EXO 30

Exodus 30:36

WEB

You shall beat some of it very small, and put some of it before the covenant in the Tent of Meeting, where I will meet with you. It shall be to you most holy.

BSB

Grind some of it into fine powder and place it in front of the Testimony in the Tent of Meeting, where I will meet with you. It shall be most holy to you.

KJV

And thou shalt beat some of it very small, and put of it before the testimony in the tabernacle of the congregation, where I will meet with thee: it shall be unto you most holy.

Matthew Henry

Verses 22–38

Exodus 30:22–38

Directions are here given for the composition of the holy anointing oil and the incense that were to be used in the service of the tabernacle; with these God was to be honoured, and therefore he would appoint the making of them; for nothing comes to God but what comes from him. 1. The holy anointing oil is here ordered to be made up the ingredients, and their quantities, are prescribed, Exo 30:23-25. Interpreters are not agreed concerning them; we are sure, in general, they were the best and fittest for the purpose; they must needs be so when the divine wisdom appointed them for the divine honour. It was to be compounded secundum artem - after the art of the apothecary (Exo 30:25); the spices, which were in all nearly half a hundred weight, were to be infused in the oil, which was to be about five or six quarts, and then strained out, leaving an admirable sweet smell in the oil. With this oil God's tent and all the furniture of it were to be anointed; it was to be used also in the consecration of the priests, Exo 30:26-30. It was to be continued throughout their generations, Exo 30:31. The tradition of the Jews is that this very oil which was prepared by Moses himself lasted till near the captivity. But bishop Patrick shows the great improbability of the tradition, and supposes that it was repeated according to the prescription here, for Solomon was anointed with it (Kg1 1:39), and some other of the kings; and all the high priests with such a quantity of it that it ran down to the skirts of the garments; and we read of the making up of this ointment (Ch1 9:30): yet all agree that in the second temple there was none of this holy oil, which he supposes was owing to a notion they had that it was not lawful to make it up, Providence overruling that want as a presage of the better unction of the Holy Ghost in gospel times, the variety of whose gifts was typified by these several sweet ingredients. To show the excellency of holiness, there was that in the tabernacle which was in the highest degree grateful both to the sight and to the smell. Christ's name is said to be as ointment poured forth (Sol 1:3), and the good name of Christians better than precious ointment, Ecc 7:1. 2. The incense which was burned upon the golden altar was prepared of sweet spices likewise, though not so rare and rich as those of which the anointing oil was compounded, Exo 30:34, Exo 30:35. This was prepared once a year (the Jews say), a pound for each day of the year, and three pounds over for the day of atonement. When it was used, it was to be beaten very small: thus it pleased the Lord to bruise the Redeemer when he offered himself for a sacrifice of a sweet-smelling savour. 3. Concerning both these preparations the same law is here given (Exo 30:32, Exo 30:33, Exo 30:37, Exo 30:38), that the like should not be made for any common use. Thus God would preserve in the people's minds a reverence for his own institutions, and teach us not to profane nor abuse any thing whereby God makes himself known, as those did who invented to themselves (for their common entertainments) instruments of music like David, Amo 6:5. It is a great affront to God to jest with sacred things, particularly to make sport with the word and ordinances of God, or to treat them with lightness, Mat 22:5. That which is God's peculiar must not be used as a common thing.

Cross-references: Exod 30:23 · Exod 30:25 · Exod 30:26 · Exod 30:31 · 1Kgs 1:39 · 1Chr 9:30 · Song 1:3 · Eccl 7:1 · Exod 30:34 · Exod 30:35 · Exod 30:32 · Exod 30:33 · Exod 30:37 · Exod 30:38 · Amos 6:5 · Matt 22:5

Hebrew interlinear

לְךָ֖lekhaprep + suffix · pronominal · 2nd · masc · sing
לָכֶֽםlakhemprep + suffix · pronominal · 2nd · masc · plur

H7833

שָׁחַקshâchaq/shaw-khak'/

v — comminate

Derivation: a primitive root;

to comminate (by trituration or attrition)

KJV: beat, wear.

שָׁחַק

vb — rub away

[שָׁחַק] vb. rub away, beat fine, pulverize

H4480

מִןmin/min/

prep — part, from, out of

Derivation: or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for 4482;

properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses

KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, × neither, × nor, (out) of, over, since, × then, through, × whether, with.

מִן־

prep — out of

מִן־, and מִ, before יְ, prep. expressing the idea of separation, hence out of, from, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not

1. with verbs expressing (or implying) separation or removal

a. from, against

b. מן also, without a verb of similar significance, sometimes expresses the idea of separation, away from, far from

c. of position, off, on the side of, on

2. Out of, Gk. ἐκ, Lat. ex

3. Partitively

4. Of time

a. as marking the terminus a quo, the anterior limit of a continuous period from, since

b. as marking the period immediately succeeding the limit after

c. towards, to

5. (וְעַד) עַדמִן from … even to

6. In comparisons, beyond, above

7. מן is prefixed to an infin.:

a. with causal force, from, on account of, through

b. after verbs implying restraint, prevention, cessation, etc.

c. with a temporal force, since, after

8. Once as a conj. before a finite verb. that

9. In compounds:

מֵן

n. [m.] — portion

[מֵן] n. [m.] portion

H1854

דָּקַקdâqaq/daw-kak'/

v — crush, crumble

Derivation: a primitive root (compare 1915);

to crush (or intransitively) crumble

KJV: beat in pieces (small), bruise, make dust, (into) × powder, (be, very) small, stamp (small).

דָּקַק

vb — crush

[דָּקַק] vb. crush, pulverize, thresh; be fine

Qal

1. crush (trans.)

