EZK 39

Ezekiel 39:17

WEB

“You, son of man, the Lord Yahweh says: ‘Speak to the birds of every sort, and to every animal of the field, “Assemble yourselves, and come; gather yourselves on every side to my sacrifice that I sacrifice for you, even a great sacrifice on the mountains of Israel, that you may eat meat and drink blood.

BSB

And as for you, son of man, this is what the Lord GOD says: Call out to every kind of bird and to every beast of the field: ‘Assemble and come together from all around to the sacrificial feast that I am preparing for you, a great feast on the mountains of Israel. There you will eat flesh and drink blood.

KJV

¶ And, thou son of man, thus saith the Lord GOD; Speak unto every feathered fowl, and to every beast of the field, Assemble yourselves, and come; gather yourselves on every side to my sacrifice that I do sacrifice for you, even a great sacrifice upon the mountains of Israel, that ye may eat flesh, and drink blood.

Matthew Henry

Verses 8–22

Ezekiel 39:8–22

Though this prophecy was to have its accomplishment in the latter days, yet it is here spoken of as if it were already accomplished, because it is certain (Eze 39:8): "Behold it has come, and it is done; it is as sure to be done when the time shall come as if it were done already; this is the day whereof I have long and often spoken, and, though it has been long in coming, yet at length it has come." Thus it was said unto John (Rev 21:6), It is done. To represent the routing of the army of Gog as very great, here are three things specified as the consequences of it. It was God himself that gave the defeat; we do not find that the people of Israel drew a sword or struck a stroke: but,

I. They shall burn their weapons, their bows and arrows, which fell out of their hands (Eze 39:3), their shields and bucklers, their javelins, spears, leading staves, truncheons, and half-pikes, every thing that is combustible. They shall not lay them up in their armouries, nor reserve them for their own use, lest they should be tempted to put a confidence in them, but they shall burn them; not all at once, for a bonfire (to what purpose would be that waste?) but as they had occasion to use them for fuel in their houses, instead of other fire-wood, so that they should have no occasion to take wood out of the field or forests for seven years together (Eze 39:10), such vast quantities of weapons shall there be left upon the open field where the enemy fell, and in the roads which they passed in their flight. The weapons were dry and fitter for fuel than green wood; and, by saving the wood in their coppices and forests, they gave it time to grow. Though the mountains of Israel produce plenty of all good things, yet it becomes the people of Israel to be good husbands of their plenty and to save what they can for the benefit of those that come after them, as Providence shall give them opportunity to do so. We may suppose that when those who dwelt in the cities of Israel came forth to spoil those who spoiled them, and make reprisals upon them, they found upon them silver, and gold, and ornaments; yet no mention is made of any thing particularly that they converted to their own use but the wood of the weapons for fuel, which is one of the necessaries of human life, to teach us to think it enough if we be well supplied with those, though we have but little of the delights and gaieties of it and of those things which we may very well live without. And every time they put fuel to the fire, and warmed themselves at it, they would be put in mind of the number and strength of their enemies, and the imminent peril they were in of falling into their hands, which would help to enlarge their hearts in thankfulness to that God who had so wonderfully, so seasonably, delivered them. As they sat by the fire with their children about them (their fire-side), they might from it take occasion to tell them what great things God had done for them.

