EXO 34

Exodus 34:29

WEB

When Moses came down from Mount Sinai with the two tablets of the covenant in Moses’ hand, when he came down from the mountain, Moses didn’t know that the skin of his face shone by reason of his speaking with him.

BSB

And when Moses came down from Mount Sinai with the two tablets of the Testimony in his hands, he was unaware that his face had become radiant from speaking with the LORD.

KJV

¶ And it came to pass, when Moses came down from mount Sinai with the two tables of testimony in Moses’ hand, when he came down from the mount, that Moses wist not that the skin of his face shone while he talked with him.

Matthew Henry

Verses 28–35

Exodus 34:28–35

Here is, I. The continuance of Moses in the mount, where he was miraculously sustained, Exo 34:28. He was there in very intimate communion with God, without interruption, forty days and forty nights, and did not think it long. When we are weary of an hour or two spent in attendance upon God and adoration of him, we should think how many days and nights Moses spent with him, and of the eternal day we hope to spend in praising him. During all this time Moses did neither eat nor drink. Though he had before been kept so long fasting, yet he did not, this second time, take up so many days' provision along with him, but believed that man lives not by bread alone, and encouraged himself with the experience he had of the truth of it. So long he continued without meat and drink (and probably without sleep too), for, 1. The power of God supported him, that he did not need it. He who made the body can nourish it without ordinary means, which he uses, but is not tied to. The life is more than meat. 2. His communion with God entertained him, so that he did not desire it. He had meat to eat which the world knew not of, for it was his meat and drink to hear the word of God and pray. The abundant satisfaction his soul had in the word of God and the visions of the Almighty made him forget the body and the pleasures of it. When God would treat his favourite Moses, it was not with meat and drink, but with his light, law, and love, with the knowledge of himself and his will; then man did indeed eat angels' food. See what we should value as the truest pleasure. The kingdom of God is not meat and drink, neither the abundance nor delicacy of food, but righteousness and peace and joy in the Holy Ghost. As Moses, so Elijah and Christ, fasted forty days and forty nights. The more dead we are to the delights of sense the better prepared we are for the pleasures of heaven.

II. The coming down of Moses from the mount, greatly enriched and miraculously adorned.

1. He came down enriched with the best treasure; for he brought in his hands the two tables of the law, written with the finger of God, Exo 34:28, Exo 34:29. It is a great favour to have the law given us; this favour was shown to Israel, Psa 147:19, Psa 147:20. It is a great honour to be employed in delivering God's law to others; this honour was done to Moses.

2. He came down adorned with the best beauty; for the skin of his face shone, Exo 34:29. This time of his being in the mount he heard only what he had heard before, but he saw more of the glory of God, which having with open face beheld, he was in some measure changed into the same image from glory to glory, Co2 3:18. The last time he came down from the mount with the glory of a magistrate, to frown upon and chastise Israel's idolatry; now with the glory of an angel, with tidings of peace and reconciliation. Then he came with a rod, now with the spirit of meekness. Now,

(1.) This may be looked upon, [1.] As a great honour done to Moses, that the people might never again question his mission nor think nor speak lightly of him. He carried his credentials in his very countenance, which, some think, retained, as long as he lived, some remainders of this glory, which perhaps contributed to the vigour of his old age; that eye could not wax dim which had seen God, nor that face become wrinkled which had shone with his glory. The Israelites could not look him in the face but they must there read his commission. Thus it was done to the man whom the King of kings did delight to honour. Yet, after this, they murmured against him; for the most sensible proofs will not of themselves conquer an obstinate infidelity. The shining of Moses's face was a great honour to him; yet that was no glory, in comparison with the glory which excelled. We read of our Lord Jesus, not only that his face shone as the sun, but his whole body also, for his raiment was white and glistering, Luk 9:29. But, when he came down from the mount, he quite laid aside that glory, it being his will that we should walk by faith, not by sight. [2.] It was also a great favour to the people, and an encouragement to them, that God put this glory upon him, who was their intercessor, thereby giving them assurance that he was accepted, and they through him. Thus the advancement of Christ, our advocate with the Father, is the great support of our faith. [3.] It was the effect of his sight of God. Communion with God, First, Makes the face to shine in true honour. Serious godliness puts a lustre upon a man's countenance, such as commands esteem and affection. Secondly, It should make the face to shine in universal holiness. When we have been in the mount with God, we should let our light shine before men, in humility, meekness, and all the instances of a heavenly conversation; thus must the beauty of the Lord our God be upon us, even the beauty of holiness, that all we converse with may take knowledge of us that we have been with Jesus, Act 4:13.

