Esther 8:7
WEB
Then King Ahasuerus said to Esther the queen and to Mordecai the Jew, “See, I have given Esther the house of Haman, and they have hanged him on the gallows because he laid his hand on the Jews.
BSB
So King Xerxes said to Esther the Queen and Mordecai the Jew, “Behold, I have given Haman’s estate to Esther, and he was hanged on the gallows because he attacked the Jews.
KJV
¶ Then the king Ahasuerus said unto Esther the queen and to Mordecai the Jew, Behold, I have given Esther the house of Haman, and him they have hanged upon the gallows, because he laid his hand upon the Jews.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H559
v — say
Derivation: a primitive root;
to say (used with great latitude)
KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
vb — utter
אָמַר 5287 vb. utter, say
Qal
1. Say
2. Say in the heart (= think)
3. Promise
4. Command (esp. late)
Niph. be said, told
Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)
Hithp. act proudly, boast
H4428
n-m — king
Derivation: from 4427;
a king
KJV: king, royal.
n.m — king
מֶ֫לֶךְ 2513 n.m. king
H325
n-pr-m — Achashverosh
Derivation: or (shortened) אַחַשְׁרֹשׁ (Esther 10:1); of Persian origin;
Achashverosh (i.e. Ahasuerus or Artaxerxes, but in this case Xerxes), the title (rather than name) of a Persian king
KJV: Ahasuerus.
n.pr.m — Ahasuerus
אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ n.pr.m. Ahasuerus = Xerxes king of Pers.
H635
n-pr-f — Ester
Derivation: of Persian derivation;
Ester, the Jewish heroine
KJV: Esther.
n.pr.f — Esther
אֶסְתֵּר n.pr.f. Esther—daughter of Abihail, cousin and adopted daughter of Mordecai, of tribe of Benjamin; made queen in Vashti’s place by Ahasuerus
H4436
n-f — queen
Derivation: feminine of 4428;
a queen
KJV: queen.
n.f — queen
מַלְכָּה 35 n.f. queen
H4782
n-pr-m — Mordecai
Derivation: of foreign derivation;
Mordecai, an Israelite
KJV: Mordecai.
n.pr.m — Mordecai
מָרְדֳּכַי (van d. H מָרְדְּכַי) n.pr.m. Mordecai
1. companion of Zerub.
2. cousin and adoptive father of Esther
H3064
n-m — Jehudite
Derivation: patronymically from 3063;
a Jehudite (i.e. Judaite or Jew), or descendant of Jehudah (i.e. Judah)
KJV: Jew.
adj.gent — Jehudijah
יְהוּדִי adj.gent. Jewish, as subst. a Jew
H2009
dp — lo!
Derivation: prolongation for 2005;
lo!
KJV: behold, lo, see.
H1004
n-m — a house
Derivation: probably from 1129 abbreviated;
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
KJV: court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).
prep — between
בֵּית fem. of בַּיִן, בֵּין prep. between
n.m — house
בַּ֫יִת 2034 n.m. house
1. house
2. place
3. receptacle
4. of house as containing a family
5. household, family (592 t.)
6. house, including household affairs
7. lit. housewards, hence metaph. inwards
8. מִבַּיִת
a. adv. on the inside
b. prep. within
H2001
n-pr-m — Haman
Derivation: of foreign derivation;
Haman, a Persian vizier
KJV: Haman.
n.pr.m — Haman
הָמָן n.pr.m. Haman, favourite of Ahasuerus
H5414
v — give, put, make
Derivation: a primitive root;
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield.
vb — give
נָתַן 2007 vb. give, put, set
Qal 1917
1. give
2. Put, set
3. Make, constitute
Niph. 82
1. be given
2. Be put, set
Hoph.
1.
a. be given, bestowed
b. = be given to one for wife
2. be put upon
H853
prt — self, even, namely
Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
KJV: [as such unrepresented in English].
mark of the accusative
אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite
H8518
v — suspend
Derivation: a primitive root;
to suspend (especially to gibbet)
KJV: hang (up).
vb — hang
תָּלָה vb. hang
Qal hang
Niph. princes have been hung up by their hands
Pi. hang up for display
H5921
prep — above, over, upon, against
Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
subst — above
עַל, עָ֑ל
I. subst. height
II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed
a. —
(a). of clothing, etc., which any one wears
(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it
b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him
c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him
d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him
e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)
f. Of the ground or basis, on which a thing is done
2. It expresses excess
3. It denotes elevation or pre-eminence
4. It expresses addition
5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over
6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)
7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)
8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative
9. With other particles:
III. As conj.
a. עַל אֲשֶׁר because that
b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent
c. עַל alone:
(a). because
(b). notwithstanding that, although
IV. Compounds:
1. with כְּ (rare and late)
a. as concerning, as upon
b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay
2. מֵעַל from upon, from over, from by
H6086
n-m — tree, wood
Derivation: from 6095;
a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks)
KJV: carpenter, gallows, helve, pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.
