Deuteronomy 17:3
WEB
and has gone and served other gods and worshiped them, or the sun, or the moon, or any of the stars of the sky, which I have not commanded,
BSB
and going to worship other gods, bowing down to them or to the sun or moon or any of the host of heaven—which I have forbidden—
KJV
And hath gone and served other gods, and worshipped them, either the sun, or moon, or any of the host of heaven, which I have not commanded;
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H3212
v — walk, carry
Derivation: a primitive root (compare 1980);
to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses)
KJV: × again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, × be weak.
vb — go
הָלַךְ 1546 vb. go, come, walk
Qal Impf. usually (629 t.) as if from ילך
I. lit.
1. of persons
2. Also of animals, in similar meanings and combinations
3. in like manner of inanimate things
4. The inf. abs. is often used
a. as in other vbs., quite independently
b. to intensify meaning of finite form
c. most noteworthy is the joining of the Inf. abs.
(1). with a following Inf. abs. denoting a simutaneous action or process, and so emphasizing duration or continuance
(2). with a foll. vb. fin. c. ו consec. (rare)
(3). in cases where vb. fin. is foll. by Inf. abs. adj. denoting progress, advance
(4). twice, where vb. fin. is not הלך, but another vb. denoting motion
(5). quite by itself
(6). 13 t. the Inf. abs. = Imv. & is followed by Pf. consec.
d. akin to the use of Inf. abs. are some instances of Pt.
5. In combination with other verbal forms
II. Fig.; the most common uses follow; in most the origin in a literal meaning is evident:
1. pass away, die
2. live (‘walk’), in general
3. of moral and religious life
4. other fig. uses
Pi. (chiefly poet. and late)
1. walk in or with a throng
2. also of walking about = living
3. depart, go entirely away
4. fig. of mode of life, action, etc.
Hithp. walk, walk about, move to and fro
Hiph.
1. lead, bring
2. lead away
3. carry, bring
4. fig. of influence on character
5.
a. cause to walk, go
b. cause to flow, run
c. cause to depart, retire, go back
H5647
v — work, serve, till, enslave
Derivation: a primitive root;
to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.
KJV: × be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,
vb — work
עָבַד 290 vb. work, serve
Qal
1. labour, work, do work
2. work for another, serve him by labour
3. serve as subjects
4. serve God
5. serve י׳ with Levitical service
Niph.
1. be tilled, of land
2. dub. cultivated field
Pu. worked
Hiph.
1. compel to labour as slaves
2. make to serve as subjects
3. cause to serve God
Hoph. be led or enticed to serve
H430
n-m — gods, God, magistrates
Derivation: plural of 433;
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative
KJV: angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.
n.m.pl — gods
אֱלֹהִים 2570 n.m.pl.
1. pl. in number.
a. rulers, judges, either as divine representatives at sacred places or as reflecting divine majesty and power
b. divine ones, superhuman beings including God and angels
c. angels
d. gods
2. pl. intensive
a. god or goddess
b. godlike one
c. works of God, or things belongng to him
d. God
3. הָאֱלֹהִים the (true) God
4. אֱלֹהִים = God
H312
a — hinder, next, other
Derivation: from 309;
properly, hinder; generally, next, other, etc.
KJV: (an-) other man, following, next, strange.
adj — another
אַחֵר adj. another
H7812
v — depress, prostrate
Derivation: a primitive root;
to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God)
KJV: bow (self) down, crouch, fall down (flat), humbly beseech, do (make) obeisance, do reverence, make to stoop, worship.
vb — bow down
[שָׁחָה] 172 vb. bow down
Qal bow down
Hiph. fig., anxiety depresses it
Hithpa‛lēl
1. bow down, prostrate oneself, before a monarch or superior, in homage, etc.
2. before God, in worship
3. before other gods
H8121
n — sun, east, ray, battlement
Derivation: from an unused root meaning to be brilliant;
the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e. (architectural) a notched battlement
KJV: east side(-ward), sun (rising), west(-ward), window. See also 1053.
n.f — sun
שֶׁ֫מֶשׁ 133 n.f. et m. sun
1. sun
2. of direction: toward sun-rise, = East
3. obj. of worship
4. other phr.
5. pinnacle, as glittering, shining
H176
conj — desire, or, if
Derivation: presumed to be the 'constructive' or genitival form of אַו ; short for 185;
desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if
KJV: also, and, either, if, at the least, × nor, or, otherwise, then, whether.
conj — or
אוֹ 320 conj. or
1. sometimes implying a preference, nearly or rather
2. introducing a sentence, esp. a particular case under a general principle, or = or if
3. if perchance
4. once, with the juss. = except
H3394
n-m — moon
Derivation: from the same as 3391;
the moon
KJV: moon. Yrechow. See 3405.
n.m — moon
יָרֵחַ n.m. moon, esp. poet.