(2.) Concerning the shining of Moses's face observe here, [1.] Moses was not aware of it himself: He wist not that the skin of his face shone, Exo 34:29. Thus, First, It is the infelicity of some that, though their faces shine in true grace, yet they do not know it, to take the comfort of it. Their friends see much of God in them, but they themselves are ready to think they have no grace. Secondly, It is the humility of others that, though their faces shine in eminent gifts and usefulness, yet they do not know it, to be puffed up with it. Whatever beauty God puts upon us, we should still be filled with a humble sense of our own unworthiness, and manifold infirmities, as will make us even overlook and forget that which makes our faces shine. [2.] Aaron and the children of Israel saw it, and were afraid, Exo 34:30. The truth of it was attested by a multitude of witnesses, who were also conscious of the terror of it. It not only dazzled their eyes, but struck such an awe upon them as obliged them to retire. Probably they doubted whether it were a token of God's favour or of his displeasure; and, though it seemed most likely to be a good omen, yet, being conscious of guilt, they feared the worst, especially remembering the posture Moses found them in when he came last down from the mount. Holiness will command reverence; but the sense of sin makes men afraid of their friends, and even of that which really is a favour to them. [3.] Moses put a veil upon his face, when he perceived that it shone, Exo 34:33, Exo 34:35. First, This teaches us all a lesson of modesty and humility. We must be content to have our excellences obscured, and a veil drawn over them, not coveting to make a fair show in the flesh. Those that are truly desirous to be owned and accepted of God will likewise desire not to be taken notice of nor applauded by men. Qui bene latuit, bene vixit - There is a laudable concealment. Secondly, It teaches ministers to accommodate themselves to the capacities of people, and to preach to them as they are able to bear it. Let all that art and all that learning be veiled which tend to amusement rather than edification, and let the strong condescend to the infirmities of the weak. Thirdly, This veil signified the darkness of that dispensation. The ceremonial institutions had in them much of Christ, much of the grace of the gospel, but a veil was drawn over it, so that the children of Israel could not distinctly and stedfastly see those good things to come which the law had the shadow of. It was beauty veiled, gold in the mine, a pearl in the shell; but, thanks be to God, by the gospel life and immortality are brought to light, the veil is taken away from off the Old Testament; yet still it remains upon the hearts of those who shut their eyes against the light. Thus the apostle expounds this passage, Co2 3:13-15. [4.] When Moses went in before the Lord, to speak with him in the tabernacle of meeting, he put off the veil, Exo 34:34. Then there was no occasion for it, and, before God, every man does and must appear unveiled; for all things are naked and open before the eyes of him with whom we have to do, and it is folly for us to think of concealing or disguising any thing. Every veil must be thrown aside when we come to present ourselves unto the Lord. This signified also, as it is explained (Co2 3:16), that when a soul turns to the Lord the veil shall be taken away, and with open face it may behold his glory. And when we shall come before the Lord in heaven, to be there for ever speaking with him, the veil shall not only be taken off from the divine glory, but from our hearts and eyes, that we may see as we are seen, and know as we are known.

Cross-references: Exod 34:28 · Exod 34:29 · Ps 147:19 · Ps 147:20 · 2Cor 3:18 · Luke 9:29 · Acts 4:13 · Exod 34:30 · Exod 34:33 · Exod 34:35 · 2Cor 3:13 · Exod 34:34 · 2Cor 3:16

Hebrew interlinear

H1961

הָיָהhâyâh/haw-yaw/

v — exist, be, become, come to pass

Derivation: a primitive root (compare 1933);

to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)

KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.

הָיָה

vb — fall out

הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be

Qal

I.

1.

a. Fall out, happen

b. occur, take place, come about, come to pass

2. esp. & very oft., come about, come to pass

a.

(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)

(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה

b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)

II. Come into being, become

1.

a. abs., in lively narrative, arise, appear, come

b. sq. prep.

2. become

a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)

b. sq. pred. adj.

c. become like

d. sq. pred. לְ pers.

e. sq. לְ pred.

f. oft. c. לְ pred. לְ pers.

g. with עַל and לְ

h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of

III. Be (often with subbordinate idea of becoming)

1. exist, be in existence

2. abide, remain, continue

3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie

4. as copula, joining subj. & pred.

5. periphrastic conjug.

Niph.

1. either be done, be brought about, or occur, come to pass

2. be done, finished, gone

H3381

יָרַדyârad/yaw-rad'/

v — descend, go downwards, fall, bring down

Derivation: a primitive root;

to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications)

KJV: × abundantly, bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, × indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down.