n.m — tree
עֵץ 329 n.m. tree, trees, wood
1. (c. 150 t.)
a. a standing tree
b. coll. trees
2. (c. 175 t.; c. 120 t. pl., to denote pieces [or articles] of wood)
H834
r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
part. of relation — who
אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.
adv — in which
בַאֲשֶׁר
a. in (that) which
b. adv. in (the place) where
c. conj. in that, inasmuch as
d. on account of whom?
conj — according as
כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when
1. according to that which, according as, as
2. with a causal force, in so far as, since
3. with a temporal force, when
adv — who
מֵאֲשֶׁר
a. from (or than) that which
b. adv. from (the place) where
c. conj. from (the fact) that …, since
H7971
v — send
Derivation: a primitive root;
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
KJV: × any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, × earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
vb — send
שָׁלַח 814 vb. send
Qal
1. send: human subj.
2. send: subj. י׳ (God)
3. stretch out, esp. acc. hand
4. rarely send away: human subj.
5. let loose
Niph. letters were sent
Pi.
1. send off, away, human subj.
2.
a. send away, subj. י׳
b. give over
c. cast out
d. send out, forth
3. let go, set free
4. shoot forth branches
5. let down
6. shoot
7. Phrases
Pu. be sent off (started on journey); be put away, divorced, of wife; be impelled(?)
Hiph. and I (י׳) will send
H3027
n-f — hand, open, power, means, direction, closed
Derivation: a primitive word;
a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]
KJV: ( be) able, × about, armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, broad, (broken-) handed, × by, charge, coast, consecrate, creditor, custody, debt, dominion, × enough, fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, large, ledge, (left-) handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-) side, where, wide, × with (him, me, you), work, yield, × yourselves.
n.f — hand
יָד 1604 n.f. hand
1. hand
2. Fig. = strength, power
3. Fig. = side
4. יָד is used in various special, technical senses:—
a. sign, monument
b. part, fractional part or share
c. time, repetition
d. axle-trees
e. stays, supports for laver
f. tenons on sides of boards of tabernacle
g. a (beckoning) hand
5. יַד with prep.
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 3–14
Esther 8:3–14
Haman, the chief enemy of the Jews, was hanged, Mordecai and Esther, their chief friends, were sufficiently protected; but many others there were in the king's dominions that hated the Jews and desired their ruin, and to their rage and malice all the rest of that people lay exposed; for the edict against them was still in force, and, in pursuance of it, their enemies would on the day appointed fall upon them, and they would be deemed as rebels against the king and his government if they should offer to resist and take up arms in their own defence. For the preventing of this,
I. The queen here makes intercession with much affection and importunity. She came, a second time, uncalled into the king's presence (Est 8:3), and was as before encouraged to present her petition, by the king's holding out the golden sceptre to her, Est 8:4. Her petition is that the king, having put away Haman, would put away the mischief of Haman and his device against the Jews, that that might not take place now that he was taken off. Many a man's mischief survives him, and the wickedness he devised operates when he is gone. What men project and write may, after their death, be either very profitable or very pernicious. It was therefore requisite in this case that, for the defeating of Haman's plot, they should apply to the king for a further act of grace, that by another edict he would reverse the letters devised by Haman, and which he wrote (she does not say which the king consented to and confirmed with his own seal; she leaves it to his own conscience to say that), by which he took an effectual course to destroy the Jews in all the king's provinces, Est 8:5. If the king were indeed, as he seemed to be, troubled that such a decree was made, he could not do less than revoke it; for what is repentance, but undoing, to the utmost of our power, what we have done amiss? 1. This petition Esther presents with much affection: She fell down at the king's feet and besought him with tears (Est 8:3), every tear as precious as any of the pearls with which she was adorned. It was time to be earnest when the church of God lay at stake. Let none be so great as to be unwilling to stoop, none so merry as to be unwilling to weep, when thereby they may do any service to God's church and people. Esther, though safe herself, fell down, and begged with tears for the deliverance of her people. 2. She expresses it with great submission, and a profound deference to the king and his wisdom and will (Est 8:5): If it please the king and if I have found favour in his sightand again, "If the thing itself seem right and reasonable before the king, and if I that ask it be pleasing in his eyes, let the decree be reversed." Even when we have the utmost reason and justice on our side, and have the clearest cause to plead, yet it becomes us to speak to our superiors with humility and modesty, and all possible expressions of respect, and not to talk like demandants when we are supplicants. There is nothing lost be decency and good breeding. As soft answers turn away wrath, so soft askings obtain favour. 3. She enforces her petition with a pathetic plea: "For how can I endure to see the evil that shall come upon my people? Little comfort can I have of my own life if I cannot prevail for theirs: as good share in the evil myself as see it come upon them; for how can I endure to see the destruction of my kindred, that are dear to me?" Esther, a queen, owns her poor kindred, and speaks of them with a very tender concern. Now it was that she mingled her tears with her words, that she wept and made supplication; we read of no tears when she begged for her own life, but, now that she was sure of that, she wept for her people. Tears of pity and tenderness are the most Christ-like. Those that are truly concerned for the public would rather die in the last ditch than live to see the desolations of the church of God and the ruin of their country. Tender spirits cannot bear to think of the destruction of their people and kindred, and therefore dare not omit any opportunity of giving them relief.
