DEU 26

Deuteronomy 26:7

WEB

Then we cried to Yahweh, the God of our fathers. Yahweh heard our voice, and saw our affliction, our toil, and our oppression.

BSB

So we called out to the LORD, the God of our fathers; and the LORD heard our voice and saw our affliction, toil, and oppression.

KJV

And when we cried unto the LORD God of our fathers, the LORD heard our voice, and looked on our affliction, and our labour, and our oppression:

Matthew Henry

Verses 1–11

Deuteronomy 26:1–11

Here is, I. A good work ordered to be done, and that is the presenting of a basket of their first-fruits to God every year, Deu 26:1, Deu 26:2. Besides the sheaf of first-fruits, which was offered for the whole land, on the morrow after the passover (Lev 23:10), every man was to bring for himself a basket of first-fruits at the feast of pentecost, when the harvest was ended, which is therefore called the feast of first-fruits (Exo 34:22), and is said to be kept with a tribute of free-will-offering, Deu 16:10. But the Jews say, "The first-fruits, if not brought then, might be brought any time after, between that and winter." When a man went into the field or vineyard at the time when the fruits were ripening, he was to mark that which he observed most forward, and to lay it by for first-fruits, wheat, barley, grapes, figs, pomegranates, olives, and dates, some of each sort must be put in the same basket, with leaves between them, and presented to God in the place which he should choose. Now from this law we may learn, 1. To acknowledge God as the giver of all those good things which are the support and comfort of our natural life, and therefore to serve and honour him with them. 2. To deny ourselves. What is first ripe we are most fond of; those that are nice and curious expect to be served with each fruit at its first coming in. My soul desired the first ripe fruits, Mic 7:1. When therefore God appointed them to lay those by for him he taught them to prefer the glorifying of his name before the gratifying of their own appetites and desires. 3. To give to God the first and best we have, as those that believe him to be the first and best of beings. Those that consecrate the days of their youth, and the prime of their time, to the service and honour of God, bring him their first-fruits, and with such offerings he is well pleased. I remember the kindness of thy youth.

II. Good words put into their mouths to be said in the doing of this good work, as an explication of the meaning of this ceremony, that it might be a reasonable service. The offerer must begin his acknowledgment before he delivered his basket to the priest, and then must go on with it, when the priest had set down the basket before the altar, as a present to God their great landlord, Deu 26:3, Deu 26:4.

1. He must begin with a receipt in full for the good land which God had given them (Deu 26:3): I profess that I have come now at last, after forty years' wandering, unto the country which the Lord swore to give us. This was most proper to be said when they came first into Canaan; probably when they had been long settled there they varied from this form. Note, When God has made good his promises to us he expects that we should own it, to the honour of his faithfulness; this is like giving up the bond, as Solomon does, Kg1 8:56, There has not failed one word of all his good promise. And our creature-comforts are doubly sweet to us when we see them flowing from the fountain of the promise.

2. He must remember and own the mean origin of that nation of which he was a member. How great soever they were now, and he himself with them, their beginning was very small, which ought thus to be kept in mind throughout all the ages of their church by this public confession, that they might not be proud of their privileges and advantages, but might for ever be thankful to that God whose grace chose them when they were so low and raised them so high. Two things they must own for this purpose: - (1.) The meanness of their common ancestor: A Syrian ready to perish was my father, Deu 26:5. Jacob is here called an Aramite, or Syrian, because he lived twenty years in Padan-Aram; his wives were of that country, and his children were all born there, except Benjamin; and perhaps the confessor means not Jacob himself, but that son of Jacob who was the father of his tribe. However it be, both father and sons were more than once ready to perish, by Laban's severity, Esau's cruelty, and the famine in the land, which last was the occasion of their going down into Egypt. Laban the Syrian sought to destroy my father (so the Chaldee), had almost destroyed him, so the Arabic. (2.) The miserable condition of their nation in its infancy. They sojourned in Egypt as strangers, they served there as slaves (Deu 26:6), and that a great while: as their father was called a Syrian, they might be called Egyptians; so that their possession of Canaan being so long discontinued they could not pretend any tenant-right to it. A poor, despised, oppressed people they were in Egypt, and therefore, though now rich and great, had no reason to be proud, or secure, or forgetful of God.

