EXO 32

Exodus 32:19

WEB

As soon as he came near to the camp, he saw the calf and the dancing. Then Moses’ anger grew hot, and he threw the tablets out of his hands, and broke them beneath the mountain.

BSB

As Moses approached the camp and saw the calf and the dancing, he burned with anger and threw the tablets out of his hands, shattering them at the base of the mountain.

KJV

¶ And it came to pass, as soon as he came nigh unto the camp, that he saw the calf, and the dancing: and Moses’ anger waxed hot, and he cast the tables out of his hands, and brake them beneath the mount.

Matthew Henry

Verses 15–20

Exodus 32:15–20

Here is, I. The favour of God to Moses, in trusting him with the two tables of the testimony, which, though of common stone, were far more valuable than all the precious stones that adorned the breast-plate of Aaron. The topaz of Ethiopia could not equal them, Exo 32:15, Exo 32:16. God himself, without the ministry either of man or angel (for aught that appears), wrote the ten commandments on these tables, on both their sides, some on one table and some on the other, so that they were folded together like a book, to be deposited in the ark.

II. The familiarity between Moses and Joshua. While Moses was in the cloud, as in the presence-chamber, Joshua continued as near as he might, in the anti-chamber (as it were), waiting till Moses came out, that he might be ready to attend him; and though he was all alone for forty days (fed, it is likely, with manna), yet he was not weary of waiting, as the people were, but when Moses came down he came with him, and not till then. And here we are told what constructions they put upon the noise that they heard in the camp, Exo 32:17, Exo 32:18. Though Moses had been so long in immediate converse with God, yet he did not disdain to talk freely with his servant Joshua. Those whom God advances he preserves from being puffed up. Nor did he disdain to talk of the affairs of the camp. Blessed Paul was not the less mindful of the church on earth for having been in the third heavens, where he heard unspeakable words. Joshua, who was a military man, and had the command of the train-bands, feared there was a noise of war in the camp, and then he would be missed; but Moses, having received notice of it from God, better distinguished the sound, and was aware that it was the voice of those that sing. It does not however appear that he told Joshua what he knew of the occasion of their singing; for we should not be forward to proclaim men's faults: they will be known too soon.