II. They shall bury their dead. Usually, after a battle, when many are slain, the enemy desire time to bury their own dead. But here the slaughter shall be so general that there shall not be a sufficient number of the enemies left alive to bury the dead. And, besides, the slain lie so dispersed on the mountains of Israel that it would be a work of time to find them out; and therefore it is left to the house of Israel to bury them as a piece of triumph in their overthrow. 1. A place shall be appointed on purpose for the burying of them, the valley of the passengers, on the east of the sea, either the salt sea or the sea of Tiberias, a valley through which there was great passing and repassing of travellers between Egypt and Chaldea. There shall be such a multitude of dead bodies, putrefying above ground, with such a loathsome stench, that the travellers who go that way shall be forced to stop their noses. See what vile bodies ours are; when the soul has been a little while from them the smell of them becomes offensive, no smell more nauseous or more noxious. There therefore where the greatest number lay slain shall the burying-place be appointed. In the place where the tree falls there let it lie. And it shall be called, The valley of Hamon-gog, that is, of the multitude of Gog; for that was the thing which was in a particular manner to be had in remembrance. How numerous the forces of the enemy were which God defeated and destroyed for the defence of his people Israel! 2. A considerable time shall be spent in burying them, no less than seven months (Eze 39:12), which is a further intimation that the slain of the Lord in this action should be many and that great care should be taken by the house of Israel to leave none unburied, that so they might cleanse the land from the ceremonial pollution it contracted by the lying of so many dead corpses unburied in it, for the prevention of which it was appointed that those who were hanged on a tree should be speedily taken down and buried, Deut, Eze 21:23. This is an intimation that times of eminent deliverances should be times of reformation. The more God has done for the saving of a land from ruin the more the inhabitants should do for the cleansing of the land from sin. 3. Great numbers shall be employed in this work: All the people of the land shall be ready to lend a helping hand to it, Eze 39:13. Note, Every one should contribute the utmost he can in his place towards the cleansing of the land from the pollutions of it, and from every thing that is a reproach to it. Sin is a common enemy, which every man should take up arms against. In publico discrimine unusquisque homo miles est - In the season of public danger every man becomes a soldier. And whoever shall assist in this work it shall be to them a renown; though the office of grave-makers, or common scavengers of the country, seem but mean, yet, when it is for the cleansing and purifying of the land from dead works, it shall be mentioned to their honour. Note, Acts of humanity add much to the renown of God's Israel; it is a credit to religion when those that profess it are ready to every good work; and a good work it is to bury the dead, yea, though they be strangers and enemies to the commonwealth of Israel, for even they shall rise again. It shall be a renown to them in the day when God will be glorified. Note, It is for the glory of God when his Israel do that which adorns their profession; others will see their good works and glorify their Father, Mat 5:16. And when God is honoured he will put honour upon his people. His glory is their renown. 4. Some particular persons shall make it their business to search out the dead bodies, or any part of them that should remain unburied. The people of the land will soon grow weary of burying the pollutions of the country, and therefore they shall appoint men of continual employment, that shall apply themselves to it and do nothing else till the land be thoroughly cleansed; for, otherwise, that which is every one's work would soon become nobody's work. Note, Those that are engaged in public work, especially for the cleansing and reforming of a land, ought to be men of continual employments, men that will stick to what they undertake and go through with it, men that will apply themselves to it; and those that will do good according to their opportunities will find themselves continually employed. 5. Even the passengers shall be ready to give information to those whose business it is to cleanse the land of what public nuisances they meet with, which call for their assistance. Those that pass through the land, though they will not stay to bury the dead themselves, lest they should contract a ceremonial pollution, will yet give notice of those that they find unburied. If they but discover a bone, they will set up a sign, that the buriers may come and bury it, and that, till it is buried, others may take need of touching it, for which reason their sepulchres among the Jews were whitened, that people might keep at a distance from them. Note, When good work is to be done every one should lend a hand to further it, even the passengers themselves, who must not think themselves unconcerned, in a common calamity, or a common iniquity, to put a stop to it. Those whose work it is to cleanse the land must not countenance any thing in it that is defiling; though it were not the body, but only the bone, of a man, that was found unburied, they must encourage those who will give information of it (private information, by a sign, concealing the informer), that they may take it away, and bury it out of sight. Nay, after the end of seven months, which was allowed them for this work, when all is taken away that appeared at first view, they shall search for more, that what is hidden may be brought to light; they shall search out iniquity till they find none. In memory of this they shall give a new name to their city. It shall be called Hamonah - The multitude. O what a multitude of our enemies have we of this city buried! Thus shall they cleanse the land, with all this care, with all this pains, Eze 39:16. Note, After conquering there must be cleansing. Moses appointed those Israelites that had been employed in the war with the Midianites to purify themselves, Num 31:24. Having received special favours from God, let us cleanse ourselves from all filthiness.