3. He must thankfully acknowledge God's great goodness, not only to himself in particular, but to Israel in general. (1.) In bringing them out of Egypt, Deu 26:7, Deu 26:8. It is spoken of here as an act of pity - he looked on our affliction; and an act of power - he brought us forth with a mighty hand. This was a great salvation, fit to be remembered upon all occasions, and particularly upon this; they need not grudge to bring a basket of first-fruits to God, for to him they owed it that they were not now bringing in the tale of bricks to their cruel task-masters. (2.) In settling them in Canaan: He hath given us this land, Deu 26:9. Observe, He must not only give thanks for his own lot, but for the land in general which was given to Israel; not only for this year's profits, but for the ground itself which produced them, which God had graciously granted to his ancestors and entailed upon his posterity. Note, The comfort we have in particular enjoyments should lead us to be thankful for our share in public peace and plenty; and with present mercies we should bless God for the former mercies we remember and the further mercies we expect and hope for.

4. He must offer to God his basket of first-fruits (Deu 26:10): "I have brought the first-fruits of the land (like a pepper-corn) as a quit-rent for the land which thou hast given me." Note, Whatever we give to God, it is but of his own that we give him, Ch1 29:14. And it becomes us, who receive so much from him, to study what we shall render to him. The basket he set before God; and the priests, as God's receivers, had the first-fruits, as perquisites of their place and fees for attending, Num 18:12.

III. The offerer is here appointed, when he has finished the service, 1. To give glory to God: Thou shalt worship the Lord thy God. His first-fruits were not accepted without further acts of adoration. A humble, reverent, thankful heart is that which God looks at and requires, and, without this, all we can put in a basket will not avail. If a man would give all the substance of his house to be excused from this, or in lieu of it, it would utterly be contemned. 2. To take the comfort of it to himself and family: Thou shalt rejoice in every good thing, Deu 26:11. It is the will of God that we should be cheerful, not only in our attendance upon his holy ordinances, but in our enjoyments of the gifts of his providence. Whatever good thing God gives us, it is his will that we should make the most comfortable use we can of it, yet still tracing the streams to the fountain of all comfort and consolation.

Cross-references: Deut 26:1 · Deut 26:2 · Lev 23:10 · Exod 34:22 · Deut 16:10 · Mic 7:1 · Deut 26:3 · Deut 26:4 · 1Kgs 8:56 · Deut 26:5 · Deut 26:6 · Deut 26:7 · Deut 26:8 · Deut 26:9 · Deut 26:10 · 1Chr 29:14 · Num 18:12 · Deut 26:11

Hebrew interlinear

H6817

צָעַקtsâʻaq/tsaw-ak'/

v — shriek, proclaim

Derivation: a primitive root;

to shriek; (by implication) to proclaim (an assembly)

KJV: × at all, call together, cry (out), gather (selves) (together).

צָעַק

vb — cry

צָעַק vb. cry, cry out, call

Qal

1. cry, cry out, for help

2. abs. cry, cry out, in distress, need

3. make outcry, clamour

Niph. be summoned (i.e. to arms)

Pi. cry aloud, in grief

Hiph. call together

H413

אֵלʼêl/ale/

prep — near, with, among, to

Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.

near, with or among; often in general, to

KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).

אֶל

prep — motion to

אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).

1. of motion to or unto a person or place

2. Where the limit is actually entered, into

3. Of direction towards anything

4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against

5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to

6. Metaph. in regard to, concerning, on account of

7. Of rule or standard according to (rare)

8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion

9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H430

אֱלֹהִיםʼĕlôhîym/el-o-heem'/

n-m — gods, God, magistrates

Derivation: plural of 433;

gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative

KJV: angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.

אֱלֹהִים

n.m.pl — gods

אֱלֹהִים 2570 n.m.pl.

