EZK 27

Ezekiel 27:35

WEB

All the inhabitants of the islands are astonished at you, and their kings are horribly afraid. They are troubled in their face.

BSB

All the people of the coastlands are appalled over you. Their kings shudder with fear; their faces are contorted.

KJV

All the inhabitants of the isles shall be astonished at thee, and their kings shall be sore afraid, they shall be troubled in their countenance.

Matthew Henry

Verses 26–36

Ezekiel 27:26–36

We have seen Tyre flourishing; here we have Tyre falling, and great is the fall of it, so much the greater for its having made such a figure in the world. Note, The most mighty and magnificent kingdoms and states, sooner or later, have their day to come down. They have their period; and, when they are in their zenith, they will begin to decline. But the destruction of Tyre was sudden. Her sun went down at noon. And all her wealth and grandeur, pomp and power, did but aggravate her ruin, and make it the more grievous to herself and astonishing to all about her. Now observe here, 1. How the ruin of Tyrus will be brought about, Eze 27:26. She is as a great ship richly laden, that is split or sunk by the indiscretion of her steersmen: Thy rowers have themselves brought thee into great and dangerous waters; the governors of the city, and those that had the management of their public affairs, by some mismanagement or other involved them in that war with the Chaldeans which was the ruin of their state. By their insolence, by some affront given to the Chaldeans or some attempt made upon them, in confidence of their own ability to contend with them, they provoked Nebuchadnezzar to make a descent upon them, and, by their obstinacy in standing it out to the last, enraged him to such a degree that he determined on the ruin of their state, and, like an east wind, broke them in the midst of the seas. Note, It is ill with a people when those that sit at the stern, instead of putting them into the harbour, run them aground. 2. How great and general the ruin will be. All her wealth shall be buried with her, her riches, her fairs, and her merchandise (Eze 27:27); all that had any dependence upon her, and dealings with her, in trade, in war, in conversation, shall ball with her into the midst of the seas, in the day of her ruin. Note, Those who make creatures their confidence, place their happiness in their interest in them and rest their hopes upon them, will of course fall with them; happy therefore are those that have the God of Jacob for their help, and whose hope is in the Lord their God, who lives for ever. 3. What sad lamentation would be made for the destruction of Tyre. The pilots, her princes and governors, when they see how wretchedly they have mismanaged and how much they have contributed to their own ruin, shall cry out so loud as to make even the suburbs shake (Eze 27:28), such a vexation shall it be to them to reflect upon their own bad conduct. The inferior officers, that were as the mariners of the state, shall be forced to come down from their respective posts (Eze 27:29), and they shall cry out against thee, as having deceived them, in not proving so well able to hold out as they thought thou hadst been; they shall cry bitterly for the common ruin, and their own share in it. They shall use all the most solemn expressions of grief; they shall cast dust on their heads, in indignation against themselves, shall wallow themselves in ashes, as having bid a final farewell to all ease and pleasure; they shall make themselves bald (Eze 27:31), with tearing their hair; and, according to the custom of great mourners, those shall gird themselves with sackcloth who used to wear find linen, and, instead of merry songs, they shall weep with bitterness of heart. Note, Losses and crosses are very grievous, and hard to be borne, to those that have long been wallowing in pleasure and sleeping in carnal security. 4. How Tyre should be upbraided with her former honour and prosperity (Eze 27:32, Eze 27:33); she that was Tyrus the renowned shall now be called Tyrus the destroyed in the midst of the sea. "What city is like Tyre? Did ever any city come down from such a height of prosperity to such a depth of adversity? Time was when thy wares, those of thy own making and those that passed through thy hands, went forth out of the seas, and were exported to all parts of the world; then thou filledst many people, and didst enrich the kings of the earth and their kingdoms." The Tyrians, though they bore such a sway in trade, were yet, it seems, fair merchants, and let their neighbours not only live, but thrive by them. All that dealt with them were gainers; they did not cheat or oppress the people, but did enrich them with the multitude of their merchandise. "But now those that used to be enriched by thee shall be ruined with thee" (as is usual in trade); "when thou shalt be broken, and all thou hast is seized on, all thy company shall fall too," Eze 27:34. There is an end of Tyre, that made such a noise and bustle in the world. This great blaze goes out in a snuff. 5. How the fall of Tyre should be matter of terror to some and laughter to others, according as they were differently interested and affected. Some shall be sorely afraid, and shall be troubled (Eze 27:35), concluding it will be their own turn to fall next. Others shall hiss at her (Eze 27:36), shall ridicule her pride, and vanity, and bad management, and think her ruin just. She triumphed in Jerusalem's fall, and there are those that will triumph in hers. When God casts his judgments on the sinner men also shall clap their hands at him and shall hiss him out of his place, Job 27:22, Job 27:23. Is this the city which men called the perfection of beauty?

