Esther 10:3
WEB
For Mordecai the Jew was next to King Ahasuerus, and great among the Jews and accepted by the multitude of his brothers, seeking the good of his people and speaking peace to all his descendants.
BSB
For Mordecai the Jew was second only to King Xerxes, preeminent among the Jews and highly favored by his many kinsmen, seeking the good of his people and speaking peace to all his countrymen.
KJV
For Mordecai the Jew was next unto king Ahasuerus, and great among the Jews, and accepted of the multitude of his brethren, seeking the wealth of his people, and speaking peace to all his seed.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H3588
conj — relative conjunction
Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
conj — that
כִּי conj. that, for, when
1. that
2.
a. Of time, when, of the past
b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם
c. when or if, with a concessive force, i.e. though
3. Because, since
relative conjunction
כִּי אם־
1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:
a. that if
b. for if
2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—
a. limiting the prec. clause, except
b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but
c. after an oath, surely
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
H4782
n-pr-m — Mordecai
Derivation: of foreign derivation;
Mordecai, an Israelite
KJV: Mordecai.
n.pr.m — Mordecai
מָרְדֳּכַי (van d. H מָרְדְּכַי) n.pr.m. Mordecai
1. companion of Zerub.
2. cousin and adoptive father of Esther
H3064
n-m — Jehudite
Derivation: patronymically from 3063;
a Jehudite (i.e. Judaite or Jew), or descendant of Jehudah (i.e. Judah)
KJV: Jew.
adj.gent — Jehudijah
יְהוּדִי adj.gent. Jewish, as subst. a Jew
H4932
n-m — repetition, duplicate, copy, double, second
Derivation: from 8138;
properly, a repetition, i.e. a duplicate (copy of a document), or a double (in amount); by implication, a second (in order, rank, age, quality or location)
KJV: college, copy, double, fatlings, next, second (order), twice as much.
n.[m.] — double
מִשְׁנֶה n.[m.] double, copy, second
H4428
n-m — king
Derivation: from 4427;
a king
KJV: king, royal.
n.m — king
מֶ֫לֶךְ 2513 n.m. king
H325
n-pr-m — Achashverosh
Derivation: or (shortened) אַחַשְׁרֹשׁ (Esther 10:1); of Persian origin;
Achashverosh (i.e. Ahasuerus or Artaxerxes, but in this case Xerxes), the title (rather than name) of a Persian king
KJV: Ahasuerus.
n.pr.m — Ahasuerus
אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ n.pr.m. Ahasuerus = Xerxes king of Pers.
H1419
a n-pr-m — great, older, insolent
Derivation: or גָּדֹל; (shortened) from 1431;
great (in any sense); hence, older; also insolent
KJV: aloud, elder(-est), exceeding(-ly), far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, × sore, (×) very.
adj — great
גָּדוֹל 622 adj. great
1. in magnitude and extent
2. in number
3. in intensity
4. in sound, loud
5. in age
6. in importance
7. in phrases
8. cstr.
9. as subst. concr. do great things
10. † as subst. neut. greatness of arm
n.pr.m — aloud
הַגְּדוֹלִים n.pr.m. father of Zabdiel Ne 11:14 (RV & so most; but 𝔊 RVm al. the great).
H7521
v — be pleased with, satisfy
Derivation: a primitive root;
to be pleased with; specifically, to satisfy a debt
KJV: (be) accept(-able), accomplish, set affection, approve, consent with, delight (self), enjoy, (be, have a) favour(-able), like, observe, pardon, (be, have, take) please(-ure), reconcile self.
vb — be pleased with
רָצָה vb. be pleased with, accept favourably
Qal
1. be pleased with, favourable to
2. accept
3. be pleased
4. make acceptable, satisfy (by paying off debt)
Niph.
1. pass. of Qal 2, be accepted, of sacrifices
2. pass. of Qal 4: her punishment is accepted (as satisfactory)
Pi. seek the favour of the poor
Hiph. the land shall pay off her sabbaths
Hithp. with what shall he make himself acceptable unto his lord ?
