DEU 31

Deuteronomy 31:9

WEB

Moses wrote this law and delivered it to the priests the sons of Levi, who bore the ark of Yahweh’s covenant, and to all the elders of Israel.

BSB

So Moses wrote down this law and gave it to the priests, the sons of Levi, who carried the ark of the covenant of the LORD, and to all the elders of Israel.

KJV

¶ And Moses wrote this law, and delivered it unto the priests the sons of Levi, which bare the ark of the covenant of the LORD, and unto all the elders of Israel.

Matthew Henry

Verses 9–13

Deuteronomy 31:9–13

The law was given by Moses; so it is said, Joh 1:17. He was not only entrusted to deliver it to that generation, but to transmit it to the generations to come; and here it appears that he was faithful to that trust.

I. Moses wrote this law, Deu 31:9. The learned bishop Patrick understands this of all the five books of Moses, which are often called the law; he supposes that though Moses had written most of the Pentateuch before, yet he did not finish it till now; now he put his last hand to that sacred volume. Many think that the law here (especially since it is called this law, this grand abridgment of the law) is to be understood of this book of Deuteronomy; all those discourses to the people which have taken up this whole book, he, being in them divinely inspired, wrote them as the word of God. He wrote this law, 1. That those who had heard it might often review it themselves, and call it to mind. 2. That it might be the more safely handed down to posterity. Note, The church has received abundance of advantage from the writing, as well as from the preaching, of divine things; faith comes not only by hearing, but by reading. The same care that was taken of the law, thanks be to God, is taken of the gospel too; soon after it was preached it was written, that it might reach to those on whom the ends of the world shall come.

II. Having written it, he committed it to the care and custody of the priests and elders. He delivered one authentic copy to the priests, to be laid up by the ark (v. 26), there to remain as a standard by which all other copies must be tried. And it is supposed that he gave another copy to the elders of each tribe, to be transcribed by all of that tribe that were so disposed. Some observe that the elders, as well as the priests, were entrusted with the law, to intimate that magistrates by the power, as well as ministers by their doctrine, are to maintain religion, and to take care that the law be not broken nor lost.

III. He appointed the public reading of this law in a general assembly of all Israel every seventh year. The pious Jews (it is very probable) read the laws daily in their families, and Moses of old time was read in the synagogue every sabbath day, Act 15:21. But once in seven years, that the law might be the more magnified and made honourable, it must be read in a general assembly. Though we read the word in private, we must not think it needless to hear it read in public. Now here he give direction,

1. When this solemn reading of the law must be, that the time might add to the solemnity; it must be done, (1.) In the year of release. In that year the land rested, so that they could the better spare time to attend this service. Servants who were then discharged, and poor debtors who were then acquitted from their debts, must know that, having the benefit of the law, it was justly expected they should yield obedience to it, and therefore give up themselves to be God's servants, because he had loosed their bonds. The year of release was typical of gospel grace, which therefore is called the acceptable year of the Lord; for our remission and liberty by Christ engage us to keep his commandments, Luk 1:74, Luk 1:75. (2.) At the feast of tabernacles in that year. In that feast they were particularly required to rejoice before God, Lev 23:40. Therefore then they must read the law, both to qualify their mirth and keep it in due bounds, and to sanctify their mirth, that they might make the law of God the matter of their rejoicing, and might read it with pleasure and not as a task.

2. To whom it must be read: To all Israel (Deu 31:11), men, women, and children, and the strangers, Deu 31:12. The women and children were not obliged to go up to the other feasts, but to this only in which the law was read. Note, It is the will of God that all people should acquaint themselves with his word. It is a rule to all, and therefore should be read to all. It is supposed that, since all Israel could not possibly meet in one place, nor could one man's voice reach them all, as many as the courts of the Lord's house would hold met there, and the rest at the same time in their synagogues. The Jewish doctors say that the hearers were bound to prepare their hearts, and to hear with fear and reverence, and with joy and trembling, as in the day when the law was given on Mount Sinai; and, though there were great and wise men who knew the whole law very well, yet they were bound to hear with great attention; for he that reads is the messenger of the congregation to cause the words of God to be heard. I wish those that hear the gospel read and preached would consider this.

