DEU 29

Deuteronomy 29:9

WEB

Therefore keep the words of this covenant and do them, that you may prosper in all that you do.

BSB

So keep and follow the words of this covenant, that you may prosper in all you do.

KJV

Keep therefore the words of this covenant, and do them, that ye may prosper in all that ye do.

Matthew Henry

Verses 1–9

Deuteronomy 29:1–9

Now that Moses had largely repeated the commands which the people were to observe as their part of the covenant, and the promises and threatenings which God would make good (according as they behaved themselves) as part of the covenant, the whole is here summed up in a federal transaction. The covenant formerly made is here renewed, and Moses, who was before, is still, the mediator of it (Deu 29:1): The Lord commanded Moses to make it. Moses himself, though king in Jeshurun, could not make the covenant any otherwise than as God gave him instructions. It does not lie in the power of ministers to fix the terms of the covenant; they are only to dispense the seals of it. This is said to be besides the covenant made in Horeb; for, though the covenant was the same, yet it was a new promulgation and ratification of it. It is probable that some now living, though not of age to be mustered, were of age to consent for themselves to the covenant made at Horeb, and yet it is here renewed. Note, Those that have solemnly covenanted with God should take all opportunities to do it again, as those that like their choice too well to change. But the far greater part were a new generation, and therefore the covenant must be made afresh with them, for it is fit that the covenant should be renewed to the children of the covenant.

I. It is usual for indentures to begin with a recital; this does so, with a rehearsal of the great things God had done for them, 1. As an encouragement to them to believe that God would indeed be to them a God, for he would not have done so much for them if he had not designed more, to which all he had hitherto done was but a preface (as it were) or introduction; nay, he had shown himself a God in what he had hitherto done for them, which might raise their expectations of something great and answering the vast extent and compass of that pregnant promise, that God would be to them a God. 2. As an engagement upon them to be to him an obedient people, in consideration of what he had done for them.

II. For the proof of what he here advances he appeals to their own eyes (Deu 29:2): You have seen all that the Lord did. Their own senses were incontestable evidence of the matter of fact, that God had done great things for them; and then their own reason was a no less competent judge of the equity of his inference from it: Keep therefore the words of this covenant, Deu 29:9.

III. These things he specifies, to show the power and goodness of God in his appearances for them. 1. Their deliverance out of Egypt, Deu 29:2, Deu 29:3. The amazing signs and miracles by which Pharaoh was plagued and compelled to dismiss them, and Israel was tried (for they are called temptations) whether they would trust God to secure them from, and save them by, those plagues. 2. Their conduct through the wilderness for forty years, Deu 29:5, Deu 29:6. There they were led, and clad, and fed, by miracles; though the paths of the wilderness were not only unknown but untrodden, yet God kept them from being lost there; and (as bishop Patrick observes) those very shoes which by the appointment of God they put on in Egypt, at the passover, when the were ready to march (Exo 12:11), never wore out, but served them to Canaan: and though they lived not upon bread which strengthens the heart, and wine which rejoices it, but upon manna and rock-water, yet they were men of strength and courage, mighty men, and able to go forth to war. By these miracles they were made to know that the Lord was God, and by these mercies that he was their God. 3. The victory they had lately obtained of Sihon and Og, and that good land which they had taken possession of, Deu 29:7, Deu 29:8. Both former mercies and fresh mercies should be improved by us as inducements to obedience.

IV. By way of inference from these memoirs,

1. Moses laments their stupidity: Yet the Lord has not given you a heart to perceive, Deu 29:4. This does not lay the blame of their senselessness, and sottishness, and unbelief, upon God, as if they had stood ready to receive his grace and had begged for it, but he had denied them; no, but it fastens the guilt upon themselves. "The Lord, who is the Father of spirits, a God in covenant with you, and who had always been so rich in mercy to you, no doubt would have crowned all his other gifts with this, he would have given you a heart to perceive and eyes to see if you had not by your own frowardness and perverseness frustrated his kind intentions, and received his grace in vain." Note, (1.) The hearing ear, the seeing eye, and the understanding heart, are the gift of God. All that have them have them from him. (2.) God gives not only food and raiment, but wealth and large possessions, to many to whom he does not give grace. Many enjoy the gifts who have not hearts to perceive the giver, nor the true intention and use of the gifts. (3.) God's readiness to do us good in other things is a plain evidence that if we have not grace, that best of gifts, it is our own fault and not his; he would have gathered us and we would not.

2. Moses charges them to be obedient: Keep therefore, and do, Deu 29:9. Note, We are bound in gratitude and interest, as well as duty and faithfulness, to keep the words of the covenant.

Cross-references: Deut 29:1 · Deut 29:2 · Deut 29:9 · Deut 29:3 · Deut 29:5 · Deut 29:6 · Exod 12:11 · Deut 29:7 · Deut 29:8 · Deut 29:4

Hebrew interlinear

H8104

שָׁמַרshâmar/shaw-mar'/

v — hedge, guard, protect, attend to

Derivation: a primitive root;

properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.

KJV: beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).

שָׁמַר

vb — keep

שָׁמַר 465 vb. keep, watch, preserve

Qal 425

1.

a. keep, have charge of

b. keep, guard, captives

c. hence, watch for, wait for

d. watch, observe

2.

a. keep, retain, of storing up (food)

b. keep within bounds, restrain

3.

a. observe, celebrate

b. keep sabbath

c. of other obligations

d. observe = follow dictates of (prudence, justice, kindness, wisdom)

4. sts. י׳ subj.

