EXO 26

Exodus 26:32

WEB

You shall hang it on four pillars of acacia overlaid with gold; their hooks shall be of gold, on four sockets of silver.

BSB

Hang it with gold hooks on four posts of acacia wood, overlaid with gold and standing on four silver bases.

KJV

And thou shalt hang it upon four pillars of shittim wood overlaid with gold: their hooks shall be of gold, upon the four sockets of silver.

Matthew Henry

Verses 31–37

Exodus 26:31–37

Two veils are here ordered to be made, 1. One for a partition between the holy place and the most holy, which not only forbade any to enter, but forbade them so much as to look into the holiest of all, Exo 26:31, Exo 26:33. Under that dispensation, divine grace was veiled, but now we behold it with open face, Co2 3:18. The apostle tells us (Heb 9:8, Heb 9:9) what was the meaning of this veil; it intimated that the ceremonial law could not make the comers thereunto perfect, nor would the observance of it bring men to heaven; the way into the holiest of all was not made manifest while the first tabernacle was standing; life and immortality lay concealed till they were brought to light by the gospel, which was therefore signified by the rending of this veil at the death of Christ, Mat 27:51. We have not boldness to enter into the holiest, in all acts of devotion, by the blood of Jesus, yet such as obliges us to a holy reverence and a humble sense of our distance. 2. Another veil was for the outer door of the tabernacle, Exo 26:36, Exo 26:37. Through this first veil the priests went in every day to minister in the holy place, but not the people, Heb 9:6. This veil, which was all the defence the tabernacle had against thieves and robbers, might easily be broken through, for it could be neither locked nor barred, and the abundance of wealth in the tabernacle, one would think, might be a temptation; but by leaving it thus exposed, (1.) The priests and Levites would be so much the more obliged to keep a strict watch upon it, and, (2.) God would show his care of his church on earth, though it is weak and defenceless, and continually exposed. A curtain shall be (if God please to make it so) as strong a defence to his house as gates of brass and bars of iron.

Cross-references: Exod 26:31 · Exod 26:33 · 2Cor 3:18 · Heb 9:8 · Heb 9:9 · Matt 27:51 · Exod 26:36 · Exod 26:37 · Heb 9:6

Hebrew interlinear

H5414

נָתַןnâthan/naw-than'/

v — give, put, make

Derivation: a primitive root;

to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)

KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield.

נָתַן

vb — give

נָתַן 2007 vb. give, put, set

Qal 1917

1. give

2. Put, set

3. Make, constitute

Niph. 82

1. be given

2. Be put, set

Hoph.

1.

a. be given, bestowed

b. = be given to one for wife

2. be put upon

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H702

אַרְבַּעʼarbaʻ/ar-bah'/

n — four

Derivation: masculine אַרְבָּעָה; from 7251;

four

KJV: four.

אַרְבַּע

four

אַרְבַּע, אַרְבָּעָה four

H5982

עַמּוּדʻammûwd/am-mood'/

n-m — column, standing, stand

Derivation: or עַמֻּד; from 5975;

a column (as standing); also a stand, i.e. platform

KJV: × apiece, pillar.

עַמּוּד

n.m — pillar

עַמּוּד, עַמֻּד 110 n.m. pillar, column

H7848

שִׁטָּהshiṭṭâh/shit-taw'/

n-f — acacia, scourging

Derivation: feminine of a derivative (only in the plural שִׁטִּים; meaning the sticks of wood) from the same as 7850;

the acacia (from its scourging thorns)

KJV: shittah, shittim. See also 1029.

שִׁטָּה

n.f — acacia

שִׁטָּה 27 n.f. acacia, tree and wood

H6823

צָפָהtsâphâh/tsaw-faw'/

v — sheet

Derivation: a primitive root (probably identical with 6822 through the idea of expansion in outlook, transferring to action);

to sheet over (especially with metal)

KJV: cover, overlay.

צָפָה

vb — lay out

[צָפָה] 47 vb. lay out, lay over

Qal they lay out the rug!

Pi. overlay, plate

Pu. impure silver laid over a sherd; pillars overlaid with gold.

H2091

זָהָבzâhâb/zaw-hawb'/

n-m — gold, something gold-colored, oil, clear sky

Derivation: from an unused root meaning to shimmer;

gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky

KJV: gold(-en), fair weather.

זָהָב

n.m — gold

זָהָב 385 n.m. gold

1. = gold-ore, gold in raw state

2. gold as wealth

3. gold as spoil of war

4. gold as merchandise

5. gold as costly gift

6. gold as material

7. gold described by its source

8. gold defined by var. adj. and pts.

9. as measure of weight and value

10. = golden oil, from colour

11. often named with

12. the chief vbs. used

H2053

וָוvâv/vaw/

n-m — hook

Derivation: probably

a hook (the name of the sixth Hebrew letter)

KJV: hook.

וָו

n.[m.] — hook

[וָו] n.[m.] hook, pin or peg

H134

אֶדֶןʼeden/eh'-den/

n-m — basis

Derivation: from the same as 113 (in the sense of strength);

a basis (of a building, a column, etc.)

KJV: foundation, socket.

אֶ֫דֶן

n.m — base

[אֶ֫דֶן] 57 n.m. Ex 26:19 base, pedestal

1. pedestals of fine gold

2. pedestals of the earth on wh. its pillars were placed

3. (metal) pedestals, bases, or sockets in wh. tenons of planks & pillars of tabernacle were set up; two for each plank & one for each pillar

H3701

כֶּסֶףkeçeph/keh'-sef/

n-m — silver, pale, money

Derivation: from 3700;

silver (from its pale color); by implication, money

KJV: money, price, silver(-ling).

כֶּ֫סֶף

n.m — silver

כֶּ֫סֶף 402 n.m. silver, money

1. = silver ore, raw silver

2. silver as bright, shining

3. silver, as wealth

4. silver as spoil of war

5. silver as merchandise

6. silver as costly gift

7. silver as material

8. silver as measure of weight and value

9. among vbs. and phr.

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49