Deuteronomy 16:20
WEB
You shall follow that which is altogether just, that you may live and inherit the land which Yahweh your God gives you.
BSB
Pursue justice, and justice alone, so that you may live, and you may possess the land that the LORD your God is giving you.
KJV
That which is altogether just shalt thou follow, that thou mayest live, and inherit the land which the LORD thy God giveth thee.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H6664
n-m — right, equity, prosperity
Derivation: from 6663;
the right (natural, moral or legal); also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity
KJV: × even, (× that which is altogether) just(-ice), (un-)right(-eous) (cause, -ly, -ness).
n.m — rightness
צֶ֫דֶק n.m. rightness, righteousness
1. what is right, just, normal; rightness, justness, of weights and measures
2. righteousness, in government
3. righteousness, justice, in a case or cause
4. rightness, in speech
5. righteousness, as ethically right
6. righteousness, as vindicated, justification in controversy with enemies and troubles, deliverance, victory, prosperity
H7291
v — run after, gone by
Derivation: a primitive root;
to run after (usually with hostile intent; figuratively [of time] gone by)
KJV: chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r).
vb — pursue
רָדַף 141 vb. pursue, chase, persecute
Qal 128
1.
a. pursue
b. lit. put to flight, chase
c. lit., the pursuers
d. chase, hunt
e. pursue
f. fig. persecute, harass
g. pursue, dog
2. fig. follow after, aim to secure
Niph. upon the neck (i.e. closely) we are pursued
Pi. pursue ardently
Pu. it shall be chased away like chaff of the mountains
Hiph. usu. they chased him
H4616
prt — heed, purpose, on account of, in order that
Derivation: from 6030;
properly, heed, i.e. purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that
KJV: because of, to the end (intent) that, for (to,... 's sake), lest, that, to.
subst — purpose
[מַ֫עַן] subst. purpose, intent, only with לְ, in לְמַ֫עַן 271 prep. and conj. for the sake of, on account of, to the intent or in order that
H2421
v — live, revive
Derivation: a primitive root (compare 2331, 2421);
to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive
KJV: keep (leave, make) alive, × certainly, give (promise) life, (let, suffer to) live, nourish up, preserve (alive), quicken, recover, repair, restore (to life), revive, (× God) save (alive, life, lives), × surely, be whole.
vb — live
חָיָה 283 vb. live
Qal 203
1. live
2. be quickened, revive
Pi.
1. preserve alive, let live
2. give life
3. quicken, revive, refresh
Hiph.
1. preserve alive, let live
2. quicken, revive
H3423
v — occupy, driving, possessing, seize, rob, inherit, expel, impoverish, ruin
Derivation: or יָרֵשׁ; a primitive root;
to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin
KJV: cast out, consume, destroy, disinherit, dispossess, drive(-ing) out, enjoy, expel, × without fail, (give to, leave for) inherit(-ance, -or) magistrate, be (make) poor, come to poverty, (give to, make to) possess, get (have) in (take) possession, seize upon, succeed, × utterly.
vb — take possession of
יָרַשׁ 229 vb. take possession of, inherit, dispossess
Qal
1. take possession of, esp. bu force, have as a possession, often with collat. idea of taking in place of others, succeeding to, inheriting
2. inherit, sq. acc. pers. = be one's heir
3. = impoverish
Niph. be (dispossessed =) impoverished, come to poverty
Pi. the fruit of thy ground shall the cricket get full possession
Hiph.
1. cause to possess or inherit
2. cause (others) to possess or inherit, then gen. dispossess
3. = impoverish
4. nearly = bring to ruin, destroy
5. take possession of a land
H853
prt — self, even, namely
Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
KJV: [as such unrepresented in English].
mark of the accusative
אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite
H776
n-f — earth, land
Derivation: from an unused root probably meaning to be firm;
the earth (at large, or partitively a land)
KJV: × common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.
n. f — earth
אֶ֫רֶץ n. f. & (seld.) m. earth, land
1.
a. earth, whole earth (opp. to a part)
b. earth, opp. to heaven, sky
c. earth = inhabitants of earth
2. land =
a. country, territory
b. district, region
c. trial territory
d. piece of ground
e. specif. land of Canaan, or Israel
f. = inhabitants of land
g. used even of Shᵉʼôl
3.
a. ground, surface of ground
b. soil, as productive
4. אֶרֶץ in phrases
a. people of the land
b. in measurements of distance
c. the country of the plain, level or plain country
d. land of the living
e. end(s) of the earth
5. pl. אֲרָצוֹת is almost wholly late; it denotes lands, countries, often in contrast to Canaan, lands of the nations, etc.