III. The birds and beasts of prey shall rest upon the carcases of the slain while they remain unburied and it shall be impossible to prevent them, Eze 39:17, etc. We find a great slaughter represented by this figure, Rev 19:17, etc., which is borrowed from this.

1. There is a general invitation given, Eze 39:17. It is to the fowl of every wing and to every beast of the field, from the greatest to the least, that preys upon carcases, from the eagle to the raven, from the lion to the dog; let them all gather themselves on every side; here is meat enough for them, and they are all welcome. Let them come to God's sacrifice, to his feast; so the margin reads it. Note, The judgments of God, executed upon sin and sinners, are both a sacrifice and a feast, a sacrifice to the justice of God and a feast to the faith and hope of God's people. When God broke the head of leviathan, he gave him to be meat to Israel, Psa 74:14. The righteous shall rejoice as at a feast when he sees the vengeance, and shall wash his foot, as at a feast, in the blood of the wicked. This sacrifice is upon the mountains of Israel; these are the high places, the altars, where God has been dishonoured by the idolatries of the people, but where he will now glorify himself in the destruction of his enemies.

2. There is great preparation made: They shall eat the flesh of the mighty and drink the blood of the princes of the earth, Eze 39:18, Eze 39:19. (1.) It is the flesh and blood of men that they shall be treated with. This has sometimes been an instance of the rebellion of the inferior creatures against man their master, which is an effect of his rebellion against God his Maker. (2.) It is the flesh and blood of great men, here called rams, and bullocks, and great goats, all of them fatlings of Bashan. It is the blood of the princes of the earth that they shall regale themselves with. What a mortification is this to the princes of the blood, as they call themselves, that God can make that blood, that royal blood, which swells their veins, a feast for the birds and beasts of prey! (3.) It is the flesh and blood of wicked men, the enemies of God's church and people, that they are invited to. They had accounted the Israel of God as sheep for the slaughter, and now they shall themselves be so accounted; they had thus used the dead bodies of Gods' servants (Psa 79:2), or would have done, and now it shall come upon themselves.

3. They shall all be fed, they shall all be feasted to the full (Eze 39:19, Eze 39:20): "You shall eat fat, and drink blood, which are satiating surfeiting things. The sacrifice is great and the feast upon the sacrifice is accordingly: You shall be filled at my table." Note, God keeps a table for the inferior creatures; he provides food for all flesh. The eyes of all wait upon him, and he satisfies their desires, for he keeps a plentiful table. And if the birds and beasts shall be filled at God's table, which he has prepared for them, much more shall his children be abundantly satisfied with the goodness of his house, even of his holy temple. They shall be filled with horses and chariots; that is, those who ride in the chariots, mighty men and men of war, who triumphed over nations, are now themselves triumphed over by the ravens of the valley and the young eagles, Pro 30:17. They thought to make an easy prey of God's Israel, and now they are themselves an easy prey to the birds and beasts. See how evil pursues sinners even after death. This exposing of their bodies to be a prey is but a type and sign of those terrors which, after death, shall prey upon their consciences (which the poetical fictions represented by a vulture continually pecking at the heart), and this shame is but an earnest of the everlasting shame and contempt they shall rise to.

IV. This shall redound very much both to the glory of God and to the comfort and satisfaction of his people. 1. It shall be much for the honour of God, for the heathen shall hereby be made to know that he is the Lord (Eze 39:21): All the heathen shall see and observe my judgments that I have executed, and thereby my glory shall be set among them. This principle shall be admitted and established among them more than ever, that the God of Israel is a great and glorious God. He is known to be so even among the heathen, that have not, or read not, his written word, by the judgments which he executes. 2. It shall be much for the satisfaction of his people; for they shall hereby be made to know that he is their God (Eze 39:22): The house of Israel shall know, abundantly to their comfort, that I am the Lord their God from that day and forward. (1.) He will be so from that day and forward. God's present mercies are pledges and assurances of further mercies. If God evidence to us that he is our God he assures us that he will never leave us. This God is our God for ever and ever. (2.) They shall know it with more satisfaction from that day and forward. They had sometimes been ready to question whether the Lord was with them or no; but the events of this day shall silence their doubts, and, the matter being thus settled and made clear, it shall not be doubted of for the future. As boasting in themselves is hereby for ever excluded, so boasting in God is hereby for ever secured.