III. The great and just displeasure of Moses against Israel, for their idolatry. Knowing what to expect, he was presently aware of the golden calf, and the sport the people made with it. He saw how merry they could be in his absence, how soon he was forgotten among them, and what little thought they had of him and his return. He might justly take this ill, as an affront to himself, but this was the least part of the grievance; he resented it as an offence to God, and the scandal of his people. See what a change it is to come down from the mount of communion with God to converse with a world that lies in wickedness. In God we see nothing but what is pure and pleasant, in the world nothing but pollution and provocation. Moses was the meekest man on the earth, and yet when he saw the calf, and the dancing, his anger waxed hot. Note, It is no breach of the law of meekness to show our displeasure at the wickedness of the wicked. Those are angry and sin not that are angry at sin only, not as against themselves, but as against God. Ephesus is famous for patience, and yet cannot bear those that are evil, Rev 2:2. It becomes us to be cool in our own cause, but warm in God's. Moses showed himself very angry, both by breaking the tables and burning the calf, that he might, by these expressions of strong indignation, awaken the people to a sense of the greatness of the sin they had been guilty of, which they would have been ready to make light of if he had not thus shown his resentment, as one in earnest for their conviction. 1. To convince them that they had forfeited and lost the favour of God, he broke the tables, Exo 32:19. Though God knew of their sin, before Moses came down, yet he did not order him to leave the tables behind him, but gave them to him to take down in his hand, that the people might see how forward God was to take them into covenant with himself, and that nothing but their own sin prevented it; yet he put in into his heart, when the iniquity of Ephraim was discovered (as the expression is, Hos 7:1), to break the tables before their eyes (as it is Deu 9:17), that the sight of it might the more affect them, and fill them with confusion, when they saw what blessings they had lost. Thus, they being guilty of so notorious an infraction of the treaty now on foot, the writings were torn, even when they lay ready to be sealed. Note, The greatest sign of God's displeasure against any person or people is his taking his law from them. The breaking of the tables is the breaking of the staff of beauty and band (Zac 11:10, Zac 11:14); it leaves a people unchurched and undone. Some think that Moses sinned in breaking the tables, and observe that, when men are angry, they are in danger of breaking all God's commandments; but it rather seems to be an act of justice than of passion, and we do not find that he himself speaks of it afterwards (Deu 9:17) with any regret. 2. To convince them that they had betaken themselves to a God that could not help them, he burnt the calf (Exo 32:20), melted it down, and then filed it to dust; and, that the powder to which it was reduced might be taken notice of throughout the camp, he strewed it upon that water of which they all drank. That it might appear that an idol is nothing in the world (Co1 8:4); he reduced this to atoms, that it might be as near nothing as could be. To show that false gods cannot help their worshippers, he here showed that this could not save itself, Isa 46:1, Isa 46:2. And to teach us that all the relics of idolatry ought to be abolished, and that the names of Baalim should be taken away, the very dust to which it was ground was scattered. Filings of gold are precious (we say), and therefore are carefully gathered up; but the filings of the golden calf were odious, and must be scattered with detestation. Thus the idols of silver and gold must be cast to the moles and the bats (Isa 2:20; Isa 30:22), and Ephraim shall say, What have I to do any more with idols? His mixing this powder with their drink signified to them that the curse they had thereby brought upon themselves would mingle itself with all their enjoyments, and embitter them; it would enter into their bowels like water, and like oil into their bones. The backslider in heart shall be filled with his own ways; he shall drink as he brews. These were indeed waters of Marah.

Cross-references: Exod 32:15 · Exod 32:16 · Exod 32:17 · Exod 32:18 · Rev 2:2 · Exod 32:19 · Hos 7:1 · Deut 9:17 · Zech 11:10 · Zech 11:14 · Exod 32:20 · 1Cor 8:4 · Isa 46:1 · Isa 46:2 · Isa 2:20 · Isa 30:22

Hebrew interlinear

H1961

הָיָהhâyâh/haw-yaw/

v — exist, be, become, come to pass

Derivation: a primitive root (compare 1933);

to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)

KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.

הָיָה

vb — fall out

הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be

Qal

I.

1.

a. Fall out, happen

b. occur, take place, come about, come to pass

2. esp. & very oft., come about, come to pass

a.

(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)

(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה

b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)

II. Come into being, become

1.

a. abs., in lively narrative, arise, appear, come

b. sq. prep.

2. become

a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)

b. sq. pred. adj.

c. become like

d. sq. pred. לְ pers.

e. sq. לְ pred.

f. oft. c. לְ pred. לְ pers.

g. with עַל and לְ

h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of

III. Be (often with subbordinate idea of becoming)

1. exist, be in existence

2. abide, remain, continue

3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie

4. as copula, joining subj. & pred.

5. periphrastic conjug.

Niph.

1. either be done, be brought about, or occur, come to pass

2. be done, finished, gone

H834

אֲשֶׁרʼăsher/ash-er'/

r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);

who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.

KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

אֲשֶׁר

part. of relation — who

אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.

בַאֲשֶׁר

adv — in which

בַאֲשֶׁר

a. in (that) which

b. adv. in (the place) where

c. conj. in that, inasmuch as

d. on account of whom?

כַּאֲשֶׁר

conj — according as

כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when

1. according to that which, according as, as

2. with a causal force, in so far as, since

3. with a temporal force, when

מֵאֲשֶׁר

adv — who

מֵאֲשֶׁר

a. from (or than) that which

b. adv. from (the place) where

c. conj. from (the fact) that …, since

H7126

קָרַבqârab/kaw-rab'/

v — approach, bring near

Derivation: a primitive root;

to approach (causatively, bring near) for whatever purpose

KJV: (cause to) approach, (cause to) bring (forth, near), (cause to) come (near, nigh), (cause to) draw near (nigh), go (near), be at hand, join, be near, offer, present, produce, make ready, stand, take.

