EZK 23

Ezekiel 23:32

WEB

“The Lord Yahweh says: ‘You will drink of your sister’s cup, which is deep and large. You will be ridiculed and held in derision. It contains much.

BSB

This is what the Lord GOD says: ‘You will drink your sister’s cup, a cup deep and wide. It will bring scorn and derision, for it holds so much.

KJV

Thus saith the Lord GOD; Thou shalt drink of thy sister’s cup deep and large: thou shalt be laughed to scorn and had in derision; it containeth much.

Matthew Henry

Verses 22–49

Ezekiel 23:22–49

Jerusalem stands indicted by the name of Aholibah, for that she, as a false traitor to her sovereign Lord the God of heaven, not having his fear before her eyes, but moved by the instigation of the devil, had revolted from her allegiance to him, had compassed and imagined to shake off his government, had kept up a correspondence had joined in confederacy with his enemies, and the pretenders to a deity, in contempt of his crown and dignity. To this indictment she has pleaded, Not guilty: I am not polluted; I have not gone after Baalim. But it is found against her by the notorious evidence of the fact, and she stands convicted of it, nor has any thing material to offer why judgment should not be given and execution awarded according to law. In these verses, therefore, we have the sentence.

I. Her old confederates must be her executioners; and those whom she had courted to be her leaders in sin are now to be employed as instruments of her punishment (Eze 23:22): "I will raise up thy lovers against thee, the Chaldeans, whom formerly thou didst so much admire and covet an acquaintance with, but from whom thy mind is since alienated and with whom thou hast perfidiously broken covenant." They are called thy lovers (Eze 23:22) and yet (Eze 23:28) those whom thou hatest. Note, It is common for sinful love soon to turn into hatred; as Amnon's to Tamar. Those of headstrong and unreasonable passions are often very hot against those persons and things that a little before they were as hot for. Fools run into extremes; nay, and wise men may see cause to change their sentiments. And therefore, as we should rejoice and weep as if we rejoiced not and wept not, so we should love and hate as if we loved not and hated not. Ita ama tanquam osurus - Love as one who may have cause to feel aversion.

II. The execution to be done upon her is very terrible.

1. Her enemies shall come against her on every side (Eze 23:22), those of the several nations that constituted the Chaldean army (Eze 23:23), all of them great lords and renowned, whose pomp, and grandeur, and splendid appearance made them look the more amiable when they came as friends to protect and patronise Jerusalem, but the more formidable when they came to chastise its treachery and aimed at no less than its ruin. (1.) They shall come with a great deal of military force (Eze 23:24), with chariots and wagons furnished with all necessary provisions for a camp, with arms and ammunition, bag and baggage, with a vast army, and well armed. (2.) They shall have justice on their side: "I will set judgment before them" (they shall have right with them as well as might; for the king of Babylon had just cause to make war upon the king of Judah, because he had broken his league with him), "and therefore they shall judge thee, not only according to God's judgments, as the instruments of his justice, to punish thee for the indignities done to him, but according to their judgments, according to the law of nations, to punish thee for thy perfidious dealings with them." (3.) They shall prosecute the war with a great deal of fury and resentment. It being a war of revenge, they shall deal with thee hatefully, Eze 23:29. This will make the execution the more severe that their swords will be dipped in poison. Thou hatest them, and they shall deal hatefully with thee; those that hate will be hated and will be hatefully dealt with. (4.) God himself will lead them on, and his anger shall be mingled with theirs (Eze 23:25): I will set my jealousy against thee; that shall kindle this fire, and then they shall deal furiously with thee. If men deal ever so hatefully, ever so furiously, with us, yet, if we have God on our side, we need not fear them; they can do us no real hurt. But if men deal furiously with us, and God set his jealousy against us too, what will become of us?

