ECC 10

Ecclesiastes 10:14

WEB

A fool also multiplies words. Man doesn’t know what will be; and that which will be after him, who can tell him?

BSB

Yet the fool multiplies words. No one knows what is coming, and who can tell him what will come after him?

KJV

A fool also is full of words: a man cannot tell what shall be; and what shall be after him, who can tell him?

Matthew Henry

Verses 12–15

Ecclesiastes 10:12–15

Solomon, having shown the benefit of wisdom, and of what great advantage it is to us in the management of our affairs, here shows the mischief of folly and how it exposes men, which perhaps comes in as a reflection upon those rulers who set folly in great dignity.

I. Fools talk a great deal to no purpose, and they show their folly as much by the multitude, impertinence, and mischievousness of their words, as by any thing; whereas the words of a wise man's mouth are gracious, are grace, manifest grace in his heart and minister grace to the hearers, are good, and such as become him, and do good to all about him, the lips of a fool not only expose him to reproach and make him ridiculous, but will swallow up himself and bring him to ruin, by provoking the government to take cognizance of his seditious talk and call him to an account for it. Adonijah foolishly spoke against his own life, Kg1 2:23. Many a man has been sunk by having his own tongue fall upon him, Psa 64:8. See what a fool's talk is. 1. It takes rise from his own weakness and wickedness: The beginning of the words of his mouth is foolishness, the foolishness bound up in his heart, that is the corrupt spring out of which all these polluted streams flow, the evil treasure out of which evil things are brought. As soon as he begins to speak you may perceive his folly; at the very first he talks idly, and passionately, and like himself. 2. It rises up to fury, and tends to the hurt and injury of others: The end of his talk, the end it comes to, is madness. He will presently talk himself into an indecent heat, and break out into the wild extravagancies of a distracted man. The end he aims at is mischief; as, at first, he appeared to have little government of himself, so, at last, it appears he has a great deal of malice to his neighbours; that root of bitterness bears gall and wormwood. Note, It is not strange if those that begin foolishly end madly; for an ungoverned tongue, the more liberty is allowed, grows the more violent. 3. It is all the same over and over (Ecc 10:14): A fool also is full of words, a passionate fool especially, that runs on endlessly and never knows when to leave off. He will have the last word, though it be but the same with that which was the first. What is wanting in the weight and strength of his words he endeavours in vain to make up in the number of them; and they must be repeated, because otherwise there is nothing in them to make them regarded. Note, Many who are empty of sense are full of words; and the least solid are the most noisy. The following words may be taken either, (1.) As checking him for his vainglorious boasting in the multitude of his words, what he will do and what he will have, not considering that which every body knows that a man cannot tell what shall be in his own time, while he lives (Pro 27:1), much less can one tell what shall be after him, when he is dead and gone. Would we duly consider our own ignorance of, and uncertainty about, future events, it would cut off a great many of the idle words we foolishly multiply. Or, (2.) As mocking him for his tautologies. He is full of words, for if he do but speak the most trite and common thing, a man cannot tell what shall be, because he loves to hear himself talk, he will say it again, what shall be after him who can tell him? like Battus in Ovid:

- Sub illis

Montibus (inquit) erant, et erant sub montibus illis -

Under those mountains were they,

They were under those mountains, I say -

whence vain repetitions are called Battologeō, Mat 6:7.

II. Fools toil a great deal to no purpose (Ecc 10:15); The labour of the foolish, to accomplish their designs, wearies every one of them. 1. They weary themselves in that labour which is very foolish and absurd. All their labour is for the world and the body, and the meat that perishes, and in this labour they spend their strength, and exhaust their spirits, and weary themselves for very vanity, Hab 2:13; Isa 55:2. They choose that service which is perfect drudgery rather than that which is perfect liberty. 2. That labour which is necessary, and would be profitable, and might be gone through with ease, wearies them, because they go about it awkwardly and foolishly, and so make their business a toil to them, which, if they applied themselves to it prudently, would be a pleasure to them. Many complain of the labours of religion as grievous, which they would have no reason to complain of if the exercises of Christian piety were always under the direction of Christian prudence. The foolish tire themselves in endless pursuits, and never bring any thing to pass, because they know not how to go to the city, that is, because they have not capacity to apprehend the plainest thing, such as the entrance into a great city is, where one would think it were impossible for a man to miss his road. Men's imprudent management of their business robs them both of the comfort and of the benefit of it. But it is the excellency of the way to the heavenly city that it is a high-way, in which the wayfaring men, though fools, shall not err (Isa 35:8); yet sinful folly makes men miss that way.