H7230
n-m — abundance
Derivation: from 7231;
abundance (in any respect)
KJV: abundance(-antly), all, × common (sort), excellent, great(-ly, -ness, number), huge, be increased, long, many, more in number, most, much, multitude, plenty(-ifully), × very (age).
n.m — multitude
רֹב 151 n.m. multitude, abundance, greatness
H251
n-m — brother
Derivation: a primitive word;
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like 1])
KJV: another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'.
n.m — brother
אָח 630 n.m. brother
1. brother, born of same mother (& father)
2. indef. = relative
3. fig. of resemblance
4. in phr. one … another
H1875
v — tread, frequent, follow, seek, ask, worship
Derivation: a primitive root;
properly, to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship
KJV: ask, × at all, care for, × diligently, inquire, make inquisition, (necro-) mancer, question, require, search, seek (for, out), × surely.
vb — resort to
דָּרַשׁ 162 vb. resort to, seek
Qal
1. (tread a place,) resort to, frequent
2. seek, consult, inquire of
3. seek deity in prayer and worship
4.
a. seek, with idea of demanding, require
b. inquire, investigate (a matter)
5. ask for, require, demand
6. seek with application, study, follow, practise
7. seek with care, care for
Niph.
1. let oneself be inquired of, consulted, only of God
2. be sought out
3. be required, of blood
H2896
a n-m n-f — good
Derivation: from 2895;
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well)
KJV: beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, × fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, × most, pleasant, pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured).
n.m — a good thing
טוֹב n.m. a good thing, benefit, welfare
1. welfare, prosperity, happiness
2. good things
3. good = benefit
4. moral good
adj — pleasant
טוֹב adj. pleasant, agreeable, good
1. pleasant, agreeable to the senses
2. pleasant to the higher nature, giving pleasure, happiness, prosperity, and so agreeable, pleasing, well
3. good, excellent, of its kind
4. good, rich, valuable in estimation
5. good, appropriate, becoming
6. c. מִן compar. = better
7. of man's sensuous nature, glad, happy, prosperous
8. of man's intellectual nature, good understanding
9. good, kind, benign
10. good (ethical), right
n.f — welfare
טוֹבָה n.f. welfare, benefit, good things, good
1. welfare, prosperity, happiness
2. good things
3. bounty, good
H5971
n-m — people, tribe, troops, attendants, flock
Derivation: from 6004;
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
KJV: folk, men, nation, people.
n.[m.] — kinsman
[עַם] n.[m.] kinsman (on father's side)
n.m — people
עַם, עָם 1810 n.m. people
1. a people, nation
2. = smaller units
3. = common people
4. people in gen., persons
5. phrases
H1696
v — arrange, speak, subdue
Derivation: a primitive root;
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
KJV: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, × well, × work.
vb — speak
[דָבַר] 1142 vb. speak (original mng. dub.)
Qal speak
Niph. reciprocal sense, speak with one another, talk
Pi. speak
Pu. in the day when she may be spoken for
Hithp. speaking this word
Hiph. either leads subject, or puts to flight, fig. for subdues
H7965
n-m — safe, well, happy, friendly, welfare
Derivation: or שָׁלֹם; from 7999;
safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace
KJV: × do, familiar, × fare, favour, friend, × great, (good) health, (× perfect, such as be at) peace(-able, -ably), prosper(-ity, -ous), rest, safe(-ty), salute, welfare, (× all is, be) well, × wholly.
n.m — completeness
שָׁלוֹם 237 n.m. completeness, soundness, welfare, peace
1. completeness in no.
