EXO 40

Exodus 40:24

WEB

He put the lamp stand in the Tent of Meeting, opposite the table, on the south side of the tabernacle.

BSB

He also placed the lampstand in the Tent of Meeting opposite the table on the south side of the tabernacle

KJV

¶ And he put the candlestick in the tent of the congregation, over against the table, on the side of the tabernacle southward.

Matthew Henry

Verses 16–33

Exodus 40:16–33

When the tabernacle and the furniture of it were prepared, they did not put off the rearing of it till they came to Canaan, though they now hoped to be there very shortly; but, in obedience to the will of God, they set it up in the midst of their camp, while they were in the wilderness. Those that are unsettled in the world must not think that this will excuse them in their continued irreligion; as if it were enough to begin to serve God when they begin to be settled in the world. No; a tabernacle for God is a very needful and profitable companion even in a wilderness, especially considering that our carcases may fall in that wilderness, and we may be fixed in another world before we come to fix in this.

The rearing of the tabernacle was a good day's work; the consecrating of it, and of the priests, was attended to some days after. Here we have an account only of that new-year's-day's work. 1. Moses not only did all that God directed him to do, but in the order that God appointed; for God will be sought in the due order. 2. To each particular there is added an express reference to the divine appointment, which Moses governed himself by as carefully and conscientiously as the workmen did; and therefore, as before, so here it is repeated, as the Lord commanded Moses, seven times in less than fourteen verses. Moses himself, as great a man as he was, would not pretend to vary from the institution, neither to add to it nor diminish from it, in the least punctilio. Those that command others must remember that their Master also is in heaven, and they must do as they are commanded. 3. That which was to be veiled be veiled (Exo 40:21), and that which was to be used he used immediately, for the instruction of the priests, that by seeing him do the several offices they might learn to do them the more dexterously. Though Moses was not properly a priest, yet he is numbered among the priests (Psa 99:6), and the Jewish writers call him the priest of the priests; what he did he did by special warrant and direction from God, rather as a prophet, or law-giver, than as a priest. He set the wheels a going, and then left the work in the hands of the appointed ministry. (1.) When he had placed the table, he set the show-bread in order upon it (Exo 40:23); for God will never have his table unfurnished. (2.) As soon as he had fixed the candlestick, he lighted the lamps before the Lord, Exo 40:25. Even that dark dispensation would not admit of unlighted candles. (3.) The golden altar being put in its place, immediately he burnt sweet incense thereon (Exo 40:27); for God's altar must be a smoking altar. (4.) The altar of the burnt-offering was no sooner set up in the court of the tabernacle than he had a burnt-offering, and a meat-offering, ready to offer upon it, Exo 40:29. Some think, though this is mentioned here, it was not done till some time after; but it seems to me that he immediately began the ceremony of its consecration, though it was not completed for seven days. (5.) At the laver likewise, when he had fixed that, Moses himself washed his hands and feet. Thus, in all these instances, he not only showed the priests how to do their duty, but has taught us that God's gifts are intended for use, and not barely for show. Though the altars, and table, and candlestick, were fresh and new, he did not say it was a pity to sully them; no, he handselled them immediately. Talents were given to be occupied, not to be buried.

Cross-references: Exod 40:21 · Ps 99:6 · Exod 40:23 · Exod 40:25 · Exod 40:27 · Exod 40:29

Hebrew interlinear

H7760

שׂוּםsûwm/soom/

v — put

Derivation: or שִׂים; a primitive root;

to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)

KJV: × any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, name, × on, ordain, order, paint, place, preserve, purpose, put (on), regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, stedfastly, take, × tell, tread down, (over-)turn, × wholly, work.

שׂוּם

vb — put

שׂוּם, שִׂים 582 vb. put, place, set

Qal

1.

a. put, set, in a place

b. put something upon

c. put, lay, set

d. put, c. בֵּין

2. set, direct

3.

a. set, ordain, in a place

b. set, establish a law, statute

c. set, found a nation

d. set, appoint (as ruler, official)

e. set, constitute, make

f. set, determine, fix, bounds

4.

a. set, station, at a post

b. put in position, sacred bread, sword, staves, bars

c. set up altars

d. = plant, wheat

e. set, fix (countenance)

5.

a. make a thing, or pers. (acc.), for, transform into

b. make, constitute

c. work, bring to pass

d. appoint, give

e. set, fix (countenance)

Hiph. I will make him for a sign

Hoph. there was set before him

שׂוּמָה

n. f — token of unluckiness

שׂוּמָה perhaps n. f. token of unluckiness, scowl;—2 S 13:32

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H4501

מְנוֹרָהmᵉnôwrâh/men-o-raw'/

n-f — chandelier

Derivation: or מְנֹרָה; feminine of 4500 (in the original sense of 5216);

a chandelier

KJV: candlestick.

