EXO 31

Exodus 31:17

WEB

It is a sign between me and the children of Israel forever; for in six days Yahweh made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed.’”

BSB

It is a sign between Me and the Israelites forever; for in six days the LORD made the heavens and the earth, but on the seventh day He rested and was refreshed.’”

KJV

It is a sign between me and the children of Israel for ever: for in six days the LORD made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed.

Matthew Henry

Verses 12–18

Exodus 31:12–18

Here is, I. A strict command for the sanctification of the sabbath day, Exo 31:13-17. The law of the sabbath had been given them before any other law, by was of preparation (Exo 16:23); it had been inserted in the body of the moral law, in the fourth commandment; it had been annexed to the judicial law (Exo 23:12); and here it is added to the first part of the ceremonial law, because the observance of the sabbath is indeed the hem and hedge of the whole law; where no conscience is made of that, farewell both godliness and honesty; for, in the moral law, it stands in the midst between the two tables. Some suggest that it comes in here upon another account. Orders were now given that a tabernacle should be set up and furnished for the service of God with all possible expedition; but lest they should think that the nature of the work, and the haste that was required, would justify them in working at it on sabbath days, that they might get it done the sooner, this caution is seasonably inserted, Verily, or nevertheless, my sabbaths you shall keep. Though they must hasten the work, yet they must not make more haste than good speed; they must not break the law of the sabbath in their haste: even tabernacle-work must give way to the sabbath-rest; so jealous is God for the honour of his sabbaths. Observe what is here said concerning the sabbath day.

1. The nature, meaning, and intention, of the sabbath, by the declaration of which God puts an honour upon it, and teaches us to value it. Divers things are here said of the sabbath. (1.) It is a sign between me and you (Exo 31:13), and again, Exo 31:17. The institution of the sabbath was a great instance of God's favour to them, and a sign that he had distinguished them from all other people; and their religious observance of the sabbath was a great instance of their duty and obedience to him. God, by sanctifying this day among them, let them know that he sanctified them, and set them apart for himself and his service; otherwise he would not have revealed to them his holy sabbaths, to be the support of religion among them. Or it may refer to the law concerning the sabbath, Keep my sabbaths, that you may know that I the Lord do sanctify you. Note, If God by his grace incline our hearts to keep the law of the fourth commandment, it will be an evidence of a good work wrought in us by his Spirit. If we sanctify God's day, it is a sign between him and us that he has sanctified our hearts: hence it is the character of the blessed man that he keepeth the sabbath from polluting it, Isa 56:2. The Jews, by observing one day in seven, after six days' labour, testified and declared that they worshipped the God who made the world in six days, and rested the seventh; and so distinguished themselves from other nations, who, having first lost the sabbath, which was instituted to be a memorial of the creation, by degrees lost the knowledge of the Creator, and gave that honour to the creature which was due to him alone. (2.) It is holy unto you (Exo 31:14), that is, "It is designed for your benefit as well as for God's honour;" the sabbath was made for man. Or, "It shall be accounted holy by you, and shall so be observed, and you shall look upon it a sacrilege to profane it." (3.) It is the sabbath of rest, holy to the Lord, Exo 31:15. It is separated from common use, and designed for the honour and service of God, and by the observance of it we are taught to rest from worldly pursuits and the service of the flesh, and to devote ourselves, and all we are, have, and can do, to God's glory. (4.) It was to be observed throughout their generations, in every age, for a perpetual covenant. Exo 31:16. This was to be one of the most lasting tokens of that covenant which was between God and Israel.

2. The law of the sabbath. They must keep it (Exo 31:13, Exo 31:14, Exo 31:16), keep it as a treasure, as a trust, observe it and preserve it, keep it from polluting it, keep it up as a sign between God and them, keep it and never part with it. The Gentiles had anniversary-feasts, to the honour of their gods; but it was peculiar to the Jews to have a weekly festival; this therefore they must carefully observe.

