EZK 41

Ezekiel 41:6

WEB

The side rooms were in three stories, one over another, and thirty in each story. They entered into the wall which belonged to the house for the side rooms all around, that they might be supported and not penetrate the wall of the house.

BSB

The side rooms were arranged one above another in three levels of thirty rooms each. There were ledges all around the wall of the temple to serve as supports for the side rooms, so that the supports would not be fastened into the wall of the temple itself.

KJV

And the side chambers were three, one over another, and thirty in order; and they entered into the wall which was of the house for the side chambers round about, that they might have hold, but they had not hold in the wall of the house.

Matthew Henry

Verses 1–11

Ezekiel 41:1–11

We are still attending a prophet that is under the guidance of an angel, and therefore attend with reverence, though we are often at a loss to know both what this is and what it is to us. Observe here, 1. After the prophet had observed the courts he was at length brought to the temple, Eze 41:1. If we diligently attend to the instructions given us in the plainer parts of religion, and profit by them, we shall be led further into an acquaintance with the mysteries of the kingdom of heaven. Those that are willing to dwell in God's courts shall at length be brought into his temple. Ezekiel was himself a priest, but by the iniquity and calamity of the times was cut short of his birthright privilege of ministering in the temple; but God makes up the loss to him by introducing him into this prophetical, evangelical, celestial temple, and employing him to transmit a description of it to the church, in which he was dignified above all the rest of his order. 2. When our Lord Jesus spoke of the destroying of this temple, which his hearers understood of this second temple of Jerusalem, he spoke of the temple of his body (Joh 2:19, Joh 2:21); and with good reason might he speak so ambiguously when Ezekiel's vision had a joint respect to them both together, including also his mystical body the church, which is called the house of God (Ti1 3:15), and all the members of that body, which are living temples, in which the Spirit dwells. 3. The very posts of this temple, the door-posts, were as far one from the other, and consequently the door was as wide, as the whole breadth of the tabernacle of Moses (Eze 41:1), namely, twelve cubits, Exo 26:16, Exo 26:22, Exo 26:25. In comparison with what had been under the law we may say, Wide is the gate which leads into the church, the ceremonial law, that wall of partition which had so much straitened the gate, being taken down. 4. The most holy place was an exact square, twenty cubits each way, Eze 41:4. For the new Jerusalem is exactly square (Rev 21:16), denoting its stability; for we look for a city that cannot be moved. 5. The upper stories were larger than the lower, Eze 41:7. The walls of the temple were six cubits thick at the bottom, five in the middle story, and four in the highest, which gave room to enlarge the chambers the higher they went; but care was taken that the timber might have fast hold (though God builds high, he builds firmly), yet so as not to weaken one part for the strengthening of another; they had hold, but not in the wall of the house. By this spreading gradually, the side-chambers that were on the height of the house (in the uppermost story of all) were six cubits, whereas the lowest were but four; they gained a cubit every story. The higher we build up ourselves in our most holy faith the more should our hearts, those living temples, be enlarged.

Cross-references: Ezek 41:1 · John 2:19 · John 2:21 · 1Tim 3:15 · Exod 26:16 · Exod 26:22 · Exod 26:25 · Ezek 41:4 · Rev 21:16 · Ezek 41:7

Hebrew interlinear

H6763

צֵלָעtsêlâʻ/tsay-law'/

n-f — rib, side, a, timber, plank

Derivation: or (feminine) צַלְעָה; from 6760;

a rib (as curved), literally (of the body) or figuratively (of a door, i.e. leaf); hence, a side, literally (of a person) or figuratively (of an object or the sky, i.e. quarter); architecturally, a (especially floor or ceiling) timber or plank (single or collective, i.e. a flooring)

KJV: beam, board, chamber, corner, leaf, plank, rib, side (chamber).

צֵלָע

n.f — rib

צֵלָע 41 n.f. rib, side

H413

אֵלʼêl/ale/

prep — near, with, among, to

Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.

near, with or among; often in general, to

KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).

אֶל

prep — motion to

אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).

1. of motion to or unto a person or place

2. Where the limit is actually entered, into

3. Of direction towards anything

4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against

5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to

6. Metaph. in regard to, concerning, on account of

7. Of rule or standard according to (rare)

8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion

9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to

H7969

שָׁלוֹשׁshâlôwsh/shaw-loshe'/

n — three, third, thrice

Derivation: or שָׁלֹשׁ; masculine שְׁלוֹשָׁה; or שְׁלֹשָׁה; a primitive number;

three; occasionally (ordinal) third, or (multiple) thrice

KJV: fork, often(-times), third, thir(-teen, -teenth), three, thrice. Compare 7991.

שָׁלֹשׁ

n.m — a three

שָׁלֹשׁ, שָׁלוֹשׁ, שְׁלֹשָׁה 430 n.m. et f. a three, triad

H7970

שְׁלוֹשִׁיםshᵉlôwshîym/shel-o-sheem'/

n-m — thirty, thirtieth

Derivation: or שְׁלֹשִׁים; multiple of 7969;

thirty; or (ordinal) thirtieth

KJV: thirty, thirtieth. Compare 7991.