יָרַד

vb — come down

יָרַד 380 vb. come or go down, descend

Qal 306

1.

a. come or go down

b. go down (usu. from mountain or hill-country into plain), to battle

c. go down to (acc.) threshing-floor

d. go down (abs.) from Palestine to Egypt

e. from Jerusalem

f. from altar

g. go down

h. = sink, in water

i. go down to She’ôl

j. fig. going down (dissolving) in tears

k. = be prostrated

2. of divine manifestations: descend

3. of inanimate things

Hiph.

1. cause to come or go down

a. bring down

b. send down rain = cause to flow down

c. = lay prostrate to (acc.) threshing-floor

d. bring down to She’ôl

2. take down (from cart)

3. let down

Hoph.

1. be brought down

2. be taken down

H4872

מֹשֶׁהMôsheh/mo-sheh'/

n-pr-m — Mosheh

Derivation: from 4871; drawing out (of the water), i.e. rescued;

Mosheh, the Israelite lawgiver

KJV: Moses.

מֹשֶׁה

n.pr.m — Moses

מֹשֶׁה 767 n.pr.m. Moses, the great Hebrew leader, prophet and lawgiver

H2022

הַרhar/har/

n-m — mountain, range

Derivation: a shortened form of 2042;

a mountain or range of hills (sometimes used figuratively)

KJV: hill (country), mount(-ain), × promotion.

הַר

n.m — mountain

הַר 568 n.m. mountain, hill, hill-country

1. mountain, hill

2. hill-country, mountain-region

H5514

סִינַיÇîynay/see-nah'-ee/

n-pr-loc — Sinai

Derivation: of uncertain derivation;

Sinai, mountain of Arabia

KJV: Sinai.

סִינַי

n.pr.mont. — Sinai

סִינַי n.pr.mont. Sinai;—name of mt. of law-giving in J and esp. P

H8147

שְׁנַיִםshᵉnayim/shen-ah'-yim/

n — two, twofold

Derivation: dual of 8145; feminine שְׁתַּיִם;

two; also (as ordinal) twofold

KJV: both, couple, double, second, twain, twelfth, twelve, twenty (sixscore) thousand, twice, two.

שְׁנַ֫יִם

n.m — two

שְׁנַ֫יִם, שְׁתַּיִם 768 n.m. et f. du. two

H3871

לוּחַlûwach/loo'-akh/

n-m — glisten, tablet

Derivation: or לֻחַ; from a primitive root;

probably meaning to glisten; a tablet (as polished), of stone, wood or metal

KJV: board, plate, table.

לוּחַ

n.m — tablet

לוּחַ n.m. tablet, board or plank, plate

1. chiefly of stone tablets on which ten words were written

2. wooden boards; planks

3. (metal) plates on bases of lavers in Solomon’s temple

H5715

עֵדוּתʻêdûwth/ay-dooth'/

n-f — testimony

Derivation: feminine of 5707;

testimony

KJV: testimony, witness.

עֵדוּת

n.f — testimony

עֵדוּת 19 and עֵדֻת 27 n.f. testimony

H3027

יָדyâd/yawd/

n-f — hand, open, power, means, direction, closed

Derivation: a primitive word;

a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]

KJV: ( be) able, × about, armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, broad, (broken-) handed, × by, charge, coast, consecrate, creditor, custody, debt, dominion, × enough, fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, large, ledge, (left-) handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-) side, where, wide, × with (him, me, you), work, yield, × yourselves.

יָד

n.f — hand

יָד 1604 n.f. hand

1. hand

2. Fig. = strength, power

3. Fig. = side

4. יָד is used in various special, technical senses:—

a. sign, monument

b. part, fractional part or share

c. time, repetition

d. axle-trees

e. stays, supports for laver

f. tenons on sides of boards of tabernacle

g. a (beckoning) hand

5. יַד with prep.

H4480

מִןmin/min/

prep — part, from, out of

Derivation: or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for 4482;

properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses

KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, × neither, × nor, (out) of, over, since, × then, through, × whether, with.

