Ezekiel 13:11
WEB
Tell those who plaster it with whitewash that it will fall. There will be an overflowing shower; and you, great hailstones, will fall. A stormy wind will tear it.
BSB
tell those whitewashing the wall that it will fall. Rain will come in torrents, I will send hailstones plunging down, and a windstorm will burst forth.
KJV
Say unto them which daub it with untempered morter, that it shall fall: there shall be an overflowing shower; and ye, O great hailstones, shall fall; and a stormy wind shall rend it.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H559
v — say
Derivation: a primitive root;
to say (used with great latitude)
KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
vb — utter
אָמַר 5287 vb. utter, say
Qal
1. Say
2. Say in the heart (= think)
3. Promise
4. Command (esp. late)
Niph. be said, told
Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)
Hithp. act proudly, boast
H413
prep — near, with, among, to
Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.
near, with or among; often in general, to
KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
prep — motion to
אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).
1. of motion to or unto a person or place
2. Where the limit is actually entered, into
3. Of direction towards anything
4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against
5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to
6. Metaph. in regard to, concerning, on account of
7. Of rule or standard according to (rare)
8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion
9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to
H2902
v — smear
Derivation: a primitive root;
to smear, especially with lime
KJV: daub, overlay, plaister, smut.
vb — over-spread
[טוּחַ] vb. over-spread, over-lay, coat, besmear
Qal over-spread, coat
Niph. be coated
H8602
a — plaster, gummy, slime, frivolity
Derivation: from an unused root meaning to smear;
plaster (as gummy) or slime; (figuratively) frivolity
KJV: foolish things, unsavoury, untempered.
adj — tasteless
תָּפֵל adj. tasteless, unseasoned; fig. of unsatisfying prophecies
n.[m.] — whitewash
תָּפֵל n.[m.] whitewash;—applied to wall
H5307
v — fall
Derivation: a primitive root;
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
KJV: be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for 6419), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be (× hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, × surely, throw down.
vb — fall
נָפַל 433 vb. fall, lie
Qal 366
1. fall, by accident
2.
a. Esp. of violent death
b. fig. = go to ruin, perish, etc.
c. fig. = experience calamity
d. fall, of a city
3.
a. Fall prostrate
b. fall = prostrate oneself before
c. fall upon one's neck, in embrace
4.
a. Fall upon = attack
b. desert or fall away to, go over to
5. Fig., of deep sleep
6. Other idiomatic uses
7. = lie; = lie prostrate
Hiph.
1. cause to fall
2. Of causing death; = overthrow, bring to destruction
3. Esp. of casting lot
4. Fig., let drop, cause to fail
5. cause deep sleep to fall
6. Other idioms
Hithp. throw, or prostrate oneself
H1961
v — exist, be, become, come to pass
Derivation: a primitive root (compare 1933);
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
vb — fall out
הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be
Qal
I.
1.
a. Fall out, happen
b. occur, take place, come about, come to pass
2. esp. & very oft., come about, come to pass
a.
(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)
(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה
b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)
II. Come into being, become
1.
a. abs., in lively narrative, arise, appear, come
b. sq. prep.
2. become
a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)
b. sq. pred. adj.
c. become like
d. sq. pred. לְ pers.
e. sq. לְ pred.
f. oft. c. לְ pred. לְ pers.
g. with עַל and לְ
h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of
III. Be (often with subbordinate idea of becoming)
1. exist, be in existence
2. abide, remain, continue
3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie
4. as copula, joining subj. & pred.
5. periphrastic conjug.
Niph.
1. either be done, be brought about, or occur, come to pass
2. be done, finished, gone
H1653
n-m — shower
Derivation: from 1652;
a shower
KJV: rain, shower.
n.m — rain
גֶּ֫שֶׁם n.m. rain, shower
H7857
v — gush, inundate, cleanse, gallop, conquer
Derivation: a primitive root;
to gush; by implication, to inundate, cleanse; by analogy, to gallop, conquer
KJV: drown, (over-) flow(-whelm, rinse, run, rush, (throughly) wash (away).
vb — overflow
שָׁטַף vb. overflow, rinse or wash off
Qal
1. overflow
2. flow, run
3. lit., rinse or wash off
Niph. be rinsed out, off
Pu. it shall be scoured and rinsed.
H859
p — thou, thee, ye, you
Derivation: or (shortened); אַתָּ; or אַת; feminine (irregular) sometimes אַתִּי; plural masculine אַתֶּם; feminine אַתֶּן; or אַתֵּנָה; or אַתֵּנָּה; a primitive pronoun of the second person;
thou and thee, or (plural) ye and you
KJV: thee, thou, ye, you.
pron. 2 s. f — thou
אַתְּ, אָ֑תְּ pron. 2 s. f. thou (fem.)
pron. 2 s. m — thou
אַתָּ֫ה, אָ֑תָּה pron. 2 s. m. thou
thou
אתי, i.e. אתִּי, the older & more original form of אַתְּ thou (fem.)
pron. 2 m. pl — you
אַתֶּם pron. 2 m. pl. you (masc.)
pron. 2 f. pl — you
אַתֵּן pron. 2 f. pl. you (fem.)