Cross-references: Ezek 39:8 · Rev 21:6 · Ezek 39:3 · Ezek 39:10 · Ezek 39:12 · Ezek 21:23 · Ezek 39:13 · Matt 5:16 · Ezek 39:16 · Num 31:24 · Ezek 39:17 · Rev 19:17 · Ps 74:14 · Ezek 39:18 · Ezek 39:19 · Ps 79:2 · Ezek 39:20 · Prov 30:17 · Ezek 39:21 · Ezek 39:22

Hebrew interlinear

לָכֶם֙lakhemprep + suffix · pronominal · 2nd · masc · plur

H859

אַתָּהʼattâh/at-taw'/

p — thou, thee, ye, you

Derivation: or (shortened); אַתָּ; or אַת; feminine (irregular) sometimes אַתִּי; plural masculine אַתֶּם; feminine אַתֶּן; or אַתֵּנָה; or אַתֵּנָּה; a primitive pronoun of the second person;

thou and thee, or (plural) ye and you

KJV: thee, thou, ye, you.

אַתְּ

pron. 2 s. f — thou

אַתְּ, אָ֑תְּ pron. 2 s. f. thou (fem.)

אַתָּ֫ה

pron. 2 s. m — thou

אַתָּ֫ה, אָ֑תָּה pron. 2 s. m. thou

אתי

thou

אתי, i.e. אתִּי, the older & more original form of אַתְּ thou (fem.)

אַתֶּם

pron. 2 m. pl — you

אַתֶּם pron. 2 m. pl. you (masc.)

אַתֵּן

pron. 2 f. pl — you

אַתֵּן pron. 2 f. pl. you (fem.)

H1121

בֵּןbên/bane/

n-m — son

Derivation: from 1129;

a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)

KJV: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.

בֵּן

n.m — son

בֵּן 4870 n.m. son

1. son, male child, born of a woman

2. children (male and female)

3. youth, young men

4. the young of animals

5. of plant shoots

6. fig. of lifeless things, sparks, stars, arrows

7.

a. member of a guild, order or class

b. of animals son of (the) herd

8. ב׳ as n. relat. followed by word of quality, characteristic, etc.

9. n. relat. of age

בְּנוֹ

n.pr.m — his son

בְּנוֹ 1 Ch 24:26, 27 as n.pr.m. in AV, RV, but render: the sons of Jaaziah his son, & the sons of Merari by Jaaziah his son, cf. VB & Be Öt.

H120

אָדָםʼâdâm/aw-dawm'/

n-m — ruddy, human being, mankind

Derivation: from 119;

ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.)

KJV: × another, hypocrite, common sort, × low, man (mean, of low degree), person.

אָדָם

n.m — Adam

אָדָם 560 n.m. Gn 1:27 man, mankind

1. a man = human being

2. coll. man, mankind

3. n.pr.m. Adam, first man (without art.)

4. n.pr.loc. city in Jordan valley (as built?)

H3541

כֹּהkôh/ko/

prt — like this, thus, so, here, hither, now

Derivation: from the prefix k and 1931;

properly, like this, i.e. by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now

KJV: also, here, hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), mean while, yonder.

כֹּה

demonstr.adv — thus

כֹּה demonstr.adv. thus, here

1. of manner, thus

2. of place, here

3. of time, hitherto

H559

אָמַרʼâmar/aw-mar'/

v — say

Derivation: a primitive root;

to say (used with great latitude)

KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.