H834
r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
part. of relation — who
אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.
adv — in which
בַאֲשֶׁר
a. in (that) which
b. adv. in (the place) where
c. conj. in that, inasmuch as
d. on account of whom?
conj — according as
כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when
1. according to that which, according as, as
2. with a causal force, in so far as, since
3. with a temporal force, when
adv — who
מֵאֲשֶׁר
a. from (or than) that which
b. adv. from (the place) where
c. conj. from (the fact) that …, since
H3068
n-pr — Existent, Jeho-vah
Derivation: from 1961;
(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
n.pr.dei — God
יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)
I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb
II.
1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D
2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy
3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh
H430
n-m — gods, God, magistrates
Derivation: plural of 433;
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative
KJV: angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.
n.m.pl — gods
אֱלֹהִים 2570 n.m.pl.
1. pl. in number.
a. rulers, judges, either as divine representatives at sacred places or as reflecting divine majesty and power
b. divine ones, superhuman beings including God and angels
c. angels
d. gods
2. pl. intensive
a. god or goddess
b. godlike one
c. works of God, or things belongng to him
d. God
3. הָאֱלֹהִים the (true) God
4. אֱלֹהִים = God
H5414
v — give, put, make
Derivation: a primitive root;
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield.
vb — give
נָתַן 2007 vb. give, put, set
Qal 1917
1. give
2. Put, set
3. Make, constitute
Niph. 82
1. be given
2. Be put, set
Hoph.
1.
a. be given, bestowed
b. = be given to one for wife
2. be put upon
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 18–22
Deuteronomy 16:18–22
Here is, I. Care taken for the due administration of justice among them, that controversies might be determined, matters in variance adjusted, the injured redressed, and the injurious punished. While they were encamped in the wilderness, they had judges and officers according to their numbers, rulers of thousands and hundreds, Exo 18:25. When they came to Canaan, they must have them according to their towns and cities, in all their gates; for the courts of judgment sat in the gates. Now, 1. Here is a commission given to these inferior magistrates: "Judges to try and pass sentence, and officers to execute their sentences, shalt thou make thee." However the persons were pitched upon, whether by the nomination of their sovereign or by the election of the people, the power were ordained of God, Rom 13:1. And it was a great mercy to the people thus to have justice brought to their doors, that it might be more expeditious and less expensive, a blessing which we of this nation ought to be very thankful for. Pursuant to this law, besides the great sanhedrim that sat at the sanctuary, consisting of seventy elders and a president, there was in the larger cities, such as had in them above 120 families, a court of twenty-three judges, in the smaller cities a court of three judges. See this law revived by Jehoshaphat, Ch2 19:5, Ch2 19:8. 2. Here is a command given to these magistrates to do justice in the execution of the trust reposed in them. Better not judge at all than not judge with just judgment, according to the direction of the law and the evidence of the fact. (1.) The judges are here cautioned not to do wrong to any (Deu 16:19), nor to take any gifts, which would tempt them to do wrong. This law had been given before, Exo 23:8. (2.) They are charged to do justice to all: "That which is altogether just shalt thou follow, Deu 16:20. Adhere to the principles of justice, act by the rules of justice, countenance the demands of justice, imitate the patterns of justice, and pursue with resolution that which appears to be just. Justice, justice, shalt thou follow." This is that which the magistrate is to have in his eye, on this he must be intent, and to this all personal regards must be sacrificed, to do right to all and wrong to none.
II. Care taken for the preventing of all conformity to the idolatrous customs of the heathen, Deu 16:21, Deu 16:22. They must not only not join with the idolaters in their worships, not visit their groves, nor bow before the images which they had set up, but, 1. They must not plant a grove, nor so much as a tree, near God's altar lest they should make it look like the altars of the false gods. They made groves the places of their worship either to make it secret (but that which is true and good desires the light rather), or to make it solemn, but the worship of the true God has enough in itself to make it so and needs not the advantage of such a circumstance. 2. They must not set up any image, statue, or pillar, to the honour of God, for it is a thing which the Lord hates; nothing belies or reproaches him more, or tends more to corrupt and debauch the minds of men, than representing and worshipping by an image that God who is an infinite and eternal Spirit.
Cross-references: Exod 18:25 · Rom 13:1 · 2Chr 19:5 · 2Chr 19:8 · Deut 16:19 · Exod 23:8 · Deut 16:20 · Deut 16:21 · Deut 16:22