EXO 28

Exodus 28:1

WEB

“Bring Aaron your brother, and his sons with him, near to you from among the children of Israel, that he may minister to me in the priest’s office: Aaron, with Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar, Aaron’s sons.

BSB

“Next, have your brother Aaron brought to you from among the Israelites, along with his sons Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar, to serve Me as priests.

KJV

And take thou unto thee Aaron thy brother, and his sons with him, from among the children of Israel, that he may minister unto me in the priest’s office, even Aaron, Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar, Aaron’s sons.

Matthew Henry

Verses 1–5

Exodus 28:1–5

We have here,

I. The priests nominated: Aaron and his sons, Exo 28:1. Hitherto every master of a family was priest to his own family, and offered, as he saw cause, upon altars of earth; but now that the families of Israel began to be incorporated into a nation, and a tabernacle of the congregation was to be erected, as a visible centre of their unity, it was requisite there should be a public priesthood instituted. Moses, who had hitherto officiated, and is therefore reckoned among the priests of the Lord (Psa 99:6), had enough to do as their prophet to consult the oracle for them, and as their prince to judge among them; nor was he desirous to engross all the honours to himself, or to entail that of the priesthood, which alone was hereditary, upon his own family, but was very well pleased to see his brother Aaron invested in this office, and his sons after him, while (how great soever he was) his sons after him would be but common Levites. It is an instance of the humility of that great man, and an evidence of his sincere regard for the glory of God, that he had so little regard to the preferment of his own family. Aaron, who had humbly served as a prophet to his younger brother Moses, and did not decline the office (Exo 7:1), is now advanced to be a priest, a high priest to God; for he will exalt those that abase themselves. Nor could any man have taken this honour to himself, but he that was called of God to it, Heb 5:4. God had said of Israel in general that they should be to him a kingdom of priests, Exo 19:6. But because it was requisite that those who ministered at the altar should give themselves wholly to the service, and because that which is every body's work will soon come to be nobody's work, God here chose from among them one to be a family of priests, the father and his four sons; and from Aaron's loins descended all the priests of the Jewish church, of whom we read so often, both in the Old Testament and in the New. A blessed thing it is when real holiness goes, as the ceremonial holiness did, by succession in a family.

II. The priests' garments appointed, for glory and beauty, Exo 28:2. Some of the richest materials were to be provided (Exo 28:5), and the best artists employed in the making of them, whose skill God, by a special gift for this purpose, would improve to a very high degree, Exo 28:3. Note, Eminence, even in common arts, is a gift of God, it comes from him, and, as there is occasion, it ought to be used for him. He that teaches the husbandman discretion teaches the tradesman also; both therefore ought to honour God with their gain. Human learning ought particularly to be consecrated to the service of the priesthood, and employed for the adorning of those that minister about holy things. The garments appointed were, 1. Four, which both the high priest and the inferior priests wore, namely, the linen breeches, the linen coat, the linen girdle which fastened it to them, and the bonnet or turban; that which the high priest wore is called a mitre. 2. Four more, which were peculiar to the high priest, namely, the ephod, with the curious girdle of it, the breast-plate of judgment, the long robe with the bells and pomegranates at the bottom of it, and the golden plate on his forehead. These glorious garments were appointed, (1.) That the priests themselves might be reminded of the dignity of their office, and might behave themselves with due decorum. (2.) That the people might thereby be possessed with a holy reverence of that God whose ministers appeared in such grandeur. (3.) That the priests might be types of Christ, who should offer himself without spot to God, and of all Christians, who have the beauty of holiness put upon them, in which they are consecrated to God. Our adorning, now under the gospel, both that of ministers and Christians, is not to be of gold, and pearl, and costly array, but the garments of salvation, and the robe of righteousness, Isa 61:10; Psa 132:9, Psa 132:16. As the filthy garments wherewith Joshua the high priest was clothed signified the iniquity which cleaved to his priesthood, from which care was taken that it should be purged (Zac 3:3, Zac 3:4.), so those holy garments signified the perfect purity that there is in the priesthood of Christ; he is holy, harmless, and undefiled.