II. The king here takes a course for the preventing of the mischief that Haman had designed. 1. The king knew, and informed the queen, that, according to the constitution of the Persian government, the former edict could not be revoked (Est 8:8): What is written in the king's name, and sealed with the king's ring, may not, under any pretence whatsoever, be reversed. This was a fundamental article of their magna charta, that no law or decree, when once it had passed the royal assent, could be repealed or recalled, no judgment vacated, no attainder reversed, Dan 6:15. This is so far from bespeaking the wisdom and honour of the Medes and Persians that really it bespeaks their pride and folly, and consequently their shame. It is ridiculous in itself for any man, or company of men, to pretend to such an infallibility of wisdom as to foresee all the consequences of what they decree; and therefore it is unjust, and injurious to mankind, to claim such a supremacy of power as to make their decrees irrevocable, whether the consequences prove good or bad. This savours of that old presumption which ruined us all: We will be as gods. Much more prudent is that proviso of our constitution, that no law can, by any words or sanctions whatsoever, be made unrepealable, any more than any estate unalienable. Cujus est instruere, ejus est destruere - the right to enact implies the right to repeal. It is God's prerogative not to repent, and to say what can never be altered or unsaid. 2. Yet he found an expedient to undo the devices of Haman, and defeat his design, by signing and publishing another decree to authorize the Jews to stand upon their defence, vim vi repellere, et invasorem occidere - to oppose force to force, and destroy the assailant. This would be their effectual security. The king shows them that he had done enough already to convince them that he had a concern for the Jewish nation, for he had ordered his favourite to be hanged because he laid his hand upon the Jews (Est 8:7), and he therefore would d the utmost he could to protect them; and he leaves it as fully with Esther and Mordecai to use his name and power for their deliverance as before he had left it with Haman to use his name and power for their destruction: "Write for the Jews as it liketh you (Est 8:8), saving only the honour of our constitution. Let the mischief be put away as effectually as may be without reversing the letters." The secretaries of state were ordered to attend to draw up this edict on the twenty-third day of the third month (Est 8:9), about two months after the promulgation of the former, but nine months before the time set for its execution: it was to be drawn up and published in the respective languages of all the provinces. Shall the subjects of an earthly prince have his decrees in a language they understand? and shall God's oracles and laws be locked up from his servants in an unknown tongue? It was to be directed to the proper officers of every province, both to the justices of peace and to the deputy-lieutenants. It was to be carefully dispersed throughout all the king's dominions, and true copies sent by expresses to all the provinces. The purport of this decree was to commission the Jews, upon the day which was appointed for their destruction, to draw together in a body for their own defence. And, (1.) To stand for their life, that, whoever assaulted them, it might be at their peril. (2.) They might not only act defensively, but might destroy, and slay, and cause to perish, all the power of the people that would assault them, men, women, and children (Est 8:11), and thus to avenge themselves on their enemies (Est 8:13), and, if they pleased, to enrich themselves by their enemies, for they were empowered to take the spoil of them for a prey. Now, [1.] This showed his kindness to the Jews, and sufficiently provided for their safety; for he latter decree would be looked upon as a tacit revocation of the former, though not in expression. But, [2.] It shows the absurdity of that branch of their constitution that none of the king's edicts might be repealed; for it laid the king here under a necessity of enacting a civil war in his own dominions, between the Jews and their enemies, so that both sides took up arms by his authority, and yet against his authority. No better could come of men's pretending to be wise above what is given them. Great expedition was used in dispersing this decree, the king himself being in pain lest it should come too late and any mischief should be done to the Jews by virtue of the former decree before the notice of this arrived. It was therefore by the king's commandment, as well as Mordecai's, that the messengers were hastened and pressed on (Est 8:14), and had swift beasts provided them, Est 8:10. It was not a time to trifle when so many lives were in danger.
Cross-references: Esth 8:3 · Esth 8:4 · Esth 8:5 · Esth 8:8 · Dan 6:15 · Esth 8:7 · Esth 8:9 · Esth 8:11 · Esth 8:13 · Esth 8:14 · Esth 8:10