קָרֵב

vb — come near

[קָרֵב], קָרַב 279 vb. come near, approach

Qal 93 approach

Niph. he shall be brought unto God

Pi. cause to approach, bring near

Hiph. 177

1.

a. bring near, bring, present

b. of time

2. as term techn. (c. 158 t.), chiefly Ez HP, bring near, of presenting, dedicating, or offering to י׳

H413

אֵלʼêl/ale/

prep — near, with, among, to

Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.

near, with or among; often in general, to

KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).

אֶל

prep — motion to

אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).

1. of motion to or unto a person or place

2. Where the limit is actually entered, into

3. Of direction towards anything

4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against

5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to

6. Metaph. in regard to, concerning, on account of

7. Of rule or standard according to (rare)

8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion

9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to

H4264

מַחֲנֶהmachăneh/makh-an-eh'/

n-m — encampment, army

Derivation: from 2583;

an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts)

KJV: army, band, battle, camp, company, drove, host, tents.

מַחֲנֶה

n.m — encampment

מַחֲנֶה 214 n.m. and f. encampment, camp

1. camp, place of encampment

2. camp of armed host

3.

a. those who encamp

b. company, body of people

c. army, host

H7200

רָאָהrâʼâh/raw-aw'/

v — see

Derivation: a primitive root;

to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)

KJV: advise self, appear, approve, behold, × certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, × indeed, × joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, × be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), × sight of others, (e-) spy, stare, × surely, × think, view, visions.

רָאָה

vb — see

רָאָה 1315 vb. see

Qal 1141

1.

a. see, subj.

b. see, c. acc. rei

2. see, sq. acc. cl. or phr. of closer design

3. see, so as to learn to know

4. abs. see, have (power of) vision

5. see = perceive

6. look at, see, by direct volition

7. of mental observation

8.

a. c. ב, lit., look into, hence look at with interest

b. see, c. acc. rei

Niph.

1. appear

2. be seen

3. be visible

Pu. appar. his bones are not detected

Hithp. recipr. look at each other

Hiph.

1.

a. cause one to see something, shew

b. cause to experience something

2. cause to look intently at, to behold

Hoph.

1. be caused to see, be shewn

2. be exhibited to

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H5695

עֵגֶלʻêgel/ay-ghel/

n-m — calf, frisking, steer

Derivation: from the same as 5696;

a (male) calf (as frisking round), especially one nearly grown (i.e. a steer)

KJV: bullock, calf.

עֵ֫גֶל

n.m — calf

עֵ֫גֶל n.m. calf (as rolling or circling about ?)

H4246

מְחֹלָהmᵉchôlâh/mek-o-law'/

n-f — dance

Derivation: feminine of 4234;

a dance

KJV: company, dances(-cing).

מְחוֹלָה

n.f — dancing

[מְחוֹלָה] n.f. id. [h.bf.al]; dancing

H2734

חָרָהchârâh/khaw-raw'/

v — glow, grow warm, blaze up

Derivation: a primitive root (compare 2787);

to glow or grow warm; figuratively (usually) to blaze up, of anger, zeal, jealousy

KJV: be angry, burn, be displeased, × earnestly, fret self, grieve, be (wax) hot, be incensed, kindle, × very, be wroth. See 8474.

