EZK 41

Ezekiel 41:4

WEB

He measured its length, twenty cubits, and the width, twenty cubits, before the nave. He said to me, “This is the most holy place.”

BSB

Then he measured the room adjacent to the inner sanctuary to be twenty cubits long and twenty cubits wide. And he said to me, “This is the Most Holy Place.”

KJV

So he measured the length thereof, twenty cubits; and the breadth, twenty cubits, before the temple: and he said unto me, This is the most holy place.

Matthew Henry

Verses 1–11

Ezekiel 41:1–11

We are still attending a prophet that is under the guidance of an angel, and therefore attend with reverence, though we are often at a loss to know both what this is and what it is to us. Observe here, 1. After the prophet had observed the courts he was at length brought to the temple, Eze 41:1. If we diligently attend to the instructions given us in the plainer parts of religion, and profit by them, we shall be led further into an acquaintance with the mysteries of the kingdom of heaven. Those that are willing to dwell in God's courts shall at length be brought into his temple. Ezekiel was himself a priest, but by the iniquity and calamity of the times was cut short of his birthright privilege of ministering in the temple; but God makes up the loss to him by introducing him into this prophetical, evangelical, celestial temple, and employing him to transmit a description of it to the church, in which he was dignified above all the rest of his order. 2. When our Lord Jesus spoke of the destroying of this temple, which his hearers understood of this second temple of Jerusalem, he spoke of the temple of his body (Joh 2:19, Joh 2:21); and with good reason might he speak so ambiguously when Ezekiel's vision had a joint respect to them both together, including also his mystical body the church, which is called the house of God (Ti1 3:15), and all the members of that body, which are living temples, in which the Spirit dwells. 3. The very posts of this temple, the door-posts, were as far one from the other, and consequently the door was as wide, as the whole breadth of the tabernacle of Moses (Eze 41:1), namely, twelve cubits, Exo 26:16, Exo 26:22, Exo 26:25. In comparison with what had been under the law we may say, Wide is the gate which leads into the church, the ceremonial law, that wall of partition which had so much straitened the gate, being taken down. 4. The most holy place was an exact square, twenty cubits each way, Eze 41:4. For the new Jerusalem is exactly square (Rev 21:16), denoting its stability; for we look for a city that cannot be moved. 5. The upper stories were larger than the lower, Eze 41:7. The walls of the temple were six cubits thick at the bottom, five in the middle story, and four in the highest, which gave room to enlarge the chambers the higher they went; but care was taken that the timber might have fast hold (though God builds high, he builds firmly), yet so as not to weaken one part for the strengthening of another; they had hold, but not in the wall of the house. By this spreading gradually, the side-chambers that were on the height of the house (in the uppermost story of all) were six cubits, whereas the lowest were but four; they gained a cubit every story. The higher we build up ourselves in our most holy faith the more should our hearts, those living temples, be enlarged.

Cross-references: Ezek 41:1 · John 2:19 · John 2:21 · 1Tim 3:15 · Exod 26:16 · Exod 26:22 · Exod 26:25 · Ezek 41:4 · Rev 21:16 · Ezek 41:7

Hebrew interlinear

H4058

מָדַדmâdad/maw-dad'/

v — stretch, measure, stretching, be extended

Derivation: a primitive root;

properly, to stretch; by implication, to measure (as if by stretching a line); figuratively, to be extended

KJV: measure, mete, stretch self.

מָדַד

vb — measure

מָדַד 53 vb. measure

Qal

1. measure of length, distance

2. of dry measure

3. fig. of measuring waters; of requital

Niph. be measured

Pi.

1. extend, continue (= make extent or continuation)

2. measure, measure off

Po. measured

Hithpo. measured (= extended, stretched) himself upon the boy

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H753

אֹרֶךְʼôrek/o'rek/

n-m — length

Derivation: from 748;

length

KJV: forever, length, long.

