

אָבʼâb/awb/

n-m — father

Derivation: a primitive word;

father, in a literal and immediate, or figurative and remote application

KJV: chief, (fore-) father(-less), × patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.

אָב

n.m — father

אָב 1101 n.m. father

1. father of individual

2. of God as father of his people

3. head of household, family or clan

4. ancestor

5. originator or patron of a class, profession, or art

6. fig. of producer, generator

7. fig. of benevolence & protection

8. term of respect & honor

9. specif., ruler, chief (late)

H776

אֶרֶץʼerets/eh'-rets/

n-f — earth, land

Derivation: from an unused root probably meaning to be firm;

the earth (at large, or partitively a land)

KJV: × common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.

אֶ֫רֶץ

n. f — earth

אֶ֫רֶץ n. f. & (seld.) m. earth, land

1.

a. earth, whole earth (opp. to a part)

b. earth, opp. to heaven, sky

c. earth = inhabitants of earth

2. land =

a. country, territory

b. district, region

c. trial territory

d. piece of ground

e. specif. land of Canaan, or Israel

f. = inhabitants of land

g. used even of Shᵉʼôl

3.

a. ground, surface of ground

b. soil, as productive

4. אֶרֶץ in phrases

a. people of the land

b. in measurements of distance

c. the country of the plain, level or plain country

d. land of the living

e. end(s) of the earth

5. pl. אֲרָצוֹת is almost wholly late; it denotes lands, countries, often in contrast to Canaan, lands of the nations, etc.

H4138

מוֹלֶדֶתmôwledeth/mo-leh'-deth/

n-f — nativity, lineage, native country, offspring, family

Derivation: from 3205;

nativity (plural birth-place); by implication, lineage, native country; also offspring, family

KJV: begotten, born, issue, kindred, native(-ity).

מוֹלֶ֫דֶת

n.f — kindred

מוֹלֶ֫דֶת n.f. kindred, birth, offspring

H218

אוּרʼÛwr/oor/

n-pr-m n-pr-loc — Ur

Derivation: the same as 217;

Ur, a place in Chaldaea; also an Israelite

KJV: Ur.

אוּר

n.pr.loc — Ur

אוּר n.pr.loc. Ur, ancient city in Southern Babylonia

אוּר

n.pr.m — Ur

אוּר n.pr.m. (flame) father of one of David's heroes 1 Ch 11:35

H3778

כַּשְׂדִּיKasdîy/kas-dee'/

n-pr-loc n-pr-m — Kasdite

Derivation: (occasionally with enclitic) כַּשְׂדִּימָה; towards the Kasdites into Chaldea), patronymically from 3777 (only in the plural);

a Kasdite, or descendant of Kesed; by implication, a Chaldaean (as if so descended); also an astrologer (as if proverbial of that people

KJV: Chaldeans, Chaldees, inhabitants of Chaldea.

כַּשְׂדִּים

n.pr.gent — Chaldeans

כַּשְׂדִּים n.pr.gent. et terr. Kasdim = Chaldeans, Chaldea

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49