Cross-references: 1Kgs 2:23 · Ps 64:8 · Eccl 10:14 · Prov 27:1 · Matt 6:7 · Eccl 10:15 · Hab 2:13 · Isa 55:2 · Isa 35:8

Hebrew interlinear

לֽוֹloprep + suffix · pronominal · 3rd · masc · sing

H5530

סָכָלçâkâl/saw-kawl'/

n-m — silly

Derivation: from 5528;

silly

KJV: fool(-ish), sottish.

סָכָל

n.m — fool

סָכָל n.m. fool

H7235

רָבָהrâbâh/raw-baw'/

v — increase

Derivation: a primitive root;

to increase (in whatever respect)

KJV: (bring in) abundance (× -antly), archer (by mistake for 7232), be in authority, bring up, × continue, enlarge, excel, exceeding(-ly), be full of, (be, make) great(-er, -ly, × -ness), grow up, heap, increase, be long, (be, give, have, make, use) many (a time), (any, be, give, give the, have) more (in number), (ask, be, be so, gather, over, take, yield) much (greater, more), (make to) multiply, nourish, plenty(-eous), × process (of time), sore, store, thoroughly, very.

רָבָה

vb — be much

[רָבָה] 225 vb. be, or become, much, many, great

Qal 59

1. become many, numerous

2.

a. be great

b. grow great (Aramaism)

Pi. 4 make large, increase

Hiph. 162

1. make much or many

2. make great, obj. pers.

רָבָה

vb — shoot

[רָבָה] vb. shoot;—only Qal Gn 21:20

H1697

דָּבָרdâbâr/daw-baw'/

n-m — word, matter, spoken, thing, cause

Derivation: from 1696;

a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause

KJV: act, advice, affair, answer, × any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, chronicles, commandment, × commune(-ication), concern(-ing), confer, counsel, dearth, decree, deed, × disease, due, duty, effect, eloquent, errand, (evil favoured-) ness, glory, harm, hurt, iniquity, judgment, language, lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, × ought, × parts, pertaining, please, portion, power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, × (as hast) said, sake, saying, sentence, sign, so, some (uncleanness), somewhat to say, song, speech, × spoken, talk, task, that, × there done, thing (concerning), thought, thus, tidings, what(-soever), wherewith, which, word, work.

דָּבָר

n.m — speech

דָּבָר 1439 n.m. speech, word

I. sg. speech, discourse, saying, word, as the sum of that which is spoken

II. sg. saying, utterance, sentence, as a section of a discourse

III. sg. a word, words

IV. sg. matter, affair, thing about which one speaks

H3808

לֹאlôʼ/lo/

adv — not, no

Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.

לֹא

adv — not

לֹא or לוֹא adv. not

H3045

יָדַעyâdaʻ/yaw-dah'/

v — know, seeing, observation, care, recognition, instruction, designation, punishment

Derivation: a primitive root;

to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)

KJV: acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, × could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, be learned, lie by man, mark, perceive, privy to, × prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), × will be, wist, wit, wot.

יָדַע

vb — know

יָדַע 943 vb. know

Qal

1.

a. know, learn to know

b. perceive

c. perceive and see; find out and discern

d. discriminate, distinguish

e. know by experience

f. recognize, admit, acknowledge, confess

g. consider

h. not know = not expect

2. know a person, be acquainted with

3. know a person carnally, of sexual intercourse

4.

a. know how, to do a thing, be able to do it

b. be skilful in

5. abs. have knowledge, be wise

Niph.

1. be made known, be or become known, of things

2. make oneself known of pers.

3. be perceived

4. be instructed

Pi. cause to know

Pu. known

Hiph. make known, declare

Hoph. made known

Hithp. make oneself known

H120

אָדָםʼâdâm/aw-dawm'/

n-m — ruddy, human being, mankind

Derivation: from 119;

ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.)