Cross-references: Ezek 27:26 · Ezek 27:27 · Ezek 27:28 · Ezek 27:29 · Ezek 27:31 · Ezek 27:32 · Ezek 27:33 · Ezek 27:34 · Ezek 27:35 · Ezek 27:36 · Job 27:22 · Job 27:23

Hebrew interlinear

H3605

כֹּלkôl/kole/

n-m — whole, all, any, every

Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;

properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)

KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

כֹּל

n.m — the whole

כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all

1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every

2. Absolutely:

a. without the art., all things, all

b. with the art. הַכֹּל

(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned

(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)

H3427

יָשַׁבyâshab/yaw-shab'/

v — sit, dwell, remain, settle, marry

Derivation: a primitive root;

properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry

KJV: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, × fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, × marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.

יָשַׁב

vb — sit

יָשַׁב 1090 vb. sit, remain, dwell

Qal

1.

a. sit

b. sit, sit down

c. sit down

d. sit = be set (as a jewel)

2.

a. remain, stay, tarry

b. with special emphasis of qualifying phr.

3. dwell, have one’s abode

4. of a land or city, sit, abide, seated in its place, fig. for be inhabited

Niph. be inhabited, of land

Pi. and they shall set their encampments in thee

Hiph.

1. cause to sit

2. cause to abide

3.

a. cause to dwell

b. cause cities to be inhabited

4. marry (prop. give a dwelling to)

Hoph. and ye be made to dwell alone in the midst of the land

H339

אִיʼîy/ee/

n-m — habitable spot, dry land, coast, island

Derivation: from 183;

properly, a habitable spot (as desirable); dry land, a coast, an island

KJV: country, isle, island.

אִי

n.m — coast

אִי n.m. Is 20:6 († f. Is 23:2) coast, region

H8074

שָׁמֵםshâmêm/shaw-mame'/

v — stun, grow numb, devastate, stupefy

Derivation: a primitive root;

to stun (or intransitively, grow numb), i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense)

KJV: make amazed, be astonied, (be an) astonish(-ment), (be, bring into, unto, lay, lie, make) desolate(-ion, places), be destitute, destroy (self), (lay, lie, make) waste, wonder.

שָׁמֵם

vb — be desolated

[שָׁמֵם] vb. be desolated, appalled

Qal

1. be desolated

2. be appalled, awestruck

Niph.

1. be desolated

2. be appalled

Pō‛.

1. I sat appalled

2. transit. appalling, causing horror

Hiph.

1. devastate, ravage

2.

a. appal

b. inwardly trans., shewing horror

Hoph. all the days of (its) being desolate

Hithpō‛.

1. be appalled, astounded

2. cause oneself desolation, ruin

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H4428

מֶלֶךְmelek/meh'-lek/

n-m — king

Derivation: from 4427;

a king

KJV: king, royal.

מֶ֫לֶךְ

n.m — king

מֶ֫לֶךְ 2513 n.m. king

H8175

שָׂעַרsâʻar/saw-ar'/

v — storm, shiver, fear

Derivation: a primitive root;

to storm; by implication, to shiver, i.e. fear

KJV: be (horribly) afraid, fear, hurl as a storm, be tempestuous, come like (take away as with) a whirlwind.

שָׂעַר

vb — sweep away

[שָׂעַר] vb. sweep or whirl away (of storm wind)

Qal fig. he (י׳) shall sweep it away.

Niph. round about him it is tempestuous exceedingly.

Pi. and it [an E. wind] shall whirl him away fr. his place.

Hithp. the kg. shall storm against him.

שָׂעַר

vb — be acquainted with

[שָׂעַר] vb. perh. be acquainted with;—Qal Dt 32:17

שָׂעַר

vb. denom — bristle

[שָׂעַר] vb. denom. bristle, with horror

H8178

שַׂעַרsaʻar/sah'-ar/

n-m — terror

Derivation: from 8175;

a terror

KJV: affrighted, × horribly, × sore, storm. See 8181.

שַׂ֫עַר

n.[m.] — storm

שַׂ֫עַר n.[m.] storm;—only cstr. Is 28:2

שַׂ֫עַר

n.[m.] — horror

שַׂ֫עַר n.[m.] horror

H7481

רָעַםrâʻam/raw-am'/

v — tumble, be violently agitated, crash, irritate

Derivation: a primitive root;

to tumble, i.e. be violently agitated; specifically, to crash (of thunder); figuratively, to irritate (with anger)

KJV: make to fret, roar, thunder, trouble.

רָעַם

vb. denom — thunder

[רָעַם] vb. denom. thunder

Qal make the sound of thunder, thunder

Hiph. thunder, cause to thunder

H6440

פָּנִיםpânîym/paw-neem'/

n-m — face, before

Derivation: plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from 6437);

the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)

KJV: accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, propect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you.

פָּנֶה

n.m — face

[פָּנֶה], pl. פָּנִים 2123 n.m. face, also faces

I.

1. face, faces

2.

a. presence, person

b. technically, see one's face, i.e. appear before one, in one's presence

3. face of seraphim

4. face of animals

5. face (= surface) of ground

6. as adv.loc. before

7. for other phrases

II. with prepositions

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49