EXO 4

Exodus 4:22

WEB

You shall tell Pharaoh, ‘Yahweh says, Israel is my son, my firstborn,

BSB

Then tell Pharaoh that this is what the LORD says: ‘Israel is My firstborn son,

KJV

And thou shalt say unto Pharaoh, Thus saith the LORD, Israel is my son, even my firstborn:

Matthew Henry

Verses 18–23

Exodus 4:18–23

Here, I. Moses obtains leave of his father-in-law to return into Egypt, Exo 4:18. His father-in-law had been kind to him when he was a stranger, and therefore he would not be so uncivil as to leave his family, nor so unjust as to leave his service, without giving him notice. Note, The honour of being admitted into communion with God, and of being employed for him, does not exempt us from the duties of our relations and callings in this world. Moses said nothing to his father-in-law (for aught that appears) of the glorious manifestation of God to him; such favours we are to be thankful for to God, but not to boast of before men.

II. He receives from God further encouragements and directions in his work. After God had appeared to him in the bush to settle a correspondence, it should seem, he often spoke to him, as there was occasion, with less overwhelming solemnity. And, 1. He assures Moses that the coasts were clear. Whatever new enemies he might make by his undertaking, his old enemies were all dead, all that sought his life, Exo 4:19. Perhaps some secret fear of falling into their hands was at the bottom of Moses's backwardness to go to Egypt, though he was not willing to own it, but pleaded unworthiness, insufficiency, want of elocution, etc. Note, God knows all the temptations his people lie under, and how to arm them against their secret fears, Psa 142:3. 2. He orders him to do the miracles, not only before the elders of Israel, but before Pharaoh, Exo 4:21. There were some alive perhaps in the court of Pharaoh who remembered Moses when he was the son of Pharaoh's daughter, and had many a time called him a fool for deserting the honours of that relation; but he is now sent back to court, clad with greater powers than Pharaoh's daughter could have advanced him to, so that it might appear he was no loser by his choice: this wonder-working rod did more adorn the hand of Moses than the sceptre of Egypt could have done. Note, Those that look with contempt upon worldly honours shall be recompensed with the honour that cometh from God, which is the true honour. 3. That Pharaoh's obstinacy might be no surprise nor discouragement to him, God tells him before that he would harden his heart. Pharaoh had hardened his own heart against the groans and cries of the oppressed Israelites, and shut up the bowels of his compassion from them; and now God, in a way of righteous judgment, hardens his heart against the conviction of the miracles, and the terror of the plagues. Note, Ministers must expect with many to labour in vain: we must not think it strange if we meet with those who will not be wrought upon by the strongest arguments and fairest reasonings; yet our judgment is with the Lord. 4. Words are put into his mouth with which to address Pharaoh, Exo 4:22, Exo 4:23. God had promised him (Exo 4:12), I will teach thee what thou shalt say; and here he does teach him. (1.) He must deliver his message in the name of the great Jehovah: Thus saith the Lord; this is the first time that preface is used by any man which afterwards is used so frequently by all the prophets: whether Pharaoh will hear, or whether he will forbear, Moses must tell him, Thus saith the Lord. (2.) He must let Pharaoh know Israel's relation to God, and God's concern for Israel. Is Israel a servant? is he a home-born slave? Jer 2:14. "No, Israel is my son, my firstborn, precious in my sight, honourable, and dear to me, not to be thus insulted and abused." (3.) He must demand a discharge for them: "Let my son go; not only my servant whom thou hast no right to detain, but my son whose liberty and honour I am very jealous for. It is my son, my son that serves me, and therefore must be spared, must be pleaded for," Mal 3:17. (4.) He must threaten Pharaoh with the death of the first-born of Egypt, in case of a refusal: I will slay thy son, even thy firstborn. As men deal with God's people, let them expect to be themselves dealt with; with the froward he will wrestle.

III. Moses addresses himself to this expedition. When God had assured him (Exo 4:19) that the men were dead who sought his life, immediately it follows (Exo 4:20), he took his wife, and his sons, and set out for Egypt. Note, Though corruption may object much against the services God calls us to, yet grace will get the upper hand, and will be obedient to the heavenly vision.

Cross-references: Exod 4:18 · Exod 4:19 · Ps 142:3 · Exod 4:21 · Exod 4:22 · Exod 4:23 · Exod 4:12 · Jer 2:14 · Mal 3:17 · Exod 4:20

Hebrew interlinear

H559

אָמַרʼâmar/aw-mar'/

v — say

Derivation: a primitive root;

to say (used with great latitude)

KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.

אָמַר

vb — utter

אָמַר 5287 vb. utter, say

Qal

1. Say

2. Say in the heart (= think)

3. Promise

4. Command (esp. late)

Niph. be said, told

Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)

Hithp. act proudly, boast

H413

אֵלʼêl/ale/

prep — near, with, among, to

Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.

near, with or among; often in general, to

KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).

אֶל

prep — motion to

אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).

1. of motion to or unto a person or place

2. Where the limit is actually entered, into

3. Of direction towards anything

4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against

5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to

6. Metaph. in regard to, concerning, on account of

7. Of rule or standard according to (rare)

8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion

9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to

H6547

פַּרְעֹהParʻôh/par-o'/

n-m — Paroh

Derivation: of Egyptian derivation;

Paroh, a general title of Egyptian kings

KJV: Pharaoh.

פַּרְעֹה

n.m — Pharaoh

פַּרְעֹה 275 n.m. Pharaoh, title of Egyptian kings

H3541

כֹּהkôh/ko/

prt — like this, thus, so, here, hither, now

Derivation: from the prefix k and 1931;

properly, like this, i.e. by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now

KJV: also, here, hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), mean while, yonder.

כֹּה

demonstr.adv — thus

כֹּה demonstr.adv. thus, here

1. of manner, thus

2. of place, here

3. of time, hitherto

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H1121

בֵּןbên/bane/

n-m — son

Derivation: from 1129;

a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)

KJV: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.

בֵּן

n.m — son

בֵּן 4870 n.m. son

1. son, male child, born of a woman

2. children (male and female)

3. youth, young men

4. the young of animals

5. of plant shoots

6. fig. of lifeless things, sparks, stars, arrows

7.

a. member of a guild, order or class

b. of animals son of (the) herd

8. ב׳ as n. relat. followed by word of quality, characteristic, etc.

9. n. relat. of age

בְּנוֹ

n.pr.m — his son

בְּנוֹ 1 Ch 24:26, 27 as n.pr.m. in AV, RV, but render: the sons of Jaaziah his son, & the sons of Merari by Jaaziah his son, cf. VB & Be Öt.

H1060

בְּכוֹרbᵉkôwr/bek-ore'/

n-m — first-born, chief

Derivation: from 1069;

first-born; hence, chief

KJV: eldest (son), firstborn(-ling).

בְּכוֹר

n.m — first-born

בְּכוֹר 122 n.m. first-born

1. men and women

2. animals

3. figurative

H3478

יִשְׂרָאֵלYisrâʼêl/yis-raw-ale'/

n-pr-m — he will rule as God, Jisraël

Derivation: from 8280 and 410;

he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity

KJV: Israel.

יִשְׂרָאֵל

n.pr.m — Israel

יִשְׂרָאֵל 2507 n.pr.m. et gent. Israel (Ēl persisteth, persevereth)

1. n.pr.m. second name of Jacob

2. n.pr.gent. name of Hebrew nation

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49