Exodus 12:48
WEB
When a stranger lives as a foreigner with you, and would like to keep the Passover to Yahweh, let all his males be circumcised, and then let him come near and keep it. He shall be as one who is born in the land; but no uncircumcised person shall eat of it.
BSB
If a foreigner resides with you and wants to celebrate the LORD’s Passover, all the males in the household must be circumcised; then he may come near to celebrate it, and he shall be like a native of the land. But no uncircumcised man may eat of it.
KJV
And when a stranger shall sojourn with thee, and will keep the passover to the LORD, let all his males be circumcised, and then let him come near and keep it; and he shall be as one that is born in the land: for no uncircumcised person shall eat thereof.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H3588
conj — relative conjunction
Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
conj — that
כִּי conj. that, for, when
1. that
2.
a. Of time, when, of the past
b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם
c. when or if, with a concessive force, i.e. though
3. Because, since
relative conjunction
כִּי אם־
1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:
a. that if
b. for if
2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—
a. limiting the prec. clause, except
b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but
c. after an oath, surely
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
H1481
v — turn, sojourn, shrink, fear, strange, gather, afraid
Derivation: a primitive root;
properly, to turn aside from the road (for a lodging or any other purpose), i.e. sojourn (as a guest); also to shrink, fear (as in a strange place); also to gather for hostility (as afraid)
KJV: abide, assemble, be afraid, dwell, fear, gather (together), inhabitant, remain, sojourn, stand in awe, (be) stranger, × surely.
vb — dread
[גּוּר] vb. dread
Qal
1. be afraid of
2. stand in awe of
vb — stir up strife
[גּוּר] vb. stir up strife, quarrel
Qal.
1. stir up strife
2. quarrel
Hithpol. they excite themselves, but unlikely
vb — sojourn
גּוּר vb. sojourn
Qal
1. sojourn
2. abide
Hithpol. seek hospitality with
H854
prep — nearness, near, with, by, at, among
Derivation: probably from 579;
properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.
KJV: against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.
prep — with
אֵת, prep. with—prep. denoting proximity
1. Of companionship, together with
2. Of localities
3. אֵת פּ׳ denotes specially
a. in one's possession or keeping
b. in one's knowledge or memory
4. מֵאֵת from proximity with
Note. אֵת expresses closer association than עִם: hence while מֵעִם sts. denotes hardly more than from the surroundings or belongings of, מֵאֵת expresses from close proximity to.
H1616
n-m — guest, foreigner
Derivation: or (fully) geyr (gare); from 1481;
properly, a guest; by implication, a foreigner
KJV: alien, sojourner, stranger.
n.m — sojourner
גֵּר 92 n.m. sojourner
H6213
v — do, make
Derivation: a primitive root;
to do or make, in the broadest sense and widest application
KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
vb — do
עָשָׂה 2622 vb. do, make
Qal 2524
I.
1. do (1560 t.)
2. deal with
3. oft. in phr. do kindness with
4. abs. act, act with effect
II.
1. make (670 t.)
2. produce, yield
3. prepare, esp. of dressing and cooking food
4. make offering
5. attend to, put in order
6. observe, celebrate, religious festival
7. acquire property of various kinds
8. appoint priests
9. bring about of י׳’s effecting a deliverance
10. use
11. spend, pass, days of life
Niph. 97
1. be done
2.
a. be made, of concr. things
b. be produced from vine
c. be prepared, of food
d. be offered
e. be observed, passover
f. be used
Pu. I was made
vb — press
[עָשָׂה] vb. Pi. press, squeeze
H6453
n-m — pretermission, exemption, Passover
Derivation: from 6452;
a pretermission, i.e. exemption; used only techically of the Jewish Passover (the festival or the victim)
KJV: passover (offering).
n.m — passover
פֶּ֫סַח n.m. passover
1. sacrifice of passover, involving communion meal, hence a species of peace-offering
2. the animal victim of the passover
3. festival of the passover
H3068
n-pr — Existent, Jeho-vah
Derivation: from 1961;
(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
n.pr.dei — God
יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)
I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb
II.