מִן־

prep — out of

מִן־, and מִ, before יְ, prep. expressing the idea of separation, hence out of, from, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not

1. with verbs expressing (or implying) separation or removal

a. from, against

b. מן also, without a verb of similar significance, sometimes expresses the idea of separation, away from, far from

c. of position, off, on the side of, on

2. Out of, Gk. ἐκ, Lat. ex

3. Partitively

4. Of time

a. as marking the terminus a quo, the anterior limit of a continuous period from, since

b. as marking the period immediately succeeding the limit after

c. towards, to

5. (וְעַד) עַדמִן from … even to

6. In comparisons, beyond, above

7. מן is prefixed to an infin.:

a. with causal force, from, on account of, through

b. after verbs implying restraint, prevention, cessation, etc.

c. with a temporal force, since, after

8. Once as a conj. before a finite verb. that

9. In compounds:

מֵן

n. [m.] — portion

[מֵן] n. [m.] portion

H3808

לֹאlôʼ/lo/

adv — not, no

Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.

לֹא

adv — not

לֹא or לוֹא adv. not

H3045

יָדַעyâdaʻ/yaw-dah'/

v — know, seeing, observation, care, recognition, instruction, designation, punishment

Derivation: a primitive root;

to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)

KJV: acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, × could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, be learned, lie by man, mark, perceive, privy to, × prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), × will be, wist, wit, wot.

יָדַע

vb — know

יָדַע 943 vb. know

Qal

1.

a. know, learn to know

b. perceive

c. perceive and see; find out and discern

d. discriminate, distinguish

e. know by experience

f. recognize, admit, acknowledge, confess

g. consider

h. not know = not expect

2. know a person, be acquainted with

3. know a person carnally, of sexual intercourse

4.

a. know how, to do a thing, be able to do it

b. be skilful in

5. abs. have knowledge, be wise

Niph.

1. be made known, be or become known, of things

2. make oneself known of pers.

3. be perceived

4. be instructed

Pi. cause to know

Pu. known

Hiph. make known, declare

Hoph. made known

Hithp. make oneself known

H3588

כִּיkîy/kee/

conj — relative conjunction

Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;

(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed

KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.

כִּי

conj — that

כִּי conj. that, for, when

1. that

2.

a. Of time, when, of the past

b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם

c. when or if, with a concessive force, i.e. though

3. Because, since

כִּי אם־

relative conjunction

כִּי אם־

1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:

a. that if

b. for if

2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—

a. limiting the prec. clause, except

b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but

c. after an oath, surely

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

H7160

קָרַןqâran/kaw-ran'/

v — shoot out horns, rays

Derivation: a primitive root; to push or gore; used only as denominative from 7161,

to shoot out horns; figuratively, rays

KJV: have horns, shine.

קָרַן

vb — shoot out horns

קָרַן vb.

Qal denom. of קֶרֶן 5, send out rays.

Hiph. denom. of קֶרֶן 1a, display (grow) horns (be fully developed)

H5785

עוֹרʻôwr/ore/

n-m — skin, hide, leather

Derivation: from 5783;

skin (as naked); by implication, hide, leather

KJV: hide, leather, skin.

עוֹר

n.m — skin

עוֹר 99 n.m. skin

1. of men (55 t.)

2. hide of animals (44 t.)

H6440

פָּנִיםpânîym/paw-neem'/

n-m — face, before

Derivation: plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from 6437);

the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)

KJV: accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, propect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you.

פָּנֶה

n.m — face

[פָּנֶה], pl. פָּנִים 2123 n.m. face, also faces

I.

1. face, faces

2.

a. presence, person

b. technically, see one's face, i.e. appear before one, in one's presence

3. face of seraphim

4. face of animals

5. face (= surface) of ground

6. as adv.loc. before

7. for other phrases

II. with prepositions

H1696

דָבַרdâbar/daw-bar'/

v — arrange, speak, subdue

Derivation: a primitive root;

perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue

KJV: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, × well, × work.

דָבַר

vb — speak

[דָבַר] 1142 vb. speak (original mng. dub.)

Qal speak

Niph. reciprocal sense, speak with one another, talk

Pi. speak

Pu. in the day when she may be spoken for

Hithp. speaking this word

Hiph. either leads subject, or puts to flight, fig. for subdues

H854

אֵתʼêth/ayth/

prep — nearness, near, with, by, at, among

Derivation: probably from 579;

properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.

KJV: against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.

אֵת

prep — with

אֵת, prep. with—prep. denoting proximity

1. Of companionship, together with

2. Of localities

3. אֵת פּ׳ denotes specially

a. in one's possession or keeping

b. in one's knowledge or memory

4. מֵאֵת from proximity with

Note. אֵת expresses closer association than עִם: hence while מֵעִם sts. denotes hardly more than from the surroundings or belongings of, מֵאֵת expresses from close proximity to.

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49