H68
n-f — stone
Derivation: from the root of 1129 through the meaning to build;
a stone
KJV: carbuncle, mason, plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-) stone(-ny), (divers) weight(-s).
n.f — stone
אֶ֫בֶן 274 n.f. stone
1. in natural state
2. stone, as material
3. precious stone, gen. with modifying word
4. stone containing metal, = ore
5. a weight, as orig. stone
6. plummet
7. objects like stone
8. in sim. (mostly poet.) of sinking in water
9. In topogr. terms
H417
n-m — hail
Derivation: from 410 and 1378;
hail (as if a great pearl)
KJV: great hail(-stones).
n.[m.] — hail
אֶלְגָּבִישׁ n.[m.] hail
H7307
n-f — wind, breath, exhalation, life, anger, unsubstantiality, region of the sky, spirit
Derivation: from 7306;
wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions)
KJV: air, anger, blast, breath, × cool, courage, mind, × quarter, × side, spirit(-ual), tempest, × vain, (whirl-) wind(-y).
n.f — breath
רוּחַ 378 n.f. (less oft. m.) breath, wind, spirit
1. breath of mouth or nostrils (33 t.)
2. wind (117 t.)
3. spirit, as that which breathes quickly in animation or agitation = temper, disposition (76 t.)
4. spirit of the living, breathing being
5. spirit as seat of emotion
6. occasionally (and late) = seat or organ of mental acts
7. rarely of the will
8. רוּחַ esp. of moral character
9. spirit of God (94 t.)
H5591
n-m — hurricane
Derivation: or (feminine) סְעָרָה; from 5590;
a hurricane
KJV: storm(-y), tempest, whirlwind.
n.m — tempest
סַ֫עַר n.m. tempest
n.f — tempest
סְעָרָה n.f. tempest, storm-wind
H1234
v — cleave, rend, break, rip, open
Derivation: a primitive root;
to cleave; generally, to rend, break, rip or open
KJV: make a breach, break forth (into, out, in pieces, through, up), be ready to burst, cleave (asunder), cut out, divide, hatch, rend (asunder), rip up, tear, win.
vb — cleave
בָּקַע vb. cleave, break open or through
Qal
1. cleave, cleave open
2. break through or into
Niph.
1. be cleft, rent open
2. be broken into
Pi. cleave, cut to pieces, or rend open
Pu. be ripped open
Hiph. break into
Hoph. the city was broken into
Hithp. burst (themselves) open, of wine-skins; cleave asunder, of valleys
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 10–16
Ezekiel 13:10–16
We have here more plain dealing with the false prophets, and some further articles of their doom. We have seen the people made ashamed of the false prophets (though sometimes they had been fond of them) and casting them away, as they shall do their false gods, with indignation; now here we find them as much ashamed of their false prophecies, which they had sometimes depended upon with much assurance. Observe,
I. How the people are deceived by the false prophets. Those flatterers seduce them, saying, Peace, and there was no peace, Eze 13:10. They pretended to have seen visions of peace, Eze 13:16. But that could not be, for there was no peace, saith the Lord God. There was no prosperity designed for them, and therefore there could be no ground for their security; yet they told them that God was at peace with them, and had mercy in reserve for them, and that the war they were engaged in with the Chaldeans should soon end in an honourable peace, and their land should enjoy a happy repose and tranquillity. They told the idolaters and other sinners that there was neither harm nor danger in the way they were in. Thus they seduced God's people; they put a cheat upon them, led them into mistakes, and drew them aside out of that way of repentance and reformation which the other prophets were endeavouring to bring them into. Note, Those are the most dangerous seducers who suggest to sinners that which tends to lessen their dread of sin and their fear of God. Now this is compared to the building of a slight rotten wall, or, according to our Saviour's similitude, which is to the same purport with this (Mat 7:26), the building of a house upon the sand, which seems to be a shelter and protection for a while, but will fall when a storm comes. One false prophet built the wall, set up the notion that God was not at all displeased with Jerusalem, but that the city should be confirmed in its flourishing state, and be victorious over the powers that now threatened it. This notion was very pleasing, and he that started it made himself very acceptable by it and was caressed by every body, which invited others to say the same. They made the matter look yet more plausible and promising; they daubed the wall, which the first had built, but it was with untempered mortar, sorry stuff, that will not bind nor hold the bricks together; they had no ground for what they said, nor had it any consistency with itself, but was like ropes of sand. They did not strengthen the wall, were in no care to make it firm, to see that they went upon sure grounds; they only daubed it to hide the cracks and make it look well to the eye. And the wall thus built, when it comes to any stress, much more to any distress, will bulge and totter, and come down by degrees. Note, Doctrines that are groundless, though ever so grateful, that are not built upon a scripture foundation nor fastened with a scripture cement, though ever so plausible, ever so pleasing, are not of any worth, nor will stand men in any stead; and those hopes of peace and happiness which are not warranted by the word of God will but cheat men, like a wall that is well daubed indeed, but ill-built.