שְׁלֹשִׁים

n.indecl — thirty

שְׁלֹשִׁים (very seldom שְׁלוֹשִׁים, שְׁלֹשִׁם) 174 n.indecl. thirty

1. bef. n. sg.

2. as ordin.

H6471

פַּעַםpaʻam/pah'-am/

n-f — stroke

Derivation: or (feminine) פַּעֲמָה; from 6470;

a stroke, literally or figuratively (in various applications, as follow)

KJV: anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-) fold, × now, (this) once, order, rank, step, thrice, (often-), second, this, two) time(-s), twice, wheel.

פַּ֫עַם

n.f — beat

פַּ֫עַם 118 n.f. beat, foot, anvil, occurrence

H935

בּוֹאbôwʼ/bo/

v — go, come

Derivation: a primitive root;

to go or come (in a wide variety of applications)

KJV: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.

בּוֹא

vb — come in

בּוֹא 2569 vb. come in, come, go in, go

Qal

1. come in

2. come (approach, arrive)

3. go, i.e. walk, associate with

4. go from speaker, but with limit of motion given

Hiph.

1. cause to come in, bring in (conduct, lead, obj. persons and animals)

2. cause to come, bring, bring near, etc. (animate obj.)

Hoph.

a. be brought in (of pers. and things)

b. be brought

c. be introduced, put

H7023

קִירqîyr/keer/

n-m — wall, trench

Derivation: or קִר; (Isaiah 22:5), or (feminine) קִירָה; from 6979;

a wall (as built in a trench)

KJV: mason, side, town, × very, wall.

קִיר

n.m — wall

קִיר 74 n.m. wall (√ unknown)

H834

אֲשֶׁרʼăsher/ash-er'/

r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);

who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.

KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

אֲשֶׁר

part. of relation — who

אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.

בַאֲשֶׁר

adv — in which

בַאֲשֶׁר

a. in (that) which

b. adv. in (the place) where

c. conj. in that, inasmuch as

d. on account of whom?

כַּאֲשֶׁר

conj — according as

כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when

1. according to that which, according as, as

2. with a causal force, in so far as, since

3. with a temporal force, when

מֵאֲשֶׁר

adv — who

מֵאֲשֶׁר

a. from (or than) that which

b. adv. from (the place) where

c. conj. from (the fact) that …, since

H1004

בַּיִתbayith/bah'-yith/

n-m — a house

Derivation: probably from 1129 abbreviated;

a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)

KJV: court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).

בֵּית

prep — between

בֵּית fem. of בַּיִן, בֵּין prep. between

בַּ֫יִת

n.m — house

בַּ֫יִת 2034 n.m. house

1. house

2. place

3. receptacle

4. of house as containing a family

5. household, family (592 t.)

6. house, including household affairs

7. lit. housewards, hence metaph. inwards

8. מִבַּיִת

a. adv. on the inside

b. prep. within

H5439

סָבִיבçâbîyb/saw-beeb'/

adv — circle, neighbour, environs, around

Derivation: or (feminine) סְבִיבָה; from 5437;

(as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around

KJV: (place, round) about, circuit, compass, on every side.

סָבִיב

subst — Magormissabib

סָבִיב 336 subst., used mostly as adv. and prep., circuit, round about

H1961

הָיָהhâyâh/haw-yaw/

v — exist, be, become, come to pass

Derivation: a primitive root (compare 1933);

to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)

KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.

הָיָה

vb — fall out

הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be

Qal

I.

1.

a. Fall out, happen

b. occur, take place, come about, come to pass

2. esp. & very oft., come about, come to pass

a.

(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)

(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה

b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)

II. Come into being, become

1.

a. abs., in lively narrative, arise, appear, come

b. sq. prep.

2. become

a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)

b. sq. pred. adj.

c. become like

d. sq. pred. לְ pers.

e. sq. לְ pred.

f. oft. c. לְ pred. לְ pers.

g. with עַל and לְ

h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of

III. Be (often with subbordinate idea of becoming)

1. exist, be in existence

2. abide, remain, continue

3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie

4. as copula, joining subj. & pred.

5. periphrastic conjug.

Niph.

1. either be done, be brought about, or occur, come to pass

2. be done, finished, gone

H270

אָחַזʼâchaz/aw-khaz'/

v — seize

Derivation: a primitive root;

to seize (often with the accessory idea of holding in possession)

KJV: be affrighted, bar, (catch, lay, take) hold (back), come upon, fasten, handle, portion, (get, have or take) possess(-ion).

אָחַז

vb — grasp

אָחַז 68 vb. grasp, take hold of, take possession

Qal grasp, take hold of

Niph. be caught

Pi. enclose, overlay

Hoph. fastened

H3808

לֹאlôʼ/lo/

adv — not, no

Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.

לֹא

adv — not

לֹא or לוֹא adv. not

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49