1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D
2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy
3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh
H4135
v — cut, curtail, circumcise, blunt, destroy
Derivation: a primitive root;
to cut short, i.e. curtail (specifically the prepuce, i.e. to circumcise); by implication, to blunt; figuratively, to destroy
KJV: circumcise(-ing), selves), cut down (in pieces), destroy, × must needs.
vb — circumcise
[מוּל] vb. circumcise
Qal circumcise
Niph. be circumcised
Hiph. in the name of י׳, yea I will make them to be circumcised
Hithp. be cut off, of arrows, i.e. made blunt.
H3605
n-m — whole, all, any, every
Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
n.m — the whole
כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all
1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every
2. Absolutely:
a. without the art., all things, all
b. with the art. הַכֹּל
(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned
(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)
H2145
n-m — remembered, male
Derivation: from 2142;
properly, remembered, i.e. a male (of man or animals, as being the most noteworthy sex)
KJV: × him, male, man(child, -kind).
n.m — male
זָכָר n.m. & adj. male
I. subst. male, offspring of men and animals
II. adj. sg. male (only human beings)
H227
adv — at that time, place, therefore
Derivation: a demonstrative adverb;
at that time or place; also as a conjunction, therefore
KJV: beginning, for, from, hitherto, now, of old, once, since, then, at which time, yet.
adv — at that time
אָז adv. at that time, then whether expressing duration, or inception (= thereupon).
1. strictly temporal
2. expressing logical sequence strictly
from that time
מֵאָז lit. from that time
H7126
v — approach, bring near
Derivation: a primitive root;
to approach (causatively, bring near) for whatever purpose
KJV: (cause to) approach, (cause to) bring (forth, near), (cause to) come (near, nigh), (cause to) draw near (nigh), go (near), be at hand, join, be near, offer, present, produce, make ready, stand, take.
vb — come near
[קָרֵב], קָרַב 279 vb. come near, approach
Qal 93 approach
Niph. he shall be brought unto God
Pi. cause to approach, bring near
Hiph. 177
1.
a. bring near, bring, present
b. of time
2. as term techn. (c. 158 t.), chiefly Ez HP, bring near, of presenting, dedicating, or offering to י׳
H1961
v — exist, be, become, come to pass
Derivation: a primitive root (compare 1933);
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
vb — fall out
הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be
Qal
I.
1.
a. Fall out, happen
b. occur, take place, come about, come to pass
2. esp. & very oft., come about, come to pass
a.
(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)
(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה
b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)
II. Come into being, become
1.
a. abs., in lively narrative, arise, appear, come
b. sq. prep.
2. become
a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)
b. sq. pred. adj.
c. become like
d. sq. pred. לְ pers.
e. sq. לְ pred.
f. oft. c. לְ pred. לְ pers.
g. with עַל and לְ
h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of
III. Be (often with subbordinate idea of becoming)
1. exist, be in existence
2. abide, remain, continue
3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie
4. as copula, joining subj. & pred.
5. periphrastic conjug.
Niph.
1. either be done, be brought about, or occur, come to pass
2. be done, finished, gone
H249
n-m — growth, native
Derivation: from 2224 (in the sense of springing up);
a spontaneous growth, i.e. native (tree or persons)
KJV: bay tree, (home-) born (in the land), of the (one's own) country (nation).
n.m — a native
אֶזְרָח n.m. a native (one arising from the soil = ‘free tribesman’)
H776
n-f — earth, land
Derivation: from an unused root probably meaning to be firm;
the earth (at large, or partitively a land)
KJV: × common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.
n. f — earth
אֶ֫רֶץ n. f. & (seld.) m. earth, land
1.
a. earth, whole earth (opp. to a part)
b. earth, opp. to heaven, sky
c. earth = inhabitants of earth
2. land =
a. country, territory
b. district, region
c. trial territory
d. piece of ground
e. specif. land of Canaan, or Israel
f. = inhabitants of land
g. used even of Shᵉʼôl
3.
a. ground, surface of ground
b. soil, as productive
4. אֶרֶץ in phrases
a. people of the land
b. in measurements of distance
c. the country of the plain, level or plain country
d. land of the living
e. end(s) of the earth
5. pl. אֲרָצוֹת is almost wholly late; it denotes lands, countries, often in contrast to Canaan, lands of the nations, etc.