3. The reason of the sabbath; for God's laws are not only backed with the highest authority, but supported with the best reason. God's own example is the great reason, Exo 31:17. As the work of creation is worthy to be thus commemorated, so the great Creator is worthy to be thus imitated, by a holy rest, the seventh day, after six days' labour, especially since we hope, in further conformity to the same example, shortly to rest with him from all our labours.

4. The penalty to be inflicted for the breach of this law: "Every one that defileth the sabbath, by doing any work therein but works of piety and mercy, shall be cut off from among his people (Exo 31:14); he shall surely be put to death. Exo 31:15. The magistrate must cut him off the sword of justice if the crime can be proved; if it cannot, or if the magistrate be remiss, and do not do his duty, God will take the work into his own hands, and cut him off by a stroke from heaven, and his family shall be rooted out of Israel." Note, The contempt and profanation of the sabbath day is an iniquity to be punished by the judges; and, if men do not punish it, God will, here or hereafter, unless it be repented of.

II. The delivering of the two tables of testimony to Moses. God had promised him these tables when he called him up into the mount (Exo 24:12), and now, when he was sending him down, he delivered them to him, to be carefully and honourably deposited in the ark, Exo 31:18. 1. The ten commandments which God had spoken upon mount Sinai in the hearing of all the people were now written, in perpetuam rei memoriam - for a perpetual memorial, because that which is written remains. 2. They were written in tables of stone, prepared, not by Moses, as it should seem (for it is intimated, Exo 24:12, that he found them ready written when he went up to the mount), but, as some think, by the ministry of angels. The law was written in tables of stone, to denote the perpetual duration of it (what can be supposed to last longer than that which is written in stone, and laid up?), to denote likewise the hardness of our hearts; one might more easily write in stone than write any thing that is good in our corrupt and sinful hearts. 3. They were written with the finger of God, that is, by his will and power immediately, without the use of any instrument. It is God only that can write his law in the heart; he gives a heart of flesh, and then, by his Spirit, which is the finger of God, he writes his will in the fleshly tables of the heart, Co2 3:3. 4. They were written in two tables, being designed to direct us in our duty both towards God and towards man. 5. They are called tables of testimony, because this written law testified both the will of God concerning them and his good-will towards them, and would be a testimony against them if they were disobedient. 6. They were delivered to Moses, probably with a charge, before he laid them up in the ark, to show them publicly, that they might be seen and read of all men, and so what they had heard with the hearing of the ear might now be brought to their remembrance. Thus the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.

Cross-references: Exod 31:13 · Exod 16:23 · Exod 23:12 · Exod 31:17 · Isa 56:2 · Exod 31:14 · Exod 31:15 · Exod 31:16 · Exod 24:12 · Exod 31:18 · 2Cor 3:3

Hebrew interlinear

H996

בֵּיןbêyn/bane/

prep — between, either, or

Derivation: (sometimes in the plural masculine or feminine); properly, the constructive form of an otherwise unused noun from 995; a distinction; but used only as a preposition,

between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or

KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), + from (the widest), × in, out of, whether (it be...or), within.

בַּ֫יִן

subst — interval

בַּ֫יִן subst. prop. interval, space between

1. always (exc. dual) as prep. in the interval of, between

2. Dual בֵּנַ֫יִם space between two armies

H1121

בֵּןbên/bane/

n-m — son

Derivation: from 1129;

a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)

KJV: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.

בֵּן

n.m — son

בֵּן 4870 n.m. son

1. son, male child, born of a woman

2. children (male and female)

3. youth, young men

4. the young of animals

5. of plant shoots

6. fig. of lifeless things, sparks, stars, arrows

7.

a. member of a guild, order or class

b. of animals son of (the) herd

8. ב׳ as n. relat. followed by word of quality, characteristic, etc.

9. n. relat. of age

בְּנוֹ

n.pr.m — his son

בְּנוֹ 1 Ch 24:26, 27 as n.pr.m. in AV, RV, but render: the sons of Jaaziah his son, & the sons of Merari by Jaaziah his son, cf. VB & Be Öt.