1. pl. in number.

a. rulers, judges, either as divine representatives at sacred places or as reflecting divine majesty and power

b. divine ones, superhuman beings including God and angels

c. angels

d. gods

2. pl. intensive

a. god or goddess

b. godlike one

c. works of God, or things belongng to him

d. God

3. הָאֱלֹהִים the (true) God

4. אֱלֹהִים = God

H1

אָבʼâb/awb/

n-m — father

Derivation: a primitive word;

father, in a literal and immediate, or figurative and remote application

KJV: chief, (fore-) father(-less), × patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.

אָב

n.m — father

אָב 1101 n.m. father

1. father of individual

2. of God as father of his people

3. head of household, family or clan

4. ancestor

5. originator or patron of a class, profession, or art

6. fig. of producer, generator

7. fig. of benevolence & protection

8. term of respect & honor

9. specif., ruler, chief (late)

H8085

שָׁמַעshâmaʻ/shaw-mah'/

v — hear, tell

Derivation: a primitive root;

to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)

KJV: × attentively, call (gather) together, × carefully, × certainly, consent, consider, be content, declare, × diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), × indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, × surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.

שָׁמַע

vb — hear

שָׁמַע 1152 vb. hear

Qal 1052

1. subj. pers. hum.

2. י׳ (God) subj.

Niph. 42

1. be heard, of voice, sound

2. be heard of

3. be regarded, obeyed

4. = (favourable) hearing was granted to their voice.

Pi. he caused the people to hear

Hiph. 63

1. of man

2. י׳ subj.

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H6963

קוֹלqôwl/kole/

n-m — voice, sound

Derivation: or קֹל; from an unused root meaning to call aloud;

a voice or sound

KJV: aloud, bleating, crackling, cry ( out), fame, lightness, lowing, noise, hold peace, (pro-) claim, proclamation, sing, sound, spark, thunder(-ing), voice, yell.

קוֹל

n.m — sound

קוֹל 506 n.m. sound, voice

קֹל

n.[m.] — lightness

קֹל n.[m.] lightness, frivolity;—Je 3:9

H7200

רָאָהrâʼâh/raw-aw'/

v — see

Derivation: a primitive root;

to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)

KJV: advise self, appear, approve, behold, × certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, × indeed, × joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, × be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), × sight of others, (e-) spy, stare, × surely, × think, view, visions.

רָאָה

vb — see

רָאָה 1315 vb. see

Qal 1141

1.

a. see, subj.

b. see, c. acc. rei

2. see, sq. acc. cl. or phr. of closer design

3. see, so as to learn to know

4. abs. see, have (power of) vision

5. see = perceive

6. look at, see, by direct volition

7. of mental observation

8.

a. c. ב, lit., look into, hence look at with interest

b. see, c. acc. rei

Niph.

1. appear

2. be seen

3. be visible

Pu. appar. his bones are not detected

Hithp. recipr. look at each other

Hiph.

1.

a. cause one to see something, shew

b. cause to experience something

2. cause to look intently at, to behold

Hoph.

1. be caused to see, be shewn

2. be exhibited to

H6040

עֳנִיʻŏnîy/on-ee'/

n-m — depression, misery

Derivation: from 6031;

depression, i.e. misery

KJV: afflicted(-ion), trouble.

עֳנִי

n.m — affliction

עֳנִי n.m. affliction, poverty

H5999

עָמָלʻâmâl/aw-mawl'/

n — toil, wearing effort, worry

Derivation: from 5998;

toil, i.e. wearing effort; hence, worry, whether of body or mind

KJV: grievance(-vousness), iniquity, labour, mischief, miserable(-sery), pain(-ful), perverseness, sorrow, toil, travail, trouble, wearisome, wickedness.

עָמָל

n.m — trouble

עָמָל n.m. f. trouble, labor, toil

1. trouble (∥ sorrow): one’s own suffering

2. trouble, mischief, as done to others

3. toil, labour (late in Heb.)

H3906

לַחַץlachats/lakh'-ats/

n-m — distress

Derivation: from 3905;

distress

KJV: affliction, oppression.

לַ֫חַץ

n.m — oppression

לַ֫חַץ n.m. oppression, distress

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49