II. How they will be soon undeceived by the judgment of God, which, we are sure, is according to truth. 1. God will in anger bring a terrible storm that shall beat fiercely and furiously upon the wall. The descent which the Chaldean army shall make upon Judah, and the siege which they shall lay to Jerusalem, will be as an overflowing shower, or inundation (such as Solomon calls a sweeping rain that leaves no food, Pro 28:3), will bear down all before it, as the deluge did in Noah's time: You, O great hailstones! shall fall, the artillery of heaven, every hailstone like a cannon-ball, battering this wall, and with these a stormy wind, which is sometimes so strong as to rend the rocks (Kg1 19:11), much more an ill-built wall, Eze 13:11. But that which makes this rain, and hail, and wind, most terrible is that they arise from the wrath of God, and are enforced by that; it is that which sends them; it is that which gives them the setting on (Eze 13:13); it is a stormy wind in my fury, and an overflowing shower in my anger, and great hailstones in my fury. The fury of Nebuchadnezzar and his princes, who highly resented Zedekiah's treachery, made the invasion very formidable, but that was nothing in comparison with God's displeasure. The staff in their hand is my indignation, Isa 10:5. Note, An angry God has winds and storms at command wherewith to alarm secure sinners; and his wrath makes them frightful and forcible indeed; for who can stand before him when he is angry? 2. This storm shall overturn the wall: it shall fall, and the wind shall rend it (Eze 13:11), the hailstones shall consume it (Eze 13:13); I will break it down (Eze 13:14) and bring it to the ground, so that the foundation thereof shall be discovered; it will appear how false, how rotten it was, to the prophetical reproach of the builders. When the Chaldean army has made Judah and Jerusalem desolate then this credit of the prophets, and the hopes of the people, will both sink together; the former will be found false in flattering the people and the latter foolish in suffering themselves to be imposed upon by them, and so exposed to so much the greater confusion, when the judgment shall surprise them in their security. Note, Whatever men think to shelter themselves with against the judgments of God, while they continue unreformed, will prove but a refuge of lies and will not profit them in the day of wrath. See Isa 28:17. Men's anger cannot shake that which God has built (for the blast of the terrible ones is but as a storm against the wall, which makes a great noise, but never stirs the wall; see Isa 25:4), but God's anger will overthrow that which men have built in opposition to him. They and all their attempts, they and all the securities wherein they intrench themselves, shall be as a bowing wall and as a tottering fence (Psa 62:3, Psa 62:10); and when their vain predictions are disproved, and their vain expectations disappointed, then it will be discovered that there was no ground for either, Hab 3:13. The day will declare what every man's work is, and the fire will try it, Co1 3:13. 3. The builders of the wall, and those that daubed it, will themselves be buried in the ruins of it: It shall fall, and you shall be consumed in the midst thereof, Eze 13:14. And thus the threatenings of God's wrath, and all the just intentions of it, shall be accomplished to the uttermost, both upon the wall and upon those that have daubed it, Eze 13:15. The same judgments that will prove the false prophets to be false will punish them for their falsehood; and they themselves shall be involved in the calamity which they made the people believe there was no danger of, and become monuments of that justice which they bade defiance to. Thus, if the blind lead the blind, both the blind leaders and the blind followers will fall together into the ditch. Note, Those that deceive others will in the end prove to have deceived themselves; and no doom will be more fearful than that of unfaithful ministers, that flattered sinners in their sins. 4. Both the deceivers and the deceived, when they thus perish together, will justly be ridiculed and triumphed over (Eze 13:12): When the wall has fallen shall it not be said unto you, by those that gave credit to the true prophets, and feared the word of the Lord, "Now where is the daubing wherewith you have daubed the wall? What has become of all the fine soft words and fair promises wherewith you flattered your wicked neighbours, and all the assurances you gave them that the troubles of the nation should soon be at an end?" The righteous shall laugh at them, the righteous God shall, righteous men shall, saying, Lo, this is the man that made not God his strength, Psa 52:6, Psa 52:7. I also will laugh at your calamity, Pro 1:26. They will say unto you (Eze 13:15), "The wall is no more, neither he that daubed it; your hopes have vanished, and those that supported them, even the prophets of Israel," Eze 13:16. Note, Those that usurp the honours that do not belong to them will shortly be filled with the shame that does.
Cross-references: Ezek 13:10 · Ezek 13:16 · Matt 7:26 · Prov 28:3 · 1Kgs 19:11 · Ezek 13:11 · Ezek 13:13 · Isa 10:5 · Ezek 13:14 · Isa 28:17 · Isa 25:4 · Ps 62:3 · Ps 62:10 · Hab 3:13 · 1Cor 3:13 · Ezek 13:15 · Ezek 13:12 · Ps 52:6 · Ps 52:7 · Prov 1:26