KJV: × another, hypocrite, common sort, × low, man (mean, of low degree), person.

אָדָם

n.m — Adam

אָדָם 560 n.m. Gn 1:27 man, mankind

1. a man = human being

2. coll. man, mankind

3. n.pr.m. Adam, first man (without art.)

4. n.pr.loc. city in Jordan valley (as built?)

H4100

מָהmâh/maw/

i — what?, how?, why?, when?, what!, how!, what, whatever, that which

Derivation: or מַה; or מָ; or מַ; also מֶה; a primitive particle;

properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses

KJV: how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.

מָה

pron.interrog — what?

מָה, rarely מָה־, מַה־, מַה‍ּ, מֶה, מַ‍ּ, מָpron.interrog. and indef. what? how? aught

1. interrog. what?

2. Used adverbially

3. Indef. pron.

4. With preps.

H1961

הָיָהhâyâh/haw-yaw/

v — exist, be, become, come to pass

Derivation: a primitive root (compare 1933);

to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)

KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.

הָיָה

vb — fall out

הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be

Qal

I.

1.

a. Fall out, happen

b. occur, take place, come about, come to pass

2. esp. & very oft., come about, come to pass

a.

(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)

(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה

b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)

II. Come into being, become

1.

a. abs., in lively narrative, arise, appear, come

b. sq. prep.

2. become

a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)

b. sq. pred. adj.

c. become like

d. sq. pred. לְ pers.

e. sq. לְ pred.

f. oft. c. לְ pred. לְ pers.

g. with עַל and לְ

h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of

III. Be (often with subbordinate idea of becoming)

1. exist, be in existence

2. abide, remain, continue

3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie

4. as copula, joining subj. & pred.

5. periphrastic conjug.

Niph.

1. either be done, be brought about, or occur, come to pass

2. be done, finished, gone

H834

אֲשֶׁרʼăsher/ash-er'/

r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);

who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.

KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

אֲשֶׁר

part. of relation — who

אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.

בַאֲשֶׁר

adv — in which

בַאֲשֶׁר

a. in (that) which

b. adv. in (the place) where

c. conj. in that, inasmuch as

d. on account of whom?

כַּאֲשֶׁר

conj — according as

כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when

1. according to that which, according as, as

2. with a causal force, in so far as, since

3. with a temporal force, when

מֵאֲשֶׁר

adv — who

מֵאֲשֶׁר

a. from (or than) that which

b. adv. from (the place) where

c. conj. from (the fact) that …, since

H310

אַחַרʼachar/akh-ar'/

adv a — the hind part, after

Derivation: from 309;

properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)

KJV: after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, + persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with.

אַחַר

adv — the hinder

אַחַר prop. subst. the hinder or following part

1. adv.

a. of place, behind

b. of time, afterwards

2. prep.

a. of place, behind, after

b. of time, after

3. conj. after that.

אַחֲרַי

adj — backwards

אַחֲרַי adj. Pr 28:23 a man that turneth backwards.

H4310

מִיmîy/me/

i — who?, whoever

Derivation: an interrogative pronoun of persons, as 4100 is of things,

who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix

KJV: any (man), × he, × him, O that! what, which, who(-m, -se, -soever), would to God.

מִי

pron.interrog — who?

מִי 423 pron.interrog. who? of persons

a. מִי is rarely used of things, and usually where persons are understood or implied

b. in the gen. whose

c. in an indirect qu.

d. מִי ב׳ who among … ?

e. strengthened and emph. forms of interrog.

f. various rhetorical uses whose

g. מִי may sometimes be rendered whosoever, though, as the examples will shew, it does not really mean it

h. once, following a verb, any one

H5046

נָגַדnâgad/naw-gad'/

v — front, manifest, announce, expose, predict, explain, praise

Derivation: a primitive root;

properly, to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise

KJV: bewray, × certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, × fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, × surely, tell, utter.

נָגַד

vb — be conspicuous

[נָגַד] 363 vb. be conspicuous

Hiph. declare, tell

Hoph. be told, announced, reported

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49