Cross-references: Exod 28:1 · Ps 99:6 · Exod 7:1 · Heb 5:4 · Exod 19:6 · Exod 28:2 · Exod 28:5 · Exod 28:3 · Isa 61:10 · Ps 132:9 · Ps 132:16 · Zech 3:3 · Zech 3:4

Hebrew interlinear

לִ֑יliprep + suffix · pronominal · 1st · common · sing

H859

אַתָּהʼattâh/at-taw'/

p — thou, thee, ye, you

Derivation: or (shortened); אַתָּ; or אַת; feminine (irregular) sometimes אַתִּי; plural masculine אַתֶּם; feminine אַתֶּן; or אַתֵּנָה; or אַתֵּנָּה; a primitive pronoun of the second person;

thou and thee, or (plural) ye and you

KJV: thee, thou, ye, you.

אַתְּ

pron. 2 s. f — thou

אַתְּ, אָ֑תְּ pron. 2 s. f. thou (fem.)

אַתָּ֫ה

pron. 2 s. m — thou

אַתָּ֫ה, אָ֑תָּה pron. 2 s. m. thou

אתי

thou

אתי, i.e. אתִּי, the older & more original form of אַתְּ thou (fem.)

אַתֶּם

pron. 2 m. pl — you

אַתֶּם pron. 2 m. pl. you (masc.)

אַתֵּן

pron. 2 f. pl — you

אַתֵּן pron. 2 f. pl. you (fem.)

H7126

קָרַבqârab/kaw-rab'/

v — approach, bring near

Derivation: a primitive root;

to approach (causatively, bring near) for whatever purpose

KJV: (cause to) approach, (cause to) bring (forth, near), (cause to) come (near, nigh), (cause to) draw near (nigh), go (near), be at hand, join, be near, offer, present, produce, make ready, stand, take.

קָרֵב

vb — come near

[קָרֵב], קָרַב 279 vb. come near, approach

Qal 93 approach

Niph. he shall be brought unto God

Pi. cause to approach, bring near

Hiph. 177

1.

a. bring near, bring, present

b. of time

2. as term techn. (c. 158 t.), chiefly Ez HP, bring near, of presenting, dedicating, or offering to י׳

H413

אֵלʼêl/ale/

prep — near, with, among, to

Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.

near, with or among; often in general, to

KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).

אֶל

prep — motion to

אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).

1. of motion to or unto a person or place

2. Where the limit is actually entered, into

3. Of direction towards anything

4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against

5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to

6. Metaph. in regard to, concerning, on account of

7. Of rule or standard according to (rare)

8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion

9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H175

אַהֲרוֹןʼAhărôwn/a-har-one'/

n-pr-m — Aharon

Derivation: of uncertain derivation;

Aharon, the brother of Moses

KJV: Aaron.

אַהֲרֹן

n.pr.m — Aaron

אַהֲרֹן 346 n.pr.m. Aaron, elder brother of Moses

H251

אָחʼâch/awkh/

n-m — brother

Derivation: a primitive word;

a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like 1])

KJV: another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'.

אָח

n.m — brother

אָח 630 n.m. brother

1. brother, born of same mother (& father)

2. indef. = relative

3. fig. of resemblance

4. in phr. one … another

H1121

בֵּןbên/bane/

n-m — son

Derivation: from 1129;

a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)

KJV: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.

בֵּן

n.m — son

בֵּן 4870 n.m. son

1. son, male child, born of a woman

2. children (male and female)

3. youth, young men

4. the young of animals

5. of plant shoots

6. fig. of lifeless things, sparks, stars, arrows

7.

a. member of a guild, order or class

b. of animals son of (the) herd

8. ב׳ as n. relat. followed by word of quality, characteristic, etc.