H3478

יִשְׂרָאֵלYisrâʼêl/yis-raw-ale'/

n-pr-m — he will rule as God, Jisraël

Derivation: from 8280 and 410;

he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity

KJV: Israel.

יִשְׂרָאֵל

n.pr.m — Israel

יִשְׂרָאֵל 2507 n.pr.m. et gent. Israel (Ēl persisteth, persevereth)

1. n.pr.m. second name of Jacob

2. n.pr.gent. name of Hebrew nation

H226

אוֹתʼôwth/oth/

n-f — signal, flag, beacon, monument, omen, prodigy, evidence

Derivation: probably from 225 (in the sense of appearing);

a signal (literally or figuratively), as a flag, beacon, monument, omen, prodigy, evidence, etc.

KJV: mark, miracle, (en-) sign, token.

אוֹת

n.m — sign

אוֹת n.m. 79 Ex 4:8 (f. Jos 24:17) sign

1. sign, pledge, token

2. signs, omens promised by prophets as pledges of certain predicted events

3. sign, symbol of prophets

4. signs, miracles, as pledges or attestations of divine presence & interposition

5. signs, memorials

6. sign, pledge of covenant

7. ensigns, standards

8. signs, tokens of changes of weather & times

H1931

הוּאhûwʼ/hoo/

p — he, she, it, self, same, this, that, as, are

Derivation: of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; he a primitive word, the third person pronoun singular;

he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are

KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.

הוּא

m — he

הוּא m. הִיא f., pron. of the 3rd ps. sing. he, she, used also (in both genders) for the neuter it

1. an emph. he (she, it, they), sometimes equivalent to himself (herself, itself, themselves), or (esp. with the art.) that (those)

2. It resumes the subj. with emph.

3. Where, however, the pron. follows the pred., its position gives it the minimum of emphasis, and it expresses (or resumes) the subject as unobtrusively as possible

4. It anticipates (as it seems) the subject

5. As an emph. predicate, of God

6. In a neuter sense, that, it (of an action, occurrence, matte, etc.)

7. With the art.: so regularly when joined to a subst. defined itself by the art.

H5769

עוֹלָםʻôwlâm/o-lawm'/

n-m — concealed, vanishing, out of mind, eternity, always

Derivation: or עֹלָם; from 5956;

properly, concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always

KJV: alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for, (n-)) ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world ( without end). Compare 5331, 5703.

עוֹלָם

n.m — long duration

עוֹלָם 439 n.m. long duration, antiquity, futurity

H3588

כִּיkîy/kee/

conj — relative conjunction

Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;

(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed

KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.

כִּי

conj — that

כִּי conj. that, for, when

1. that

2.

a. Of time, when, of the past

b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם

c. when or if, with a concessive force, i.e. though

3. Because, since

כִּי אם־

relative conjunction

כִּי אם־

1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:

a. that if

b. for if

2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—

a. limiting the prec. clause, except

b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but

c. after an oath, surely

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

H8337

שֵׁשׁshêsh/shaysh/

n — six, sixth

Derivation: masculine שִׁשָּׁה; a primitive number; see 7797

six (as an overplus beyond five or the fingers of the hand); as ordinal sixth

KJV: six(-teen, -teenth), sixth.

שֵׁשׁ

n.m — six

שֵׁשׁ, שִׁשָּׁה 216 n.m. et f. six

H3117

יוֹםyôwm/yome/

n-m — day

Derivation: from an unused root meaning to be hot;

a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)

KJV: age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger.

יוֹם

n.m — day

יוֹם 2285 n.m. day

1. day, opp. night

2. Day as division of time

3. יוֹם י׳ day of Yahweh, chiefly as time of his coming in judgment, involving often blessedness for righteous

4. Pl. days of anyone

5. Days

6. יוֹם = time

7. Phrases

H6213

עָשָׂהʻâsâh/aw-saw'/

v — do, make

Derivation: a primitive root;

to do or make, in the broadest sense and widest application

KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.

