GEN 10

Genesis 10:1

WEB

Now this is the history of the generations of the sons of Noah and of Shem, Ham, and Japheth. Sons were born to them after the flood.

BSB

This is the account of Noah’s sons Shem, Ham, and Japheth, who also had sons after the flood.

KJV

Now these are the generations of the sons of Noah, Shem, Ham, and Japheth: and unto them were sons born after the flood.

Matthew Henry

Verses 1–5

Genesis 10:1–5

Moses begins with Japheth's family, either because he was the eldest, or because his family lay remotest from Israel and had least concern with them at the time when Moses wrote, and therefore he mentions that race very briefly, hastening to give an account of the posterity of Ham, who were Israel's enemies and of Shem, who were Israel's ancestors; for it is the church that the scripture is designed to be the history of, and of the nations of the world only as they were some way or other related to Israel and interested in the affairs of Israel. Observe, 1. Notice is taken that the sons of Noah had sons born to them after the flood, to repair and rebuild the world of mankind which the flood had ruined. He that had killed now makes alive. 2. The posterity of Japheth were allotted to the isles of the Gentiles (Gen 10:5), which were solemnly, by lot, after a survey, divided among them, and probably this island of ours among the rest; all places beyond the sea from Judea are called isles (Jer 25:22), and this directs us to understand that promise (Isa 42:4), the isles shall wait for his law, of the conversion of the Gentiles to the faith of Christ.

Cross-references: Gen 10:5 · Jer 25:22 · Isa 42:4

Hebrew interlinear

לָהֶ֛םlahemprep + suffix · pronominal · 3rd · masc · plur

H428

אֵלֶּהʼêl-leh/ale'-leh/

d — these, those

Derivation: prolonged from 411;

these or those

KJV: an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m).

אֵ֫לֶּה

pr.pl.m — these

אֵ֫לֶּה pr.pl.m. & f. these

a. in appos. to a subst. with a pron. suff. (always without the article)

b. repeated, אלהואלה, thesethose

c. with the art. (but only after a subst. determined likewise by the art.)

d. with preps.

H8435

תּוֹלְדָהtôwlᵉdâh/to-led-aw'/

n-f — descent, family, history

Derivation: or תֹּלְדָה; from 3205;

(plural only) descent, i.e. family; (figuratively) history

KJV: birth, generations.

תּוֹלֵדוֹת

n.f.pl — generations

[תּוֹלֵדוֹת] 39 n.f.pl. generations, esp. in genealogies = account of a man and his descendants

H1121

בֵּןbên/bane/

n-m — son

Derivation: from 1129;

a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)

KJV: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.

בֵּן

n.m — son

בֵּן 4870 n.m. son

1. son, male child, born of a woman

2. children (male and female)

3. youth, young men

4. the young of animals

5. of plant shoots

6. fig. of lifeless things, sparks, stars, arrows

7.

a. member of a guild, order or class

b. of animals son of (the) herd

8. ב׳ as n. relat. followed by word of quality, characteristic, etc.

9. n. relat. of age

בְּנוֹ

n.pr.m — his son

בְּנוֹ 1 Ch 24:26, 27 as n.pr.m. in AV, RV, but render: the sons of Jaaziah his son, & the sons of Merari by Jaaziah his son, cf. VB & Be Öt.

H5146

נֹחַNôach/no'-akh/

n-pr-m — Noach

Derivation: the same as 5118; rest;

Noach, the patriarch of the flood

KJV: Noah.

נֹחַ

n.pr.m — Noah

נֹחַ 46 n.pr.m. Noah

H8035

שֵׁםShêm/shame/

n-pr-m — Shem

Derivation: the same as 8034; name;

Shem, a son of Noah (often includ. his posterity)

KJV: Sem, Shem.

שֵׁם

n.pr.m — Sem

שֵׁם n.pr.m. first son of Noah

H2526

חָםChâm/khawm/

n-pr-m n-pr-loc — Cham

Derivation: the same as 2525; hot (from the tropical habitat);

Cham, a son of Noah; also (as a patronymic) his descendants or their country

KJV: Ham.

חָם

n.pr.pers.m — Ham

חָם n.pr.pers.m. and loc.

1. Ham, 2nd son of Noah

2. a name (coll.) for Egyptians

H3315

יֶפֶתYepheth/yeh'-feth/

n-pr-m — Jepheth

Derivation: from 6601; expansion;

Jepheth, a son of Noah; also his posterity

KJV: Japheth.

יֶ֫פֶת

n.pr.m — Japheth

יֶ֫פֶת n.pr.m. third son of Noah

H3205

יָלַדyâlad/yaw-lad'/

v — bear young, beget, act as midwife, show lineage

Derivation: a primitive root;

to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage

KJV: bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).

יָלַד

vb — bear

יָלַד 497 vb. bear, bring forth, beget

Qal

1. bear, bring forth

2. less often beget

3. of both parents

Niph. be born

Pi. cause (or help) to bring forth, viz., assist or tend as midwife

Pu. be born

Hiph.

1. beget (a father a child)

2. bear

Hoph. day of one's being born = birthday

Hithp. declared their pedigree

H310

אַחַרʼachar/akh-ar'/

adv a — the hind part, after

Derivation: from 309;

properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)

KJV: after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, + persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with.

אַחַר

adv — the hinder

אַחַר prop. subst. the hinder or following part

1. adv.

a. of place, behind

b. of time, afterwards

2. prep.

a. of place, behind, after

b. of time, after

3. conj. after that.

אַחֲרַי

adj — backwards

אַחֲרַי adj. Pr 28:23 a man that turneth backwards.

H3999

מַבּוּלmabbûwl/mab-bool'/

n-m — deluge

Derivation: from 2986 in the sense of flowing;

a deluge

KJV: flood.

מַבּוּל

n.m — flood

מַבּוּל n.m. flood in time of Noah

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49