3. By whom it must be read: Thou shalt read it (Deu 31:11), "Thou, O Israel," by a proper person appointed for that purpose; or, "Thou, O Joshua," their chief ruler; accordingly we find that he did read the law himself, Jos 8:34, Jos 8:35. So did Josiah, Ch2 34:30, and Ezra, Neh 8:3. And the Jews say that the king himself (when they had one) was the person that read in the courts of the temple, that a pulpit was set up for that purpose in the midst of the court, in which the king stood, that the book of the law was delivered to him by the high priest, that he stood up to receive it, uttered a prayer (as every one did that was to read the law in public) before he read; and then, if he pleased, he might sit down and read. But if he read standing it was thought the more commendable, as (they say) king Agrippa did. Here let me offer it as a conjecture that Solomon is called the preacher, in his Ecclesiastes, because he delivered the substance of that book in a discourse to the people, after his public reading of the law in the feast of tabernacles, according to this appointment here.

4. For what end it must be thus solemnly read. (1.) That the present generation might hereby keep up their acquaintance with the law of God, Deu 31:12. They must hear, that they may learn, and fear God, and observe to do their duty. See here what we are to aim at in hearing the word; we must hear, that we may learn and grow in knowledge; and every time we read the scriptures we shall find that there is still more and more to be learned out of them. We must learn, that we may fear God, that is, that we may be duly affected with divine things; and must fear God, that we may observe and do the words of his law; for in vain do we pretend to fear him if we do not obey him. (2.) That the rising generation might betimes be leavened with religion (Deu 31:13); not only that those who know something may thus know more, but that the children who have not known any thing may betimes know this, how much it is their interest as well as duty to fear God.

Cross-references: John 1:17 · Deut 31:9 · Acts 15:21 · Luke 1:74 · Luke 1:75 · Lev 23:40 · Deut 31:11 · Deut 31:12 · Josh 8:34 · Josh 8:35 · 2Chr 34:30 · Neh 8:3 · Deut 31:13

Hebrew interlinear

H3789

כָּתַבkâthab/kaw-thab'/

v — grave, write

Derivation: a primitive root;

to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe)

KJV: describe, record, prescribe, subscribe, write(-ing, -ten).

כָּתַב

vb — write

כָּתַב 223 vb. write

Qal

1. write

2. = write down, describe in writing

3. = register, enroll

4. = decree

Niph.

1. be written

2. = be written down, recorded

Pi. frequent.

H4872

מֹשֶׁהMôsheh/mo-sheh'/

n-pr-m — Mosheh

Derivation: from 4871; drawing out (of the water), i.e. rescued;

Mosheh, the Israelite lawgiver

KJV: Moses.

מֹשֶׁה

n.pr.m — Moses

מֹשֶׁה 767 n.pr.m. Moses, the great Hebrew leader, prophet and lawgiver

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H8451

תּוֹרָהtôwrâh/to-raw'/

n-f — precept, statute, Decalogue, Pentateuch

Derivation: or תֹּרָה; from 3384;

a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch

KJV: law.

תּוֹרָה

n.f — direction

תּוֹרָה n.f. direction, instruction, law

1. instruction

2. law (prop. direction)

3. custom, manner

H2063

זֹאתzôʼth/zothe'/

d — this

Derivation: irregular feminine of 2088;

this (often used adverb)

KJV: hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.

זֶה

demonstr.pron — this

זֶה demonstr.pron. and adv.; fem. זֹאת, once זֹאתָה; this, here

1. standing alone

2. In appos. to subst.

3. More oft. as pred.

4. It is attached enclitically, almost as an adv., to certain words, esp. interrog. pronouns, to impart, in a manner often not reproducible in Engl. idiom, directness and force, bringing the question or statement made into close relation with the speaker.

5. In poetry, as a relative pron. (rare)

6. With prefixes (in special senses)

H5414

נָתַןnâthan/naw-than'/

v — give, put, make

Derivation: a primitive root;

to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)

KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield.

נָתַן

vb — give

נָתַן 2007 vb. give, put, set

Qal 1917

1. give

2. Put, set

3. Make, constitute

Niph. 82

1. be given

2. Be put, set

Hoph.

1.

a. be given, bestowed

b. = be given to one for wife

2. be put upon

H413

אֵלʼêl/ale/

prep — near, with, among, to

Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.

near, with or among; often in general, to

KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).

אֶל

prep — motion to

אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).