אֹ֫רֶךְ

n.[m.] — length

אֹ֫רֶךְ 94 n.[m.] length

a. length

b. of time

c. forbearance, self-restraint

H6242

עֶשְׂרִיםʻesrîym/es-reem'/

n — twenty, twentieth

Derivation: from 6235;

twenty; also (ordinal) twentieth

KJV: (six-) score, twenty(-ieth).

עֶשְׂרִים

twenty

עֶשְׂרִים (a) twenty

H520

אַמָּהʼammâh/am-maw'/

n-f — a mother, a cubit, a door-base

Derivation: prolonged from 517;

properly, a mother (i.e. unit of measure, or the fore-arm (below the elbow), i.e. a cubit; also a door-base (as a bond of the entrance)

KJV: cubit, + hundred (by exchange for 3967), measure, post.

אַמָּה

n.f — foundation

[אַמָּה] n.f. (etym. & mng. dub.; Thes foundation) only Is 6:4.

אַמָּה

n.f — ell

אַמָּה 246 n.f. ell, cubit

1. cubit

2.measure, full measure, limit

H7341

רֹחַבrôchab/ro'-khab/

n-m — width

Derivation: from 7337;

width (literally or figuratively)

KJV: breadth, broad, largeness, thickness, wideness.

רֹ֫חַב

n.[m.] — breadth

רֹ֫חַב 101 n.[m.] breadth, width

H413

אֵלʼêl/ale/

prep — near, with, among, to

Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.

near, with or among; often in general, to

KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).

אֶל

prep — motion to

אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).

1. of motion to or unto a person or place

2. Where the limit is actually entered, into

3. Of direction towards anything

4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against

5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to

6. Metaph. in regard to, concerning, on account of

7. Of rule or standard according to (rare)

8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion

9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to

H6440

פָּנִיםpânîym/paw-neem'/

n-m — face, before

Derivation: plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from 6437);

the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)

KJV: accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, propect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you.

פָּנֶה

n.m — face

[פָּנֶה], pl. פָּנִים 2123 n.m. face, also faces

I.

1. face, faces

2.

a. presence, person

b. technically, see one's face, i.e. appear before one, in one's presence

3. face of seraphim

4. face of animals

5. face (= surface) of ground

6. as adv.loc. before

7. for other phrases

II. with prepositions

H1964

הֵיכָלhêykâl/hay-kawl'/

n-m — palace, temple

Derivation: probably from 3201 (in the sense of capacity);

a large public building, such as a palace or temple

KJV: palace, temple.

הֵיכָל

n.m — palace

הֵיכָל n.m. palace, temple

1. rather seld. (royal) palace

2. of palace of God considered as king, = house of God or of י׳, temple

H559

אָמַרʼâmar/aw-mar'/

v — say

Derivation: a primitive root;

to say (used with great latitude)

KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.

אָמַר

vb — utter

אָמַר 5287 vb. utter, say

Qal

1. Say

2. Say in the heart (= think)

3. Promise

4. Command (esp. late)

Niph. be said, told

Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)

Hithp. act proudly, boast

H2088

זֶהzeh/zeh/

d — this, that

Derivation: a primitive word;

the masculine demonstrative pronoun, this or that

KJV: he, × hence, × here, it(-self), × now, × of him, the one...the other, × than the other, (× out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, × thus, very, which. Compare 2063, 2090, 2097, 2098.

זֶה

demonstr.pron — this

זֶה demonstr.pron. and adv.; fem. זֹאת, once זֹאתָה; this, here

1. standing alone

2. In appos. to subst.

3. More oft. as pred.

4. It is attached enclitically, almost as an adv., to certain words, esp. interrog. pronouns, to impart, in a manner often not reproducible in Engl. idiom, directness and force, bringing the question or statement made into close relation with the speaker.

5. In poetry, as a relative pron. (rare)

6. With prefixes (in special senses)

H6944

קֹדֶשׁqôdesh/ko'-desh/

n-m — sacred, sanctity

Derivation: from 6942;

a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity

KJV: consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (× most) holy (× day, portion, thing), saint, sanctuary.

קֹ֫דֶשׁ

n.m — apartness

קֹ֫דֶשׁ 469 n.m. apartness, sacredness

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49