עָשָׂה

vb — do

עָשָׂה 2622 vb. do, make

Qal 2524

I.

1. do (1560 t.)

2. deal with

3. oft. in phr. do kindness with

4. abs. act, act with effect

II.

1. make (670 t.)

2. produce, yield

3. prepare, esp. of dressing and cooking food

4. make offering

5. attend to, put in order

6. observe, celebrate, religious festival

7. acquire property of various kinds

8. appoint priests

9. bring about of י׳’s effecting a deliverance

10. use

11. spend, pass, days of life

Niph. 97

1. be done

2.

a. be made, of concr. things

b. be produced from vine

c. be prepared, of food

d. be offered

e. be observed, passover

f. be used

Pu. I was made

עָשָׂה

vb — press

[עָשָׂה] vb. Pi. press, squeeze

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H8064

שָׁמַיִםshâmayim/shaw-mah'-yim/

n-m — sky, aloft

Derivation: dual of an unused singular שָׁמֶה; from an unused root meaning to be lofty;

the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve)

KJV: air, × astrologer, heaven(-s).

שָׁמַי

n.m — heavens

[שָׁמַי] n.m. only pl. שָׁמַיִם 421 heavens, sky

1.

a. visible heavens, sky, where stars, etc., are

b. phrases

2.

a. as abode of God

b. Elijah taken up הַשּׁ׳ in whirlwind

3. הַשּׁ׳ personified in various relations

H776

אֶרֶץʼerets/eh'-rets/

n-f — earth, land

Derivation: from an unused root probably meaning to be firm;

the earth (at large, or partitively a land)

KJV: × common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.

אֶ֫רֶץ

n. f — earth

אֶ֫רֶץ n. f. & (seld.) m. earth, land

1.

a. earth, whole earth (opp. to a part)

b. earth, opp. to heaven, sky

c. earth = inhabitants of earth

2. land =

a. country, territory

b. district, region

c. trial territory

d. piece of ground

e. specif. land of Canaan, or Israel

f. = inhabitants of land

g. used even of Shᵉʼôl

3.

a. ground, surface of ground

b. soil, as productive

4. אֶרֶץ in phrases

a. people of the land

b. in measurements of distance

c. the country of the plain, level or plain country

d. land of the living

e. end(s) of the earth

5. pl. אֲרָצוֹת is almost wholly late; it denotes lands, countries, often in contrast to Canaan, lands of the nations, etc.

H7637

שְׁבִיעִיshᵉbîyʻîy/sheb-ee-ee'/

a — seventh

Derivation: or שְׁבִעִי; ordinal from 7657;

seventh

KJV: seventh (time).

שְׁבִיעִי

m — seventh

שְׁבִיעִי m. שְׁבִיעִית f. 97 adj.num.ord. seventh

H7673

שָׁבַתshâbath/shaw-bath'/

v — repose, desist from exertion

Derivation: a primitive root;

to repose, i.e. desist from exertion; used in many implied relations (causative, figurative or specific)

KJV: (cause to, let, make to) cease, celebrate, cause (make) to fail, keep (sabbath), suffer to be lacking, leave, put away (down), (make to) rest, rid, still, take away.

שָׁבַת

vb — cease

שָׁבַת 71 vb. cease, desist, rest

Qal 27

1. cease

2. desist from labour, rest

Niph. cease

Hiph. 40

1. cause to cease, put an end to

2. = exterminate, destroy

3. cause to desist from

4. remove

5. cause to fail, let be lacking

שָׁבַת

vb. denom — keep

[שָׁבַת] vb. denom. keep, observe (sabbath)

H5314

נָפַשׁnâphash/naw-fash'/

v — breathe, refreshed

Derivation: a primitive root;

to breathe; passively, to be breathed upon , i.e. (figuratively) refreshed (as if by a current of air)

KJV: (be) refresh selves (-ed).

נָפַשׁ

vb. denom — take breath

[נָפַשׁ] vb. denom. take breath, refresh oneself

Niph. take breath, refresh oneself.

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49