EZK 40

Ezekiel 40:31

WEB

Its arches were toward the outer court. Palm trees were on its posts. The ascent to it had eight steps.

BSB

Its portico faced the outer court, and its side pillars were decorated with palm trees. Eight steps led up to it.

KJV

And the arches thereof were toward the utter court; and palm trees were upon the posts thereof: and the going up to it had eight steps.

Matthew Henry

Verses 27–38

Ezekiel 40:27–38

In these verses we have a delineation of the inner court. The survey of the outer court ended with the south side of it. This of the inner court begins with the south side (Eze 40:27), proceeds to the east (Eze 40:32), and so to the north (Eze 40:35); for here is no gate either of the outer or inner court towards the west. It should seem that in Solomon's temple there were gates westward, for we find porters towards the west, Ch1 9:24; Ch1 26:8. But Josephus says that in the second temple there was no gate on the west side. Observe, 1. These gates into the inner court were exactly uniform with those into the outer court, the dimensions the same, the chambers adjoining the same, the galleries or rows round the court the same, and the very engravings on the posts the same. The work of grace, and its workings, are the same, for substance, in grown Christians that they are in young beginners, only that the former have got so much nearer their perfection. The faith of all the saints is alike precious, though it be not alike strong. There is a great resemblance between one child of God and another; for all they are brethren and bear the same image. 2. The ascent into the outer court at each gate was by seven steps, but the ascent into the inner court at each gate was by eight steps. This is expressly taken notice of (Eze 40:31, Eze 40:34, Eze 40:37), to signify that the nearer we approach to God the more we should rise above this world and the things of it. The people, who worshipped in the outer court, must rise seven steps above other people, but the priests, who attended in the inner court, must rise eight steps above them, must exceed them at least one step more than they exceed other people.

Cross-references: Ezek 40:27 · Ezek 40:32 · Ezek 40:35 · 1Chr 9:24 · 1Chr 26:8 · Ezek 40:31 · Ezek 40:34 · Ezek 40:37

Hebrew interlinear

H361

אֵילָםʼêylâm/ay-lawm'/

n-m — pillar-space, pale

Derivation: or (shortened) אֵלָם ; or (feminine) אֵלַמָּה ; probably from 352;

a pillar-space (or colonnade), i.e. a pale (or portico)

KJV: arch.

אֵילָם

n.m — porch

[אֵילָם] n.m. porch

H413

אֵלʼêl/ale/

prep — near, with, among, to

Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.

near, with or among; often in general, to

KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).

אֶל

prep — motion to

אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).

1. of motion to or unto a person or place

2. Where the limit is actually entered, into

3. Of direction towards anything

4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against

5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to

6. Metaph. in regard to, concerning, on account of

7. Of rule or standard according to (rare)

8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion

9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to

H2691

חָצֵרchâtsêr/khaw-tsare'/

n-m — yard, hamlet

Derivation: (masculine and feminine); from 2690 in its original sense;

a yard (as inclosed by a fence); also a hamlet (as similarly surrounded with walls)

KJV: court, tower, village.

חָצֵר

n.m — settled abode

[חָצֵר] 46 n.m. settled abode, settlement, village—always pl. abs. חֲצֵרִים

חָצֵר

n.m — enclosure

חָצֵר 145 n.m. and (oftener) f. enclosure, court

H2435

חִיצוֹןchîytsôwn/khee-tsone'/

a — wall side, exterior, secular

Derivation: from 2434;

properly, the (outer) wall side; hence, exterior; figuratively, secular (as opposed to sacred)

KJV: outer, outward, utter, without.

חִיצוֹן

adj — outer

חִיצוֹן adj. outer, external

H8561

תִּמֹּרtimmôr/tim-more'/

n-f — palm-like pilaster

Derivation: (plural or (feminine) תִּמֹּרָה; (singular and plural), from the same root as 8558;

(architectural) a palm-like pilaster (i.e. umbellate)

KJV: palm tree.

תִּמֹרָה

n.f — palm

תִּמֹרָה 19 n.f. palm(-tree) figure, as ornament

H352

אַיִלʼayil/ah'-yil/

n-m — strength, strong, chief, ram, pilaster, oak

Derivation: from the same as 193;

properly, strength; hence, anything strong; specifically a chief (politically); also a ram (from his strength); a pilaster (as a strong support); an oak or other strong tree

KJV: mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree.

אַ֫יִל

n.m — leader

[אַ֫יִל ?] n.m. leader, chief

אַ֫יִל

n.m — terebinth

[אַ֫יִל ?] n.m. terebinth

אַ֫יִל

n.[m.] — projecting pillar

אַ֫יִל n.[m.] projecting pillar or pilaster

אַ֫יִל

n.m — ram

אַ֫יִל 156 n.m. ram (as leader of flock)

H4609

מַעֲלָהmaʻălâh/mah-al-aw'/

n-f — elevation, journey, thought, step, grade, superiority, progression

Derivation: feminine of 4608;

elevation, i.e. the act (literally, a journey to a higher place, figuratively, a thought arising), or (concretely) the condition (literally, a step or grade-mark, figuratively, a superiority of station); specifically a climactic progression (in certain Psalms)

KJV: things that come up, (high) degree, deal, go up, stair, step, story.

מַעֲלָה

n.f — step

מַעֲלָה 46 n.f. step, stair

1. step, stair

2. steps (forming sun-dial)

3. stories of heaven

4. ascent

5. song of ascents

מַעֲלָה

n.f — what comes up

[מַעֲלָה] n.f. what comes up;—pl. cstr. Ez 11:5

H8083

שְׁמֹנֶהshᵉmôneh/shem-o-neh'/

n — eight, eighth

Derivation: or שְׁמוֹנֶה; feminine שְׁמֹנָה; or שְׁמוֹנָה; apparently from 8082 through the idea of plumpness;

a cardinal number, eight (as if a surplus above the 'perfect' seven); also (as ordinal) eighth

KJV: eight(-een, -eenth), eighth.

שְׁמֹנֶה

n.m — eight

שְׁמֹנֶה, (less oft. שְׁמוֹנֶה), שְׁמֹנָה 109 n.m. et f. eight

H4608

מַעֲלֶהmaʻăleh/mah-al-eh'/

n-m — elevation, acclivity, platform, rise, priority

Derivation: from 5927;

an elevation, i.e. (concretely) acclivity or platform; abstractly (the relation or state) a rise or (figuratively) priority

KJV: ascent, before, chiefest, cliff, that goeth up, going up, hill, mounting up, stairs.

מַעֲלֶה

n.m — Adummim

מַעֲלֶה 19 n.m. ascent

1. ascent of hill or mt.; מ׳ עַקְרַבִּים = Scorpion-pass, on S. border of Pal.

2. of stairs; to a wall

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49