אָמַר

vb — utter

אָמַר 5287 vb. utter, say

Qal

1. Say

2. Say in the heart (= think)

3. Promise

4. Command (esp. late)

Niph. be said, told

Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)

Hithp. act proudly, boast

H136

אֲדֹנָיʼĂdônây/ad-o-noy'/

n-m — Lord

Derivation: an emphatic form of 113;

the Lord (used as a proper name of God only)

KJV: (my) Lord.

אָדוֹן

n.m — lord

אָדוֹן n.m. lord (אֲדֹנִי, אֲדֹנַי, אֲדֹנָי are variations of Mass. pointing to distinguish divine reference fr. human. Pl., with few exc. an intens. pl. of rank; word takes sf. as pl. in all other pers.; so doubtless here. Orig. reading prob. in all cases אֲדֹנַי; אֲדֹנִי now found in J 51 t.)

H3069

יְהֹוִהYᵉhôvih/yeh-ho-vee'/

n-pr — God

Derivation: a variation of 3068 [used after 136, and pronounced by Jews as 430, in order to prevent the repetition of the same sound, since they elsewhere pronounce 3068 as 136]

KJV: God.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H6833

צִפּוֹרtsippôwr/tsip-pore'/

n-f — little bird

Derivation: or צִפֹּר; from 6852;

a little bird (as hopping)

KJV: bird, fowl, sparrow.

צִפּוֹר

n.f — bird

צִפּוֹר, צִפֹּר 40 n.f. bird

H3605

כֹּלkôl/kole/

n-m — whole, all, any, every

Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;

properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)

KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

כֹּל

n.m — the whole

כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all

1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every

2. Absolutely:

a. without the art., all things, all

b. with the art. הַכֹּל

(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned

(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)

H3671

כָּנָףkânâph/kaw-nawf'/

n-f — edge, extremity, wing, flap, quarter, pinnacle

Derivation: from 3670;

an edge or extremity; specifically (of a bird or army) a wing, (of a garment or bedclothing) a flap, (of the earth) a quarter, (of a building) a pinnacle

KJV: bird, border, corner, end, feather(-ed), × flying, (one an-) other, overspreading, × quarters, skirt, × sort, uttermost part, wing(-ed).

כָּנָף

n.f — wing

כָּנָף 109 n.f. wing, extremity

H2416

חַיchay/khah'-ee/

a n-m n-f — alive, raw, fresh, strong, life

Derivation: from 2421;

alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively

KJV: age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, merry, multitude, (be) old, quick, raw, running, springing, troop.

חַי

n.[m.] — kinsfolk

[חַי] n.[m.] kinsfolk, pl. sf. 1 S 18:18

חַי

adj — alive

חַי adj. alive, living

1.

a. of God, as the living one, the fountain of life

b. of man

c. of animals, alive, living

d. animals and man

e. (dub.) of vegetation, as thorns, green

f. of water, fresh

2. (dub.) lively, active

3. reviving

חַיָּה

n.f — living thing

חַיָּה n.f. living thing, animal

1. animal

a. in general

b. wild animals, on account of their vital energy and activity

c. living beings, of the cherubic chariot

2. life, only in late poetry

3. appetite, activity of hunger

4. revival, renewal

חַיָּה

n.f — community

חַיָּה n.f. community

חַיִּים

n.m — life

חַיִּים n.m. pl. abstr. emph. life

1. life: physical

2. life: as welfare and happiness in king's presence

3. sustenance, maintenance

H7704

שָׂדֶהsâdeh/saw-deh'/

n-m — field

Derivation: or שָׂדַי; from an unused root meaning to spread out;

a field (as flat)

KJV: country, field, ground, land, soil, × wild.

שָׂדֶה

n.m — field

שָׂדֶה 819 n.m. id. [u.ak.ab] (ordinary contr. form)

1. open field, country

2. definite portion of ground, field, land

3. land, opp. sea

שָׂדַי

n.m — field

שָׂדַי n.m. field, land

1. cultivated field

2. home of wild beasts

3. plain, opp. mt.