1. of motion to or unto a person or place

2. Where the limit is actually entered, into

3. Of direction towards anything

4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against

5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to

6. Metaph. in regard to, concerning, on account of

7. Of rule or standard according to (rare)

8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion

9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to

H3548

כֹּהֵןkôhên/ko-hane'/

n-m — officiating, priest, acting priest

Derivation: active participle of 3547;

literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman)

KJV: chief ruler, × own, priest, prince, principal officer.

כֹּהֵן

n.m — priest

כֹּהֵן 750 n.m. priest

H1121

בֵּןbên/bane/

n-m — son

Derivation: from 1129;

a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)

KJV: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.

בֵּן

n.m — son

בֵּן 4870 n.m. son

1. son, male child, born of a woman

2. children (male and female)

3. youth, young men

4. the young of animals

5. of plant shoots

6. fig. of lifeless things, sparks, stars, arrows

7.

a. member of a guild, order or class

b. of animals son of (the) herd

8. ב׳ as n. relat. followed by word of quality, characteristic, etc.

9. n. relat. of age

בְּנוֹ

n.pr.m — his son

בְּנוֹ 1 Ch 24:26, 27 as n.pr.m. in AV, RV, but render: the sons of Jaaziah his son, & the sons of Merari by Jaaziah his son, cf. VB & Be Öt.

H3878

לֵוִיLêvîy/lay-vee'/

n-pr-m — Levi

Derivation: from 3867; attached;

Levi, a son of Jacob

KJV: Levi. See also 3879, 3881.

לֵוִי

n.pr.m — Levi

לֵוִי n.pr.m. Levi

H5375

נָשָׂאnâsâʼ/naw-saw'/

v — lift

Derivation: or נָסָה; (Psalm 4:6 [7]), a primitive root;

to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative

KJV: accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ( man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, × needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, swear, take (away, up), × utterly, wear, yield.

נָשָׂא

vb — lift

נָשָׂא 656 vb. lift, carry, take

Qal

1. lift, lift up

2. Bear, carry

3. Take, take away

Niph.

1. be lifted up

2. refl. lift oneself up = rise up, of י׳, to display power in judgment

3. be borne, carried

4. be taken away, carried off

Pi.

1. lift up = exalt

2. fig. = desire, long

3. carry, bear continuously

4. take, take away

Hithp. lift oneself up

Hiph.

1. cause one to bear iniquity

2. appar. cause to bring, have brought

H727

אָרוֹןʼârôwn/aw-rone'/

n-m — box

Derivation: or אָרֹן; from 717 (in the sense of gathering);

a box

KJV: ark, chest, coffin.

אֲרוֹן

n.m — chest

אֲרוֹן, c. art. הָאָרוֹן, הָאָרֹן 203 n.m. chest, ark

1. chest, for money-offerings

2. sarcophagus, mummy-case

3. chest, ark in tabernacle & temple

H1285

בְּרִיתbᵉrîyth/ber-eeth'/

n-f — compact

Derivation: from 1262 (in the sense of cutting [like 1254]);

a compact (because made by passing between pieces of flesh)

KJV: confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league.

בְּרִית

n.f — covenant

בְּרִית 285 n.f. covenant

I. between men.

1. treaty, alliance, league

2. constitution, ordinance, between monarch and subjects

3. agreement, pledge

4. alliance of friendship between David and Jonathan

5. alliance of marriage

II. between God and man.

1. alliance of friendship

2. covenant, as a divine constitution or ordinance with signs or pledges

III. Phrases.

1. covenant making

2. covenant keeping

3. covenant violation

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H3605

כֹּלkôl/kole/

n-m — whole, all, any, every

Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;

properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)

KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

כֹּל

n.m — the whole

כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all

1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every

2. Absolutely:

a. without the art., all things, all

b. with the art. הַכֹּל

(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned

(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)

H2205

זָקֵןzâqên/zaw-kane'/

a — old

Derivation: from 2204;

old

KJV: aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator.

זָקֵן

adj — old

זָקֵן adj. old

1. old, of human beings

2. usu. as subst.

a. old man (or woman)

b. elder

H3478

יִשְׂרָאֵלYisrâʼêl/yis-raw-ale'/

n-pr-m — he will rule as God, Jisraël

Derivation: from 8280 and 410;

he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity

KJV: Israel.

יִשְׂרָאֵל

n.pr.m — Israel

יִשְׂרָאֵל 2507 n.pr.m. et gent. Israel (Ēl persisteth, persevereth)

1. n.pr.m. second name of Jacob

2. n.pr.gent. name of Hebrew nation

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49