Galatians 4:18
WEB
But it is always good to be zealous in a good cause, and not only when I am present with you.
BSB
Nevertheless, it is good to be zealous if it serves a noble purpose—at any time, and not only when I am with you.
KJV
But it is good to be zealously affected always in a good thing, and not only when I am present with you.
Matthew Henry
Greek interlinear
G2570
X better, fair, good(-ly), honest, meet, well, worthy
Derivation: of uncertain affinity; properly, beautiful, but chiefly (figuratively) good (literally or morally), i.e. valuable or virtuous (for appearance or use, and thus distinguished from G18, which is properly intrinsic)
KJV: X better, fair, good(-ly), honest, meet, well, worthy.
See also: G18.
G1161
also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English)
Derivation: a primary particle (adversative or continuative);
but, and, etc.
KJV: also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
G2206
affect, covet (earnestly), (have) desire, (move with) envy, be jealous over, (be) zealous(-ly affect)
Derivation: from G2205;
to have warmth of feeling for or against
KJV: affect, covet (earnestly), (have) desire, (move with) envy, be jealous over, (be) zealous(-ly affect).
See also: G2205.
G1722
about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in)
Derivation: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537);
"in," at, (up-)on, by, etc.
KJV: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
See also: G1519, G1537.
G3842
alway(-s), ever(-more)
Derivation: from G3956 and G3753;
every when, i.e. at all times
KJV: alway(-s), ever(-more).
See also: G3956, G3753.
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet
Derivation: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force;
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G3361
any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without
Derivation: a primary particle of qualified negation (whereas G3756 expresses an absolute denial);
(adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas G3756 expects an affirmative one)) whether
KJV: any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
Often used in compounds in substantially the same relations. See also G3362, G3363, G3364, G3372, G3373, G3375, G3378.
See also: G3756, G3362, G3363, G3364, G3372, G3373, G3375, G3378.
G3441
alone, only, by themselves
Derivation: probably from G3306;
remaining, i.e. sole or single; by implication, mere
KJV: alone, only, by themselves.
See also: G3306.
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
, including the feminine ἡ , and the neuter τό in all their inflections;
Derivation: the definite article;
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc.
G3918
come, X have, be here, + lack, (be here) present
Derivation: from G3844 and G1510 (including its various forms);
to be near, i.e. at hand; neuter present participle (singular) time being, or (plural) property
KJV: come, X have, be here, + lack, (be here) present.
See also: G3844, G1510.
G1473
I, me
Derivation: a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic)
KJV: I, me.
For the other cases and the plural see G1691, G1698, G1700, G2248, G2249, G2254, G2257, etc.
See also: G1691, G1698, G1700, G2248, G2249, G2254, G2257.
G4314
about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in)
Derivation: a strengthened form of G4253;
a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated)
KJV: about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in).
In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
See also: G4253.
G4771
thou
Derivation: the personal pronoun of the second person singular;
thou
KJV: thou.
See also G4571, G4671, G4675; and for the plural G5209, G5210, G5213, G5216.
See also: G4675, G4571, G4671, G5209, G5210, G5213, G5216.
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 17–18
Galatians 4:17–18
The apostle is still carrying on the same design as in the foregoing verse, which was, to convince the Galatians of their sin and folly in departing from the truth of the gospel: having just before been expostulating with them about the change of their behaviour towards him who endeavoured to establish them in it, he here gives them the character of those false teachers who made it their business to draw them away from it, which if they would attend to, they might soon see how little reason they had to hearken to them: whatever opinion they might have of them, he tells them they were designing men, who were aiming to set up themselves, and who, under their specious pretences, were more consulting their own interest than theirs: "They zealously affect you," says he; "they show a mighty respect for you, and pretend a great deal of affection to you, but not well; they do it not with any good design, they are not sincere and upright in it, for they would exclude you, that you might affect them. That which they are chiefly aiming at is to engage your affections to them; and, in order to this, they are doing all they can to draw off your affections from me and from the truth, that so they may engross you to themselves." This, he assures them, was their design, and therefore they must needs be very unwise in hearkening to them. Note, 1. There may appear to be a great deal of zeal where yet there is but little truth and sincerity. 2. It is the usual way of seducers to insinuate themselves into people's affections, and by that means to draw them into their opinions. 3. Whatever pretences such may make, they have usually more regard to their own interest than that of others, and will not stick at ruining the reputation of others, if by that means they can raise their own. On this occasion the apostle gives us that excellent rule which we have, Gal 4:18, It is good to be zealously affected always in a good thing. What our translation renders in a good man, and so consider the apostle as pointing to himself; this sense, they think, is favoured both by the preceding context and also by the words immediately following, and not only when I am present with you, which may be as if he had said, "Time was when you were zealously affected towards me; you once took me for a good man, and have now no reason to think otherwise of me; surely then it would become you to show the same regard to me, now that I am absent from you, which you did when I was present with you." But, if we adhere to our own translation, the apostle here furnishes us with a very good rule to direct and regulate us in the exercise of our zeal: there are two things which to this purpose he more especially recommends to us: - (1.) That it be exercised only upon that which is good; for zeal is then only good when it is in a good thing: those who are zealously affected to that which is evil will thereby only to do so much the more hurt. And, (2.) That herein it be constant and steady: it is good to be zealous always in a good thing; not for a time only, or now and then, like the heat of an ague-fit, but, like the natural heat of the body, constant. Happy would it be for the church of Christ if this rule were better observed among Christians!
Cross-references: Gal 4:18