4. land, opp. sea

H6908

קָבַץqâbats/kaw-bats'/

v — grasp, collect

Derivation: a primitive root;

to grasp, i.e. collect

KJV: assemble (selves), gather (bring) (together, selves together, up), heap, resort, × surely, take up.

קָבַץ

vb — gather

קָבַץ 127 vb. gather, collect

Qal gather, collect

Niph.

1. intrans. assemble, gather

2. pass. be gathered

Pi. 51 gather together

Pu. of land

Hithp. gather together (intrans.), be gathered together

H935

בּוֹאbôwʼ/bo/

v — go, come

Derivation: a primitive root;

to go or come (in a wide variety of applications)

KJV: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.

בּוֹא

vb — come in

בּוֹא 2569 vb. come in, come, go in, go

Qal

1. come in

2. come (approach, arrive)

3. go, i.e. walk, associate with

4. go from speaker, but with limit of motion given

Hiph.

1. cause to come in, bring in (conduct, lead, obj. persons and animals)

2. cause to come, bring, bring near, etc. (animate obj.)

Hoph.

a. be brought in (of pers. and things)

b. be brought

c. be introduced, put

H622

אָסַףʼâçaph/aw-saf'/

v — gather, receive, take away, remove

Derivation: a primitive root;

to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove (destroy, leave behind, put up, restore, etc.)

KJV: assemble, bring, consume, destroy, felch, gather (in, together, up again), × generally, get (him), lose, put all together, receive, recover (another from leprosy), (be) rereward, × surely, take (away, into, up), × utterly, withdraw.

אָסַף

vb — gather

אָסַף 209 vb. gather, remove

Qal

1. gather, collect

2. gather an individual into company of others

3. bring up the rear of

4. gather and take away, remove, withdraw

Niph.

1. assemble, be gathered, reflex.

2. pass. of Qal 2

3. Pass. of Qal 4; be taken away, removed, perish

Pi.

1. gather harvest

2. take in, receive into

3. as subst. rearguard, rearward

Pu. be gathered, of men

Hithp. gather themselves

H5439

סָבִיבçâbîyb/saw-beeb'/

adv — circle, neighbour, environs, around

Derivation: or (feminine) סְבִיבָה; from 5437;

(as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around

KJV: (place, round) about, circuit, compass, on every side.

סָבִיב

subst — Magormissabib

סָבִיב 336 subst., used mostly as adv. and prep., circuit, round about

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H2077

זֶבַחzebach/zeh'-bakh/

n-m — slaughter, flesh, sacrifice

Derivation: from 2076;

properly, a slaughter, i.e. the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act)

KJV: offer(-ing), sacrifice.

זֶ֫בַח

n.m — sacrifice

זֶ֫בַח 162 n.m. sacrifice

I. general name for all sacrifices eaten at feasts

1. of the God of Israel

2. of other deities

II. there are several kinds which are gradually distinguished

1. the covenant sacrifice, between Jacob and Laban

2. the passover

3. annual sacrifice

4. thank offering

5. in ritual of H & P

6. the slaughter of hostile nations

7. the verb used

H834

אֲשֶׁרʼăsher/ash-er'/

r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);

who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.

KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

אֲשֶׁר

part. of relation — who

אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.

בַאֲשֶׁר

adv — in which

בַאֲשֶׁר

a. in (that) which

b. adv. in (the place) where

c. conj. in that, inasmuch as

d. on account of whom?

כַּאֲשֶׁר

conj — according as

כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when

1. according to that which, according as, as

2. with a causal force, in so far as, since

3. with a temporal force, when

מֵאֲשֶׁר

adv — who

מֵאֲשֶׁר

a. from (or than) that which

b. adv. from (the place) where

c. conj. from (the fact) that …, since

H589

אֲנִיʼănîy/an-ee'/

p — I

Derivation: contracted from 595;

I

KJV: I, (as for) me, mine, myself, we, × which, × who.