חָרָה

vb — burn

חָרָה vb. burn, be kindled, of anger

Qal

1. of man

2. of God

Niph. be angry with

Hiph. burned with zeal (?) in repairing; and kindled his anger against me

Hithp. heat oneself in vexation.—The foll. forms are somewhat dub.: how canst thou hotly contend (in a race) with the horses?; because thou strivest eagerly (to excel) in cedar

H639

אַףʼaph/af/

n-m — nose, nostril, face, person, ire

Derivation: from 599;

properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire

KJV: anger(-gry), before, countenance, face, forebearing, forehead, (long-) suffering, nose, nostril, snout, × worthy, wrath.

אַף

n.m — nostril

אַף 277 n.m. nostril, nose, face, anger

1. nostril, as organ of breathing

2. Dn. face

3. mostly anger

H4872

מֹשֶׁהMôsheh/mo-sheh'/

n-pr-m — Mosheh

Derivation: from 4871; drawing out (of the water), i.e. rescued;

Mosheh, the Israelite lawgiver

KJV: Moses.

מֹשֶׁה

n.pr.m — Moses

מֹשֶׁה 767 n.pr.m. Moses, the great Hebrew leader, prophet and lawgiver

H7993

שָׁלַךְshâlak/shaw-lak/

v — throw

Derivation: a primitive root;

to throw out, down or away (literally or figuratively)

KJV: adventure, cast (away, down, forth, off, out), hurl, pluck, throw.

שָׁלַךְ

vb — throw

[שָׁלַךְ] 125 vb. Hiph. 112 throw, fling, cast

Hoph.

1. be thrown, cast

2. be cast forth, out

3. be cast down

4. metaph., be cast

H3027

יָדyâd/yawd/

n-f — hand, open, power, means, direction, closed

Derivation: a primitive word;

a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]

KJV: ( be) able, × about, armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, broad, (broken-) handed, × by, charge, coast, consecrate, creditor, custody, debt, dominion, × enough, fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, large, ledge, (left-) handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-) side, where, wide, × with (him, me, you), work, yield, × yourselves.

יָד

n.f — hand

יָד 1604 n.f. hand

1. hand

2. Fig. = strength, power

3. Fig. = side

4. יָד is used in various special, technical senses:—

a. sign, monument

b. part, fractional part or share

c. time, repetition

d. axle-trees

e. stays, supports for laver

f. tenons on sides of boards of tabernacle

g. a (beckoning) hand

5. יַד with prep.

H3871

לוּחַlûwach/loo'-akh/

n-m — glisten, tablet

Derivation: or לֻחַ; from a primitive root;

probably meaning to glisten; a tablet (as polished), of stone, wood or metal

KJV: board, plate, table.

לוּחַ

n.m — tablet

לוּחַ n.m. tablet, board or plank, plate

1. chiefly of stone tablets on which ten words were written

2. wooden boards; planks

3. (metal) plates on bases of lavers in Solomon’s temple

H7665

שָׁבַרshâbar/shaw-bar'/

v — burst

Derivation: a primitive root;

to burst (literally or figuratively)

KJV: break (down, off, in pieces, up), broken (-hearted), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, × quite, tear, view (by mistake for 7663).

שָׁבַר

vb — break

שָׁבַר 148 vb. break, break in pieces

Qal 53 break, lit.

Niph. 57 be broken

Pi. 26 shatter, break

Hiph. cause to break out, i.e. bring to the birth

Hoph. be broken, shattered (in heart)

H8478

תַּחַתtachath/takh'-ath/

n-m — bottom, below, in lieu of

Derivation: from the same as 8430;

the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.

KJV: as, beneath, × flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, × unto, × when...was mine, whereas, (where-) fore, with.

תַּחַת

n.[m.] — the under part

תַּחַת n.[m.] the under part, hence as adv. accus. and prep. underneath, below, instead of

H2022

הַרhar/har/

n-m — mountain, range

Derivation: a shortened form of 2042;

a mountain or range of hills (sometimes used figuratively)

KJV: hill (country), mount(-ain), × promotion.

הַר

n.m — mountain

הַר 568 n.m. mountain, hill, hill-country

1. mountain, hill

2. hill-country, mountain-region

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49