H6189
a — exposed, uncircumcised
Derivation: from 6188;
properly, exposed, i.e. projecting loose (as to the prepuce); used only technically, uncircumcised (i.e. still having the prepuce uncurtailed)
KJV: uncircumcised (person).
adj — having foreskin
עָרֵל 35 adj. having foreskin, i.e. uncircumcised
H3808
adv — not, no
Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.
adv — not
לֹא or לוֹא adv. not
H398
v — eat
Derivation: a primitive root;
to eat (literally or figuratively)
KJV: × at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, × freely, × in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, × quite.
vb — eat
אָכַל 806 vb. eat
Qal
1. eat, human subject
2. of beasts, birds, etc., eat, devour
3. fig. of fire, devour, consume
4. of sword, devour, slay
5. in genl., devour, consume, destroy
6. fig. of oppression, devour the poor
Niph.
1. be eaten by man
2. be devoured by fire, consumed
3. be wasted, destroyed, of flesh
Pu. be consumed
Hiph.
1. cause to eat, feed with
2. cause to devoure, obj. sword
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 43–51
Exodus 12:43–51
Some further precepts are here given concerning the passover, as it should be observed in times to come.
I. All the congregation of Israel must keep it, Exo 12:47. All that share in God's mercies should join in thankful praises for them. Though it was observed in families apart, yet it is looked upon as the act of the whole congregation; for the smaller communities constituted the greater. The New Testament passover, the Lord's supper, ought not to be neglected by any who are capable of celebrating it. He is unworthy the name of an Israelite that can contentedly neglect the commemoration of so great a deliverance. 1. No stranger that was uncircumcised might be admitted to eat of it, Exo 12:43, Exo 12:45, Exo 12:48. None might sit at the table but those that came in by the door; nor may any now approach to the improving ordinance of the Lord's supper who have not first submitted to the initiating ordinance of baptism. We must be born again by the word ere we can be nourished by it. Nor shall any partake of the benefit of Christ's sacrifice, or feast upon it, who are not first circumcised in heart, Col 2:11. 2. Any stranger that was circumcised might be welcome to eat of the passover, even servants, Exo 12:44. If, by circumcision, they would make themselves debtors to the law in its burdens, they were welcome to share in the joy of its solemn feasts, and not otherwise. Only it is intimated (Exo 12:48) that those who were masters of families must not only be circumcised themselves, but have all their males circumcised too. If in sincerity, and with that zeal which the thing required and deserves, we give up ourselves to God, we shall, with ourselves, give up all we have to him, and do our utmost that all ours may be his too. Here is an early indication of favour to the poor Gentiles, that the stranger, if circumcised, stands upon the same level with the home-born Israelite. One law for both, Exo 12:49. This was a mortification to the Jews, and taught them that it was their dedication to God, not their descent from Abraham, that entitled them to their privileges. A sincere proselyte was as welcome to the passover as a native Israelite, Isa 56:6, Isa 56:7.
II. In one house shall it be eaten (Exo 12:46), for good-fellowship sake, that they might rejoice together, and edify one another in the eating of it. None of it must be carried to another place, nor left to another time; for God would not have them so taken up with care about their departure as to be indisposed to take the comfort of it, but to leave Egypt, and enter upon a wilderness, with cheerfulness, and, in token of that, to eat a good hearty meal. The papists' carrying their consecrated host from house to house is not only superstitious in itself, but contrary to this typical law of the passover, which directed that no part of the lamb should be carried abroad.
The chapter concludes with a repetition of the whole matter, that the children of Israel did as they were bidden, and God did for them as he promised (Exo 12:50, Exo 12:51); for he will certainly be the author of salvation to those that obey him.
Cross-references: Exod 12:47 · Exod 12:43 · Exod 12:45 · Exod 12:48 · Col 2:11 · Exod 12:44 · Exod 12:49 · Isa 56:6 · Isa 56:7 · Exod 12:46 · Exod 12:50 · Exod 12:51