2. be fine

Hiph. make dust of, pulverize

Hoph. be crushed

H5414

נָתַןnâthan/naw-than'/

v — give, put, make

Derivation: a primitive root;

to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)

KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield.

נָתַן

vb — give

נָתַן 2007 vb. give, put, set

Qal 1917

1. give

2. Put, set

3. Make, constitute

Niph. 82

1. be given

2. Be put, set

Hoph.

1.

a. be given, bestowed

b. = be given to one for wife

2. be put upon

H6440

פָּנִיםpânîym/paw-neem'/

n-m — face, before

Derivation: plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from 6437);

the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)

KJV: accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, propect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you.

פָּנֶה

n.m — face

[פָּנֶה], pl. פָּנִים 2123 n.m. face, also faces

I.

1. face, faces

2.

a. presence, person

b. technically, see one's face, i.e. appear before one, in one's presence

3. face of seraphim

4. face of animals

5. face (= surface) of ground

6. as adv.loc. before

7. for other phrases

II. with prepositions

H5715

עֵדוּתʻêdûwth/ay-dooth'/

n-f — testimony

Derivation: feminine of 5707;

testimony

KJV: testimony, witness.

עֵדוּת

n.f — testimony

עֵדוּת 19 and עֵדֻת 27 n.f. testimony

H168

אֹהֶלʼôhel/o'-hel/

n-m — tent

Derivation: from 166;

a tent (as clearly conspicuous from a distance)

KJV: covering, (dwelling) (place), home, tabernacle, tent.

אֹ֫הֶל

n.m — Ohel

אֹ֫הֶל 343 n.m. tent

1. tent of nomad

2. dwelling, habitation

3. the sacred tent used in worship of God

H4150

מוֹעֵדmôwʻêd/mo-ade'/

n-m — appointment, time, festival, year, assembly, congregation, place of meeting, signal

Derivation: or מֹעֵד; or (feminine) מוֹעָדָה; (2 Chronicles 8:13), from 3259;

properly, an appointment, i.e. a fixed time or season; specifically, a festival; conventionally a year; by implication, an assembly (as convened for a definite purpose); technically the congregation; by extension, the place of meeting; also a signal (as appointed beforehand)

KJV: appointed (sign, time), (place of, solemn) assembly, congregation, (set, solemn) feast, (appointed, due) season, solemn(-ity), synogogue, (set) time (appointed).

מוֹעֵד

n.m — appointed time

מוֹעֵד 223 n.m. appointed time, place, meeting

1. appointed time

2. appointed meeting

3. appointed place

4. appointed sign, signal

5. tent of meeting

H834

אֲשֶׁרʼăsher/ash-er'/

r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);

who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.

KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

אֲשֶׁר

part. of relation — who

אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.

בַאֲשֶׁר

adv — in which

בַאֲשֶׁר

a. in (that) which

b. adv. in (the place) where

c. conj. in that, inasmuch as

d. on account of whom?

כַּאֲשֶׁר

conj — according as

כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when

1. according to that which, according as, as

2. with a causal force, in so far as, since

3. with a temporal force, when

מֵאֲשֶׁר

adv — who

מֵאֲשֶׁר

a. from (or than) that which

b. adv. from (the place) where

c. conj. from (the fact) that …, since

H3259

יָעַדyâʻad/yaw-ad'/

v — fix, meet, summon, direct, engage

Derivation: a primitive root;

to fix upon (by agreement or appointment); by implication, to meet (at a stated time), to summon (to trial), to direct (in a certain quarter or position), to engage (for marriage)

KJV: agree,(maxke an) appoint(-ment, a time), assemble (selves), betroth, gather (selves, together), meet (together), set (a time).

יָעַד

vb — appoint

יָעַד vb. appoint

Qal appoint, a time; place; a rod; assign or designate as concubine

Niph.

1. reflexive, meet at an appointed place

2. meet by appointment

3. gather, assemble by appointment

Po‛ēl Pf.

Hiph. Impf. who will make me meet him at the appointed place (of judgment)

Hoph. Pt. be set, placed before

H8033

שָׁםshâm/shawm/

adv — there, then, thither, thence

Derivation: a primitive particle (rather from the relative pronoun, 834);

there (transferring to time) then; often thither, or thence

KJV: in it, thence, there (-in, of, out), thither, whither.

שָׁם

adv — there

שָׁם adv. there, thither

H6944

קֹדֶשׁqôdesh/ko'-desh/

n-m — sacred, sanctity

Derivation: from 6942;

a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity

KJV: consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (× most) holy (× day, portion, thing), saint, sanctuary.

קֹ֫דֶשׁ

n.m — apartness

קֹ֫דֶשׁ 469 n.m. apartness, sacredness

H1961

הָיָהhâyâh/haw-yaw/

v — exist, be, become, come to pass

Derivation: a primitive root (compare 1933);

to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)

KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.

הָיָה

vb — fall out

הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be

Qal

I.

1.

a. Fall out, happen

b. occur, take place, come about, come to pass

2. esp. & very oft., come about, come to pass

a.

(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)

(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה

b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)

II. Come into being, become

1.

a. abs., in lively narrative, arise, appear, come

b. sq. prep.

2. become

a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)

b. sq. pred. adj.

c. become like

d. sq. pred. לְ pers.

e. sq. לְ pred.

f. oft. c. לְ pred. לְ pers.

g. with עַל and לְ

h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of

III. Be (often with subbordinate idea of becoming)

1. exist, be in existence

2. abide, remain, continue

3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie

4. as copula, joining subj. & pred.

5. periphrastic conjug.

Niph.

1. either be done, be brought about, or occur, come to pass

2. be done, finished, gone

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49