EXO 12

Exodus 12:46

WEB

It must be eaten in one house. You shall not carry any of the meat outside of the house. Do not break any of its bones.

BSB

It must be eaten inside one house. You are not to take any of the meat outside the house, and you may not break any of the bones.

KJV

In one house shall it be eaten; thou shalt not carry forth ought of the flesh abroad out of the house; neither shall ye break a bone thereof.

Matthew Henry

Verses 43–51

Exodus 12:43–51

Some further precepts are here given concerning the passover, as it should be observed in times to come.

I. All the congregation of Israel must keep it, Exo 12:47. All that share in God's mercies should join in thankful praises for them. Though it was observed in families apart, yet it is looked upon as the act of the whole congregation; for the smaller communities constituted the greater. The New Testament passover, the Lord's supper, ought not to be neglected by any who are capable of celebrating it. He is unworthy the name of an Israelite that can contentedly neglect the commemoration of so great a deliverance. 1. No stranger that was uncircumcised might be admitted to eat of it, Exo 12:43, Exo 12:45, Exo 12:48. None might sit at the table but those that came in by the door; nor may any now approach to the improving ordinance of the Lord's supper who have not first submitted to the initiating ordinance of baptism. We must be born again by the word ere we can be nourished by it. Nor shall any partake of the benefit of Christ's sacrifice, or feast upon it, who are not first circumcised in heart, Col 2:11. 2. Any stranger that was circumcised might be welcome to eat of the passover, even servants, Exo 12:44. If, by circumcision, they would make themselves debtors to the law in its burdens, they were welcome to share in the joy of its solemn feasts, and not otherwise. Only it is intimated (Exo 12:48) that those who were masters of families must not only be circumcised themselves, but have all their males circumcised too. If in sincerity, and with that zeal which the thing required and deserves, we give up ourselves to God, we shall, with ourselves, give up all we have to him, and do our utmost that all ours may be his too. Here is an early indication of favour to the poor Gentiles, that the stranger, if circumcised, stands upon the same level with the home-born Israelite. One law for both, Exo 12:49. This was a mortification to the Jews, and taught them that it was their dedication to God, not their descent from Abraham, that entitled them to their privileges. A sincere proselyte was as welcome to the passover as a native Israelite, Isa 56:6, Isa 56:7.

II. In one house shall it be eaten (Exo 12:46), for good-fellowship sake, that they might rejoice together, and edify one another in the eating of it. None of it must be carried to another place, nor left to another time; for God would not have them so taken up with care about their departure as to be indisposed to take the comfort of it, but to leave Egypt, and enter upon a wilderness, with cheerfulness, and, in token of that, to eat a good hearty meal. The papists' carrying their consecrated host from house to house is not only superstitious in itself, but contrary to this typical law of the passover, which directed that no part of the lamb should be carried abroad.

The chapter concludes with a repetition of the whole matter, that the children of Israel did as they were bidden, and God did for them as he promised (Exo 12:50, Exo 12:51); for he will certainly be the author of salvation to those that obey him.

Cross-references: Exod 12:47 · Exod 12:43 · Exod 12:45 · Exod 12:48 · Col 2:11 · Exod 12:44 · Exod 12:49 · Isa 56:6 · Isa 56:7 · Exod 12:46 · Exod 12:50 · Exod 12:51

Hebrew interlinear

בֽוֹvoprep + suffix · pronominal · 3rd · masc · sing

H1004

בַּיִתbayith/bah'-yith/

n-m — a house

Derivation: probably from 1129 abbreviated;

a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)

KJV: court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).

בֵּית

prep — between

בֵּית fem. of בַּיִן, בֵּין prep. between

בַּ֫יִת

n.m — house

בַּ֫יִת 2034 n.m. house

1. house

2. place

3. receptacle

4. of house as containing a family

5. household, family (592 t.)

6. house, including household affairs

7. lit. housewards, hence metaph. inwards

8. מִבַּיִת

a. adv. on the inside

b. prep. within

H259

אֶחָדʼechâd/ekh-awd'/

a — united, one, first

Derivation: a numeral from 258;

properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first

KJV: a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), eleven, every, few, first, highway, a man, once, one, only, other, some, together,

אֶחָד

adj.num — one

אֶחָד 972 adj.num. one

1. one

2. = each, every

3. = a certain

4. = indef. art.

5. only, & (fem.) once

6. oneanother, onethe other

7. as ordinal first

8. in combin.

H398

אָכַלʼâkal/aw-kal'/

v — eat

Derivation: a primitive root;

to eat (literally or figuratively)

KJV: × at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, × freely, × in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, × quite.