9. n. relat. of age

בְּנוֹ

n.pr.m — his son

בְּנוֹ 1 Ch 24:26, 27 as n.pr.m. in AV, RV, but render: the sons of Jaaziah his son, & the sons of Merari by Jaaziah his son, cf. VB & Be Öt.

H854

אֵתʼêth/ayth/

prep — nearness, near, with, by, at, among

Derivation: probably from 579;

properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.

KJV: against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.

אֵת

prep — with

אֵת, prep. with—prep. denoting proximity

1. Of companionship, together with

2. Of localities

3. אֵת פּ׳ denotes specially

a. in one's possession or keeping

b. in one's knowledge or memory

4. מֵאֵת from proximity with

Note. אֵת expresses closer association than עִם: hence while מֵעִם sts. denotes hardly more than from the surroundings or belongings of, מֵאֵת expresses from close proximity to.

H8432

תָּוֶךְtâvek/taw'-vek/

n-m — bisection, centre

Derivation: from an unused root meaning to sever;

a bisection, i.e. (by implication) the centre

KJV: among(-st), × between, half, × (there-, where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), × out (of), × through, × with(-in).

תָּ֫וֶךְ

subst — midst

תָּ֫וֶךְ 416 subst. midst

H3478

יִשְׂרָאֵלYisrâʼêl/yis-raw-ale'/

n-pr-m — he will rule as God, Jisraël

Derivation: from 8280 and 410;

he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity

KJV: Israel.

יִשְׂרָאֵל

n.pr.m — Israel

יִשְׂרָאֵל 2507 n.pr.m. et gent. Israel (Ēl persisteth, persevereth)

1. n.pr.m. second name of Jacob

2. n.pr.gent. name of Hebrew nation

H3547

כָּהַןkâhan/kaw-han'/

v — officiate, put on regalia

Derivation: a primitive root, apparently meaning to mediate in religious services; but used only as denominative from 3548;

to officiate as a priest; figuratively, to put on regalia

KJV: deck, be (do the office of a, execute the, minister in the) priest('s office).

כָּהַן

vb — act as priest

[כָּהַן] vb. only Pi. denom. act as priest

H5070

נָדָבNâdâb/naw-dawb'/

n-pr-m — Nadab

Derivation: from 5068; liberal;

Nadab, the name of four Israelites

KJV: Nadab.

נָדָב

n.pr.m — Nadab

נָדָב n.pr.m. (generous, noble)

1. eldest son of Aaron

2. son of Jeroboam

3. a Jerahmeelite

4. a Gibeonite

H30

אֲבִיהוּאʼĂbîyhûwʼ/ab-ee-hoo'/

n-pr-m — Abihu

Derivation: from 1 and 1931; father (i.e. worshipper) of Him (i.e. God);

Abihu, a son of Aaron

KJV: Abihu.

אֲבִיהוּא

n.pr.m — Abihu

אֲבִיהוּא n.pr.m. (he is father) a son of Aaron

H499

אֶלְעָזָרʼElʻâzâr/el-aw-zawr'/

n-pr-m — Elazar

Derivation: from 410 and 5826; God (is) helper;

Elazar, the name of seven Israelites

KJV: Eleazar.

אֶלְעָזָר

n.pr.m — Eleazar

אֶלְעָזָר n.pr.m. (God has helped)

a. Eleazar the priest

b. son of Abinadab

c. one of David’s heroes

d. a Levite

e. priest of the time of Ezra

f. one of the line of Parosh

H385

אִיתָמָרʼÎythâmâr/eeth-aw-mawr'/

n-pr-m — Ithamar

Derivation: from 339 and 8558; coast of the palm-tree;

Ithamar, a son of Aaron

KJV: Ithamar.

אִיתָמָר

n.pr.m — Ithamar

אִיתָמָר n.pr.m. ((is) land of palms ?) youngest (4th) son of Aaron

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49