2. The particulars of the sentence here passed upon this notorious adulteress are, (1.) That all she has shall be seized on. The clothes and the fair jewels, with which she had endeavoured to recommend herself to her lovers, these she shall be stripped of, Eze 23:26. All those things that were the ornaments of their state shall be taken away: "They shall take away all thy labour, all that thou hast gotten by thy labour, and shall leave thee naked and bare," Eze 23:29. Both city and country shall be impoverished and all the wealth of both swept away. (2.) That her children shall go into captivity. "They shall take thy sons and thy daughters, and make slaves of them (Eze 23:25); for they are children of whoredoms, unworthy the dignities and privileges of Israelites," Hos 2:4. (3.) That she shall be stigmatized and deformed: "They shall take away thy nose and thy ears, shall mark thee for a harlot, and render thee for ever odious," Eze 23:25. This intimates the many cruelties of the Chaldean soldiers towards the Jews that fell into their hands, whom, it is probable, they used barbarously. Some will have this to be understood figuratively; and by the nose they think is meant the kingly dignity, and by the ears that of the priesthood. (4.) That she shall be exposed to shame: Thy lewdness and thy whoredoms shall be discovered (Eze 23:29), as, when a malefactor is punished, all his crimes are ripped up, and repeated to his disgrace; what was secret then comes to light, and what was done long since is then called to mind. (5.) That she shall be quite cut off and ruined: "The remnant of thy people that have escaped the famine and pestilence shall fall by the sword; and the residue of thy houses that have not been battered down about thy ears shall be devoured by the fire," Eze 23:25. And this shall be the end of Jerusalem.

III. Because she has trod in the steps of Samaria's sins, she must expect no other than Samaria's fate. It is common, in giving judgment, to have an eye to precedents; so has God in passing this sentence on Jerusalem (Eze 23:31, etc.): "Thou hast walked in the way of thy sister, notwithstanding the warning thou hast had given thee, by the fatal consequences of her wickedness; and therefore I will give her cup, her portion of miseries, into thy hand, the cup of the Lord's fury, which will be to thee a cup of trembling." Now, 1. This cup is said to be deep and large, and to contain much (Eze 23:32), abundance of God's wrath and abundance of miseries, the fruits of that wrath. It is such a cup as that which we read of, Jer 25:15, Jer 25:16. The cup of divine vengeance holds a great deal, and so those will find into whose hand it shall be put. 2. They shall be made to drink the very dregs of this cup, as the wicked are said to do (Psa 75:8): "Thou shalt drink it and suck it out, not because it is pleasant, but because it is forced upon thee (Eze 23:34); thou shalt break the shreds thereof, and pluck off thy own breasts, for indignation at the extreme bitterness of this cup, being full of the fury of the Lord (Isa 51:20), as men in great anguish tear their hair, and throw every thing from them. Finding there is no remedy, but it must be drank (for I have spoken it, saith the Lord God), thou shalt have no manner of patience in the drinking of it." 3. They shall be intoxicated by it, made sick, and be at their wits' end, as men in drink are, staggering, and stumbling, and ready to fall (Eze 23:33): Thou shalt be filled with drunkenness and sorrow. Note, Drunkenness has sorrow attending it, to such a degree that the utmost confusion and astonishment are here represented by it. Who would think that that which is such a force upon nature, such a scandal to it, which deprives men of their reason, disorders them to the last degree, and is therefore expressive of the greatest misery, should yet be with many a beloved sin, that they should damn their own souls to distemper their own bodies? Who has woe and sorrow like them? Pro 23:29. 4. Being so intoxicated, they shall become, as drunkards deserve to be, a laughing-stock to all about them (Eze 23:32): Thou shalt be laughed to scorn and had in derision, as acting ridiculously in every thing thou goest about. When God is about to ruin a people he makes their judges fools and pours contempt on their princes, Job 12:17, Job 12:21.