אֲנִי

pron — I

אֲנִי, אָ֑נִי pron. 1s. comm. I

H2076

זָבַחzâbach/zaw-bakh'/

v — slaughter

Derivation: a primitive root;

to slaughter an animal (usually in sacrifice)

KJV: kill, offer, (do) sacrifice, slay.

זָבַח

vb — slaughter for sacrifice

זָבַח 134 vb. slaughter for sacrifice

Qal 112

I. slaughter for sacrifice

II. slaughter for eating

III. slaughter for divine judgment

Pi. 22 sacrifice

H1419

גָּדוֹלgâdôwl/gaw-dole'/

a n-pr-m — great, older, insolent

Derivation: or גָּדֹל; (shortened) from 1431;

great (in any sense); hence, older; also insolent

KJV: aloud, elder(-est), exceeding(-ly), far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, × sore, (×) very.

גָּדוֹל

adj — great

גָּדוֹל 622 adj. great

1. in magnitude and extent

2. in number

3. in intensity

4. in sound, loud

5. in age

6. in importance

7. in phrases

8. cstr.

9. as subst. concr. do great things

10. † as subst. neut. greatness of arm

הַגְּדוֹלִים

n.pr.m — aloud

הַגְּדוֹלִים n.pr.m. father of Zabdiel Ne 11:14 (RV & so most; but 𝔊 RVm al. the great).

H2022

הַרhar/har/

n-m — mountain, range

Derivation: a shortened form of 2042;

a mountain or range of hills (sometimes used figuratively)

KJV: hill (country), mount(-ain), × promotion.

הַר

n.m — mountain

הַר 568 n.m. mountain, hill, hill-country

1. mountain, hill

2. hill-country, mountain-region

H3478

יִשְׂרָאֵלYisrâʼêl/yis-raw-ale'/

n-pr-m — he will rule as God, Jisraël

Derivation: from 8280 and 410;

he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity

KJV: Israel.

יִשְׂרָאֵל

n.pr.m — Israel

יִשְׂרָאֵל 2507 n.pr.m. et gent. Israel (Ēl persisteth, persevereth)

1. n.pr.m. second name of Jacob

2. n.pr.gent. name of Hebrew nation

H398

אָכַלʼâkal/aw-kal'/

v — eat

Derivation: a primitive root;

to eat (literally or figuratively)

KJV: × at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, × freely, × in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, × quite.

אָכַל

vb — eat

אָכַל 806 vb. eat

Qal

1. eat, human subject

2. of beasts, birds, etc., eat, devour

3. fig. of fire, devour, consume

4. of sword, devour, slay

5. in genl., devour, consume, destroy

6. fig. of oppression, devour the poor

Niph.

1. be eaten by man

2. be devoured by fire, consumed

3. be wasted, destroyed, of flesh

Pu. be consumed

Hiph.

1. cause to eat, feed with

2. cause to devoure, obj. sword

H1320

בָּשָׂרbâsâr/baw-sawr'/

n-m — flesh, freshness, body, person, pudenda

Derivation: from 1319;

flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphemistically) the pudenda of a man

KJV: body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-) kind, nakedness, self, skin.

בָּשָׂר

n.m — flesh

בָּשָׂר 266 n.m. flesh

1. of the body

2. flesh for the body itself

3. male organ of generation (euphemism)

4. flesh for kindred, blood-relations

5. man over against God as frail or erring

H8354

שָׁתָהshâthâh/shaw-thaw'/

v — imbibe

Derivation: a primitive root;

to imbibe (literally or figuratively)

KJV: × assuredly, banquet, × certainly, drink(-er, -ing), drunk (× -ard), surely. (Prop. intensive of 8248.)

שָׁתָה

vb — drink

שָׁתָה 217 vb. drink

Qal 216

Niph. all which is (may be) drunk

H1818

דָּםdâm/dawm/

n-m — blood, juice, bloodshed

Derivation: from 1826 (compare 119);

blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)

KJV: blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), innocent.

דָּם

n.m — blood

דָּם 300 n.m. blood

1. blood of man or animal

2. usually blood become visible

3. blood used with religious significance

4. fig. of wine

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49