אָכַל

vb — eat

אָכַל 806 vb. eat

Qal

1. eat, human subject

2. of beasts, birds, etc., eat, devour

3. fig. of fire, devour, consume

4. of sword, devour, slay

5. in genl., devour, consume, destroy

6. fig. of oppression, devour the poor

Niph.

1. be eaten by man

2. be devoured by fire, consumed

3. be wasted, destroyed, of flesh

Pu. be consumed

Hiph.

1. cause to eat, feed with

2. cause to devoure, obj. sword

H3808

לֹאlôʼ/lo/

adv — not, no

Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.

לֹא

adv — not

לֹא or לוֹא adv. not

H3318

יָצָאyâtsâʼ/yaw-tsaw'/

v — go, bring, out

Derivation: a primitive root;

to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.

KJV: × after, appear, × assuredly, bear out, × begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, × scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, × still, × surely, take forth (out), at any time, × to (and fro), utter.

יָצָא

vb — go out

יָצָא 1068 vb. go or come out

Qal

1. go or come out or forth

a. from (מִן) a place

b. go forth from (the presence of) a person

c. in technical senses

d. of flight, involving escape

e. depart

f. of inanimate things

g. with especial emphasis on idea of origin, source

h. of children as going forth from loins (of father)

2.

a. go forth to a place

b. go forward, proceed to or toward something

c. come or go forth, with esp. ref. to purpose or result

3. of combinations

Hiph.

1. cause to go or come out, bring out, lead out

2. fig. obj. persons, bring out of (מִן) distress, etc.

3. bring out animals

4. inanimate obj.

5. fig. subj. י׳, bring forth from (מִן)

Hoph. be brought forth

H4480

מִןmin/min/

prep — part, from, out of

Derivation: or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for 4482;

properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses

KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, × neither, × nor, (out) of, over, since, × then, through, × whether, with.

מִן־

prep — out of

מִן־, and מִ, before יְ, prep. expressing the idea of separation, hence out of, from, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not

1. with verbs expressing (or implying) separation or removal

a. from, against

b. מן also, without a verb of similar significance, sometimes expresses the idea of separation, away from, far from

c. of position, off, on the side of, on

2. Out of, Gk. ἐκ, Lat. ex

3. Partitively

4. Of time

a. as marking the terminus a quo, the anterior limit of a continuous period from, since

b. as marking the period immediately succeeding the limit after

c. towards, to

5. (וְעַד) עַדמִן from … even to

6. In comparisons, beyond, above

7. מן is prefixed to an infin.:

a. with causal force, from, on account of, through

b. after verbs implying restraint, prevention, cessation, etc.

c. with a temporal force, since, after

8. Once as a conj. before a finite verb. that

9. In compounds:

מֵן

n. [m.] — portion

[מֵן] n. [m.] portion

H1320

בָּשָׂרbâsâr/baw-sawr'/

n-m — flesh, freshness, body, person, pudenda

Derivation: from 1319;

flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphemistically) the pudenda of a man

KJV: body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-) kind, nakedness, self, skin.

בָּשָׂר

n.m — flesh

בָּשָׂר 266 n.m. flesh

1. of the body

2. flesh for the body itself

3. male organ of generation (euphemism)

4. flesh for kindred, blood-relations

5. man over against God as frail or erring

H2351

חוּץchûwts/khoots/

n-m — separate by a wall, outside, outdoors

Derivation: or (shortened) חֻץ; (both forms feminine in the plural) from an unused root meaning to sever;

properly, separate by a wall, i.e. outside, outdoors

KJV: abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without.

חוּץ

n.[m.] — the outside

חוּץ n.[m.] the outside, sts., esp. in pl., spec. a street

H6106

עֶצֶםʻetsem/eh'tsem/

n-f — bone, strong, body, substance, selfsame

Derivation: from 6105;

a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e. (as pron.) selfsame

KJV: body, bone, × life, (self-) same, strength, × very.

עֶ֫צֶם

n.f — bone

עֶ֫צֶם 125 n.f. bone, substance, self

H7665

שָׁבַרshâbar/shaw-bar'/

v — burst

Derivation: a primitive root;

to burst (literally or figuratively)

KJV: break (down, off, in pieces, up), broken (-hearted), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, × quite, tear, view (by mistake for 7663).

שָׁבַר

vb — break

שָׁבַר 148 vb. break, break in pieces

Qal 53 break, lit.

Niph. 57 be broken

Pi. 26 shatter, break

Hiph. cause to break out, i.e. bring to the birth

Hoph. be broken, shattered (in heart)

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49