IV. In all this God will be justified, and by all this they will be reformed; and so the issue even of this will be God's glory and their good. 1. They have been bad, very bad, and that justifies God in all that is brought upon them (Eze 23:30): I will do these things unto thee because thou hast gone a whoring after the heathen, and (Eze 23:35) because thou hast forgotten me and cast me behind thy back. Note, Forgetfulness of God, and a contempt of him, of his eye upon us and authority over us, are at the bottom of all our treacherous adulterous departures from him. Therefore men wander after idols, because they forget God, and their obligations to him; nor could they look with so much desire and delight upon the baits of sin if they did not first cast God behind their back, as not worthy to be regarded. And those who put such an affront upon God, how can they think but that it should turn upon themselves at last? Therefore bear thou also thy lewdness and thy whoredoms; that is, thou shalt suffer the punishment of them, and thou alone must bear the blame. Men need no more to sink them than the weight of their own sins; and those who will not part with their lewdness and their whoredoms must bear them. 2. They shall be better, much better, and this fire, though consuming to many, shall be refining to a remnant (Eze 23:27): Thus will I make thy lewdness to cease from thee. The judgments which were brought upon them by their sins parted between them and their sins, and taught them at length to say, What have we to do any more with idols? Observe, (1.) How inveterate the disease was: Thy whoredoms were brought from the land of Egypt. Their disposition to idolatry was early and innate, their practice of it was ancient, and had gained a sort of prescription by long usage. (2.) How complete the cure was notwithstanding: "Though it has taken root, yet it shall be made to cease, so that thou shalt not so much as lift up thy eyes to the idols again, nor remember Egypt with pleasure any more." They shall avoid the occasions of this sin, for they shall not so much as look upon an idol, lest their hearts should unawares walk after their eyes. And they shall abandon all inclinations to it: "They shall not remember Egypt; they shall not retain any of that affection for idols which they had from the very infancy of their nation." They got it, through the corruption of nature, in their bondage in Egypt, and lost it, through the grace of God, in their captivity in Babylon, which this was the blessed fruit of, even the taking away of sin, of that sin; so that whereas, before the captivity, no nation (all things considered) was more impetuously bent upon idols and idolatry than they were, after that captivity no nation was more vehemently set against idols and idolatry than they were, insomuch that at this day the image-worship which is practised in the church of Rome confirms the Jews as much as any thing in their prejudices against the Christian religion.

Cross-references: Ezek 23:22 · Ezek 23:28 · Ezek 23:23 · Ezek 23:24 · Ezek 23:29 · Ezek 23:25 · Ezek 23:26 · Hos 2:4 · Ezek 23:31 · Ezek 23:32 · Jer 25:15 · Jer 25:16 · Ps 75:8 · Ezek 23:34 · Isa 51:20 · Ezek 23:33 · Prov 23:29 · Job 12:17 · Job 12:21 · Ezek 23:30 · Ezek 23:35 · Ezek 23:27

Hebrew interlinear

H3541

כֹּהkôh/ko/

prt — like this, thus, so, here, hither, now

Derivation: from the prefix k and 1931;

properly, like this, i.e. by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now

KJV: also, here, hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), mean while, yonder.

כֹּה

demonstr.adv — thus

כֹּה demonstr.adv. thus, here

1. of manner, thus

2. of place, here

3. of time, hitherto

H559

אָמַרʼâmar/aw-mar'/

v — say

Derivation: a primitive root;

to say (used with great latitude)

KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.

אָמַר

vb — utter

אָמַר 5287 vb. utter, say

Qal

1. Say

2. Say in the heart (= think)

3. Promise

4. Command (esp. late)

Niph. be said, told

Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)

Hithp. act proudly, boast

H136

אֲדֹנָיʼĂdônây/ad-o-noy'/

n-m — Lord

Derivation: an emphatic form of 113;

the Lord (used as a proper name of God only)

KJV: (my) Lord.

אָדוֹן

n.m — lord

אָדוֹן n.m. lord (אֲדֹנִי, אֲדֹנַי, אֲדֹנָי are variations of Mass. pointing to distinguish divine reference fr. human. Pl., with few exc. an intens. pl. of rank; word takes sf. as pl. in all other pers.; so doubtless here. Orig. reading prob. in all cases אֲדֹנַי; אֲדֹנִי now found in J 51 t.)

H3069

יְהֹוִהYᵉhôvih/yeh-ho-vee'/

n-pr — God

Derivation: a variation of 3068 [used after 136, and pronounced by Jews as 430, in order to prevent the repetition of the same sound, since they elsewhere pronounce 3068 as 136]

KJV: God.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H3563

כּוֹסkôwç/koce/

n-f — cup, lot, owl

Derivation: from an unused root meaning to hold together;

a cup (as a container), often figuratively, a lot (as if a potion); also some unclean bird, probably an owl (perhaps from the cup-like cavity of its eye)

KJV: cup, (small) owl. Compare 3599.