H3605
n-m — whole, all, any, every
Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
n.m — the whole
כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all
1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every
2. Absolutely:
a. without the art., all things, all
b. with the art. הַכֹּל
(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned
(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)
H6635
n-m — mass, army, campaign, hardship, worship
Derivation: or (feminine) צְבָאָה; from 6633;
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)
KJV: appointed time, ( ) army, ( ) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war(-fare).
n.m — army
צָבָא 485 n.m. army, war, warfare
1. army, host
2. war, warfare, service
3. service
4. צְבָאוֹת, in name of י׳ as God of war, prob. first in time of warlike David (some connect with sacred ark, but ark older)
H8064
n-m — sky, aloft
Derivation: dual of an unused singular שָׁמֶה; from an unused root meaning to be lofty;
the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve)
KJV: air, × astrologer, heaven(-s).
n.m — heavens
[שָׁמַי] n.m. only pl. שָׁמַיִם 421 heavens, sky
1.
a. visible heavens, sky, where stars, etc., are
b. phrases
2.
a. as abode of God
b. Elijah taken up הַשּׁ׳ in whirlwind
3. הַשּׁ׳ personified in various relations
H834
r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
part. of relation — who
אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.
adv — in which
בַאֲשֶׁר
a. in (that) which
b. adv. in (the place) where
c. conj. in that, inasmuch as
d. on account of whom?
conj — according as
כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when
1. according to that which, according as, as
2. with a causal force, in so far as, since
3. with a temporal force, when
adv — who
מֵאֲשֶׁר
a. from (or than) that which
b. adv. from (the place) where
c. conj. from (the fact) that …, since
H3808
adv — not, no
Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.
adv — not
לֹא or לוֹא adv. not
H6680
v — constitute, enjoin
Derivation: a primitive root;
(intensively) to constitute, enjoin
KJV: appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.
vb — lay charge
[צָוָה] 485 vb. Pi. lay charge (upon), give charge (to), charge, command, order
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 1–7
Deuteronomy 17:1–7
Here is, I. A law for preserving the honour of God's worship, by providing that no creature that had any blemish should be offered in sacrifice to him, Deu 17:1. This caveat we have often met with: Thou shalt not sacrifice that which has any blemish, which renders it unsightly, or any evil matter or thing (as the following word night better be rendered), any sickness or weakness, though not discernible at first view; it is an abomination to God. God is the best of beings, and therefore whatsoever he is served with ought to be the best in its kind. And the Old Testament sacrifices in a special manner must be so, because they were types of Christ, who is a Lamb without blemish or spot (Pe1 1:19), perfectly pure from all sin and all appearance of it. In the latter times of the Jewish church, when by the captivity in Babylon they were cured of idolatry, yet they were charged with profaneness in the breach of this law, with offering the blind, and the lame, and the sick for sacrifice, Mal 1:8.
II. A law for the punishing of those that worshipped false gods. It was made a capital crime to seduce others to idolatry (ch. 13), here it is made no less to be seduced. If the blind thus mislead the blind, both must fall into the ditch. Thus God would possess them with a dread of that sin, which they must conclude exceedingly sinful when so many sanguinary laws were made against it, and would deter those from it that would not otherwise be persuaded against it; and yet the law, which works death, proved ineffectual. See here,
1. What the crime was against which this law was levelled, serving or worshipping other gods, Deu 17:3. That which was the most ancient and plausible idolatry is specified, worshipping the sun, moon, and stars; and, if that was so detestable a thing, much more was it so to worship stocks and stones, or the representations of mean and contemptible animals. Of this it is said, (1.) That it is what God had not commanded. He had again and again forbidden it; but it is thus expressed to intimate that, if there had been no more against it, this had been enough (for in the worship of God his institution and appointment must be our rule and warrant), and that God never commanded his worshippers to debase themselves so far as to do homage to their fellow-creatures: had God commanded them to do it, they might justly have complained of it as a reproach and disparagement to them; yet, when he has forbidden it, they will, from a spirit of contradiction, put this indignity upon themselves. (2.) That it is wickedness in the sight of God, Deu 17:2. Be it ever so industriously concealed, he sees it, and, be it ever so ingeniously palliated, he hates it: it is a sin in itself exceedingly heinous, and the highest affront that can be offered to Almighty God. (3.) That it is a transgression of the covenant. It was on this condition that God took them to be his peculiar people, that they should serve and worship him only as their God, so that if they gave to any other the honour which was due to him alone that covenant was void, and all the benefit of it forfeited. Other sins were transgressions of the command, but this was a transgression of the covenant. It was spiritual adultery, which breaks them marriage bond. (4.) That it is abomination in Israel, Deu 17:4. Idolatry was bad enough in any, but it was particularly abominable in Israel, a people so blessed with peculiar discoveries of the will and favour of the only true and living God.
2. How it must be tried. Upon information given of it, or any ground of suspicion that any person whatsoever, man or woman, had served other gods, (1.) Enquiry must be made, Deu 17:4. Though it appears not certain at first, it may afterwards upon search appear so; and, if it can possibly be discovered, it must not be unpunished; if not, yet the very enquiry concerning it would possess the country with a dread of it. (2.) Evidence must be given in, Deu 17:6. How heinous and dangerous soever the crime is, yet they must not punish any for it, unless there were good proof against them, by two witnesses at least. They must not, under pretence of honouring God, wrong an innocent man. This law, which requires two witnesses in case of life, we had before, Num 35:30; it is quoted, Mat 18:16.
3. What sentence must be passed and executed. So great a punishment as death, so great a death as stoning, must be inflicted on the idolater, whether man or woman, for the infirmity of the weaker sex would be no excuse, Deu 17:5. The place of execution must be the gate of the city, that the shame might be the greater to the criminal and the warning the more public to all others. The hands of the witnesses, in this as in other cases, must be first upon him, that is, they must cast the first stone at him, thereby avowing their testimony, and solemnly imprecating the guilt of his blood upon themselves if their evidence were false. This custom might be of use to deter men from false-witness bearing. The witnesses are really, and therefore it was required that they should be actually, the death of the malefactor. But they must be followed, and the execution completed, by the hands of all the people, who were thus to testify their detestation of the crime and to put the evil away from among them, as before, Deu 13:9.
Cross-references: Deut 17:1 · 1Pet 1:19 · Mal 1:8 · Deut 17:3 · Deut 17:2 · Deut 17:4 · Deut 17:6 · Num 35:30 · Matt 18:16 · Deut 17:5 · Deut 13:9