2. safety, soundness, in body
3. welfare, health, prosperity
4. peace, quiet, tranquility, contentment
5. peace, friendship
6. peace from war
7. as adj. those at peace with him
H3605
n-m — whole, all, any, every
Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
n.m — the whole
כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all
1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every
2. Absolutely:
a. without the art., all things, all
b. with the art. הַכֹּל
(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned
(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)
H2233
n-m — seed, fruit, plant, sowing-time, posterity
Derivation: from 2232;
seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity
KJV: × carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing-time.
n.m — sowing
זֶ֫רַע n.m. sowing, seed, offspring
1. lit.:
a. a sowing
b. sowing as regularly recurring at its season
2. seed
3. seed = semen virile
4. seed = offspring
5. seed as marked by moral quality = persons (or community) of such a quality
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 1–3
Esther 10:1–3
We are here told,
I. How great and powerful king Ahasuerus was. He had a vast dominion, both in the continent and among the islands, from which he raised a vast revenue. Besides the usual customs which the kings of Persia exacted (Ezr 4:13), he laid an additional tribute upon his subjects, to serve for some great occasion he had for money (Est 10:1): The king laid a tribute. Happy is our island, that pays no tribute but what is laid upon it by its representatives, and those of its own choosing, and is not squeezed or oppressed by an arbitrary power, as some of the neighbouring nations are. Besides this instance of the grandeur of Ahasuerus, many more might be given, that were acts of his power and of his might. These however are not thought fit to be recorded here in the sacred story, which is confined to the Jews, and relates the affairs of other nations only as they fell in with their affairs; but they are written in the Persian chronicles (Est 10:2), which are long since lost and buried in oblivion, while the sacred writings live, live in honour, and will live till time shall be no more. When the kingdoms of men, monarchs and monarchies, are destroyed, and their memorial has perished with them (Psa 9:6), the kingdom of God among men, and the records of that kingdom, shall remain and be as the days of heaven, Dan 2:44.
II. How great and good Mordecai was.
1. He was great; and it does one good to see virtue and piety thus in honour. (1.) He was great with the king, next to him, as one he most delighted and confided in. Long had Mordecai sat contentedly in the king's gate, and now at length he is advanced to the head of his council-board. Men of merit may for a time seem buried alive; but often, by some means or other, they are discovered and preferred at last. The declaration of the greatness to which the king advanced Mordecai was written in the chronicles of the kingdom, as very memorable, and contributing to the great achievements of the king. He never did such acts of power as he did when Mordecai was his right hand. (2.) He was great among the Jews (Est 10:3), not only great above them, more honourable than any of them, but great with them, dear to them, familiar with them, and much respected by them. So far were they from envying his preferment that they rejoiced in it, and added to it by giving him a commanding interest among them and submitting all their affairs to his direction.
2. He was good, very good, for he did good. This goodness made him truly great, and then his greatness gave him an opportunity of doing so much the more good. When the king advanced him, (1.) He did not disown his people the Jews, nor was he ashamed of his relation to them, though they were strangers and captives, dispersed and despised. Still he wrote himself Mordecai the Jew, and therefore no doubt adhered to the Jews' religion, by the observances of which he distinguished himself, and yet it was no hindrance to his preferment, nor looked upon as a blemish to him. (2.) He did not seek his own wealth, or the raising of an estate for himself and his family, which is the chief thing most aim at when they get into great places at court; but he consulted the welfare of his people, and made it his business to advance that. His power, his wealth, and all his interest in the king and queen, he improved for the public good. (3.) He not only did good, but he did it in a humble condescending way, was easy of access, courteous and affable in his behaviour, and spoke peace to all that made their application to him. Doing good works is the best and chief thing expected from those that have wealth and power; but giving good words is also commendable, and makes the good deed the more acceptable. (4.) He did not side with any one party of his people against another, nor make some his favourites, while the rest were neglected and crushed; but, whatever differences there were among them, he was a common father to them all, recommended himself to the multitude of his brethren, not despising the crowd, and spoke peace to all their seed, without distinction. Thus making himself acceptable by humility and beneficence, he was universally accepted, and gained the good word of all his brethren. Thanks be to God, such a government as this we are blessed with, which seeks the welfare of our people, speaking peace to all their seed. God continue it long, very long, and grant us, under the happy protection and influence of it, to live quiet and peaceable lives, in godliness, honesty, and charity!
Cross-references: Ezra 4:13 · Esth 10:1 · Esth 10:2 · Ps 9:6 · Dan 2:44 · Esth 10:3