כּוֹס

n.[m.] — owl

כּוֹס n.[m.] a kind of owl

כּוֹס

n.f — cup

כּוֹס n.f. cup

H269

אָחוֹתʼâchôwth/aw-khoth'/

n-f — sister

Derivation: irregular feminine of 251;

a sister (used very widely [like 251], literally and figuratively)

KJV: (an-) other, sister, together.

אָחוֹת

n.f — sister

אָחוֹת 114 n.f. sister

1. sister

2. = beloved

3. symbol. of Judah, Samaria, Sodom & Jerusalem

4. fig. of intimate connection

5. another

H8354

שָׁתָהshâthâh/shaw-thaw'/

v — imbibe

Derivation: a primitive root;

to imbibe (literally or figuratively)

KJV: × assuredly, banquet, × certainly, drink(-er, -ing), drunk (× -ard), surely. (Prop. intensive of 8248.)

שָׁתָה

vb — drink

שָׁתָה 217 vb. drink

Qal 216

Niph. all which is (may be) drunk

H6013

עָמֹקʻâmôq/aw-moke'/

a — deep

Derivation: from 6009;

deep (literally or figuratively)

KJV: (× exceeding) deep (thing).

עָמֹק

adj — deep

עָמֹק 17 adj. deep

1. lit.

2. = unsearchable

H7342

רָחָבrâchâb/raw-khawb'/

a — roomy

Derivation: from 7337;

roomy, in any (or every) direction, literally or figuratively

KJV: broad, large, at liberty, proud, wide.

רָחָב

adj — wide

רָחָב adj. wide, broad

H1961

הָיָהhâyâh/haw-yaw/

v — exist, be, become, come to pass

Derivation: a primitive root (compare 1933);

to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)

KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.

הָיָה

vb — fall out

הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be

Qal

I.

1.

a. Fall out, happen

b. occur, take place, come about, come to pass

2. esp. & very oft., come about, come to pass

a.

(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)

(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה

b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)

II. Come into being, become

1.

a. abs., in lively narrative, arise, appear, come

b. sq. prep.

2. become

a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)

b. sq. pred. adj.

c. become like

d. sq. pred. לְ pers.

e. sq. לְ pred.

f. oft. c. לְ pred. לְ pers.

g. with עַל and לְ

h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of

III. Be (often with subbordinate idea of becoming)

1. exist, be in existence

2. abide, remain, continue

3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie

4. as copula, joining subj. & pred.

5. periphrastic conjug.

Niph.

1. either be done, be brought about, or occur, come to pass

2. be done, finished, gone

H6712

צְחֹקtsᵉchôq/tsekh-oke'/

n-m — laughter

Derivation: from 6711;

laughter (in pleasure or derision)

KJV: laugh(-ed to scorn).

צְחֹק

n.[m.] — laughter

צְחֹק n.[m.] laughter

H3933

לַעַגlaʻag/lah'-ag/

n-m — derision, scoffing

Derivation: from 3932;

derision, scoffing

KJV: derision, scorn (-ing).

לַ֫עַג

n.[m.] — mocking

לַ֫עַג n.[m.] mocking, derision, (barbarous) stammering

H4767

מִרְבָּהmirbâh/meer-baw'/

n-f — abundance, great quantity

Derivation: from 7235;

abundance, i.e. a great quantity

KJV: much.

מִרְבָּה

n.f — much

מִרְבָּה n.f. much;—only Ez 23:32

H3557

כּוּלkûwl/kool/

v — keep in, measure, maintain

Derivation: a primitive root;

properly, to keep in; hence, to measure; figuratively, to maintain (in various senses)

KJV: (be able to, can) abide, bear, comprehend, contain, feed, forbearing, guide, hold(-ing in), nourish(-er), be present, make provision, receive, sustain, provide sustenance (victuals).

כּוּל

vb — comprehend

[כּוּל] vb. comprehend, contain

Qal who hath comprehended the dust of the earth in a shalish-measure

Pilp. sustain, maintain, contain

Polp. were supplied with food

Hiph. contain, hold, hold in, endure

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49