5. keep, reserve, weeks of harvest

Niph. 36

1. be on one's guard

2. keep oneself, refrain, abstain

3. be kept, guarded

Pi. those paying regard to false vanities

Hithp. I kept myself from

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H1697

דָּבָרdâbâr/daw-baw'/

n-m — word, matter, spoken, thing, cause

Derivation: from 1696;

a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause

KJV: act, advice, affair, answer, × any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, chronicles, commandment, × commune(-ication), concern(-ing), confer, counsel, dearth, decree, deed, × disease, due, duty, effect, eloquent, errand, (evil favoured-) ness, glory, harm, hurt, iniquity, judgment, language, lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, × ought, × parts, pertaining, please, portion, power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, × (as hast) said, sake, saying, sentence, sign, so, some (uncleanness), somewhat to say, song, speech, × spoken, talk, task, that, × there done, thing (concerning), thought, thus, tidings, what(-soever), wherewith, which, word, work.

דָּבָר

n.m — speech

דָּבָר 1439 n.m. speech, word

I. sg. speech, discourse, saying, word, as the sum of that which is spoken

II. sg. saying, utterance, sentence, as a section of a discourse

III. sg. a word, words

IV. sg. matter, affair, thing about which one speaks

H1285

בְּרִיתbᵉrîyth/ber-eeth'/

n-f — compact

Derivation: from 1262 (in the sense of cutting [like 1254]);

a compact (because made by passing between pieces of flesh)

KJV: confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league.

בְּרִית

n.f — covenant

בְּרִית 285 n.f. covenant

I. between men.

1. treaty, alliance, league

2. constitution, ordinance, between monarch and subjects

3. agreement, pledge

4. alliance of friendship between David and Jonathan

5. alliance of marriage

II. between God and man.

1. alliance of friendship

2. covenant, as a divine constitution or ordinance with signs or pledges

III. Phrases.

1. covenant making

2. covenant keeping

3. covenant violation

H2063

זֹאתzôʼth/zothe'/

d — this

Derivation: irregular feminine of 2088;

this (often used adverb)

KJV: hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.

זֶה

demonstr.pron — this

זֶה demonstr.pron. and adv.; fem. זֹאת, once זֹאתָה; this, here

1. standing alone

2. In appos. to subst.

3. More oft. as pred.

4. It is attached enclitically, almost as an adv., to certain words, esp. interrog. pronouns, to impart, in a manner often not reproducible in Engl. idiom, directness and force, bringing the question or statement made into close relation with the speaker.

5. In poetry, as a relative pron. (rare)

6. With prefixes (in special senses)

H6213

עָשָׂהʻâsâh/aw-saw'/

v — do, make

Derivation: a primitive root;

to do or make, in the broadest sense and widest application

KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.

עָשָׂה

vb — do

עָשָׂה 2622 vb. do, make

Qal 2524

I.

1. do (1560 t.)

2. deal with

3. oft. in phr. do kindness with

4. abs. act, act with effect

II.

1. make (670 t.)

2. produce, yield

3. prepare, esp. of dressing and cooking food

4. make offering

5. attend to, put in order

6. observe, celebrate, religious festival

7. acquire property of various kinds

8. appoint priests

9. bring about of י׳’s effecting a deliverance

10. use

11. spend, pass, days of life

Niph. 97

1. be done

2.

a. be made, of concr. things

b. be produced from vine

c. be prepared, of food

d. be offered

e. be observed, passover

f. be used

Pu. I was made

עָשָׂה

vb — press

[עָשָׂה] vb. Pi. press, squeeze

H4616

מַעַןmaʻan/mah'-an/

prt — heed, purpose, on account of, in order that

Derivation: from 6030;

properly, heed, i.e. purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that

KJV: because of, to the end (intent) that, for (to,... 's sake), lest, that, to.

מַ֫עַן

subst — purpose

[מַ֫עַן] subst. purpose, intent, only with לְ, in לְמַ֫עַן 271 prep. and conj. for the sake of, on account of, to the intent or in order that

H7919

שָׂכַלsâkal/saw-kal'/

v — be, make, act, circumspect, intelligent

Derivation: a primitive root;

to be (causatively, make or act) circumspect and hence, intelligent

KJV: consider, expert, instruct, prosper, (deal) prudent(-ly), (give) skill(-ful), have good success, teach, (have, make to) understand(-ing), wisdom, (be, behave self, consider, make) wise(-ly), guide wittingly.

שָׂכַל

vb — be prudent

שָׂכַל vb. be prudent

Qal be prudent, circumspect

Hiph.

1. look at

2. give attention to, consider, ponder

3. have insight, comprehension

4. cause to consider, give insight, teach

5. act circumspectly, prudently

6. prosper, have success

7. cause to prosper

שָׂכַל

vb — lay crosswise

[שָׂכַל] vb. Pi. lay crosswise;—Gn 48:14 (J)

H3605

כֹּלkôl/kole/

n-m — whole, all, any, every

Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;

properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)

KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

כֹּל

n.m — the whole

כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all

1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every

2. Absolutely:

a. without the art., all things, all

b. with the art. הַכֹּל

(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned

(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)

H834

אֲשֶׁרʼăsher/ash-er'/

r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);

who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.

KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

אֲשֶׁר

part. of relation — who

אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.

בַאֲשֶׁר

adv — in which

בַאֲשֶׁר

a. in (that) which

b. adv. in (the place) where

c. conj. in that, inasmuch as

d. on account of whom?

כַּאֲשֶׁר

conj — according as

כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when

1. according to that which, according as, as

2. with a causal force, in so far as, since

3. with a temporal force, when

מֵאֲשֶׁר

adv — who

מֵאֲשֶׁר

a. from (or than) that which

b. adv. from (the place) where

c. conj. from (the fact) that …, since

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49