מְנוֹרָה

n.f — lampstand

מְנוֹרָה, מְנֹרָה 42 n.f. lampstand

1. in private house

2. ten lampstands in temple

3. seven-branched lampstand in tabern.

H168

אֹהֶלʼôhel/o'-hel/

n-m — tent

Derivation: from 166;

a tent (as clearly conspicuous from a distance)

KJV: covering, (dwelling) (place), home, tabernacle, tent.

אֹ֫הֶל

n.m — Ohel

אֹ֫הֶל 343 n.m. tent

1. tent of nomad

2. dwelling, habitation

3. the sacred tent used in worship of God

H4150

מוֹעֵדmôwʻêd/mo-ade'/

n-m — appointment, time, festival, year, assembly, congregation, place of meeting, signal

Derivation: or מֹעֵד; or (feminine) מוֹעָדָה; (2 Chronicles 8:13), from 3259;

properly, an appointment, i.e. a fixed time or season; specifically, a festival; conventionally a year; by implication, an assembly (as convened for a definite purpose); technically the congregation; by extension, the place of meeting; also a signal (as appointed beforehand)

KJV: appointed (sign, time), (place of, solemn) assembly, congregation, (set, solemn) feast, (appointed, due) season, solemn(-ity), synogogue, (set) time (appointed).

מוֹעֵד

n.m — appointed time

מוֹעֵד 223 n.m. appointed time, place, meeting

1. appointed time

2. appointed meeting

3. appointed place

4. appointed sign, signal

5. tent of meeting

H5227

נֹכַחnôkach/no'-kakh/

adv — front, opposite, in front of, forward, in behalf of

Derivation: from the same as 5226;

properly, the front part; used adverbially (especially with preposition), opposite, in front of, forward, in behalf of

KJV: (over) against, before, direct(-ly), for, right (on).

נֹ֫כַח

subst — front

נֹ֫כַח subst. front, always in prep. or adv. phrases

1. as adv. acc. in front of, opposite to

2. combined with preps.

H7979

שֻׁלְחָןshulchân/shool-khawn'/

n-m — table, spread, meal

Derivation: from 7971;

a table (as spread out); by implication, a meal

KJV: table.

שֻׁלְחָן

n.m — table

שֻׁלְחָן 71 n.m. table

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H3409

יָרֵךְyârêk/yaw-rake'/

n-f — thigh, generative parts, shank, flank, side

Derivation: from an unused root meaning to be soft;

the thigh (from its fleshy softness); by euphemistically the generative parts; figuratively, a shank, flank, side

KJV: × body, loins, shaft, side, thigh.

יָרֵךְ

n.f — thigh

יָרֵךְ n.f. thigh, loin, side, base

H4908

מִשְׁכָּןmishkân/mish-kawn'/

n-m — residence, hut, lair, grave, Temple, the Tabernacle

Derivation: from 7931;

a residence (including a shepherd's hut, the lair of animals, figuratively, the grave; also the Temple); specifically, the Tabernacle (properly, its wooden walls)

KJV: dwelleth, dwelling (place), habitation, tabernacle, tent.

מִשְׁכָּן

n.m — dwelling-place

מִשְׁכָּן 139 n.m. dwelling-place, ‘tabernacle

H5045

נֶגֶבnegeb/neh'-gheb/

n-m — south, Negeb, Egypt

Derivation: from an unused root meaning to be parched;

the south (from its drought); specifically, the Negeb or southern district of Judah, occasionally, Egypt (as south to Palestine)

KJV: south (country, side, -ward).

נֶ֫גֶב

n.[m.] — south-country

נֶ֫גֶב n.[m.] south-country, Negeb, south

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49