AMO 5

Amos 5:18

WEB

“Woe to you who desire the day of Yahweh! Why do you long for the day of Yahweh? It is darkness, and not light.

BSB

Woe to you who long for the Day of the LORD! What will the Day of the LORD be for you? It will be darkness and not light.

KJV

Woe unto you that desire the day of the LORD! to what end is it for you? the day of the LORD is darkness, and not light.

Matthew Henry

Verses 16–20

Amos 5:16–20

Here is, I. A very terrible threatening of destruction approaching, Amo 5:16, Amo 5:17. Since they would not take the right course to obtain the favour of God, God would take an effectual course to make them feel the weight of his displeasure. The threatening is introduced with more than ordinary solemnity, to strike an awe upon them; it is not the word of the prophet only (if so, it might be made light of) but it is the Lord Jehovah, who has an infinite eternal being; it is the God of hosts, who has a boundless irresistible power, and it is Adonai - the Lord, who has an absolute incontestable sovereignty, and a universal dominion; it is he who says it, who can and will make his words good, and he has said, 1. That the land of Israel shall be put in mourning, true mourning, that all places shall be filled with lamentation for the calamities coming upon them. Look into the cities, and wailing shall be in all streets, in the great streets, in the by-streets. Look into the country, and they shall say in all the highways, Alas! alas! we are all undone! The lamentation shall be so great as not to be confined within doors, nor kept within the bounds of decency, but it shall be proclaimed in the streets and highways, and shall run wild. The husbandman shall be called from the plough by the calamities of his country to the natural expressions of mourning; and, because those who will come short of the merits of the cause, such as are skilful of lamentation shall be called to artificial mourning, to put accents upon the lamentations of the real mourners with their Ahone, ahone. Even in all vineyards, where there used to be nothing but mirth and pleasure, there shall be general wailing, when a foreign force invades the country, lays all waste, and there is no making any head against it, no weapons left but prayers and tears. 2. That the land of Israel shall be brought to ruin, and the advances of that ruin are the occasion of all this wailing: I will pass through thee, as the destroying angel passed through the land of Egypt to destroy the first-born, but then passed over the houses of the Israelites. God's judgments had often passed by them, but now they shall pass through them, shall run them through.

II. A just and severe reproof to those who made light of these threatenings, and impudently bade defiance to the justice of God and his judgments, Amo 5:18. Woe unto you that desire the day of the Lord, that really wish for times of war and confusion, as some do who have restless spirits, and long for changes, or who choose to fish in troubled waters, hoping to raise their families, as some had done, upon the ruins of their country; but the prophet tells them that this should be so great a desolation that nobody could get by it. Or it is spoken to those who, in their wailings and lamentations for the calamities they were in, wished they might die, and be delivered out of their misery, as Job did, with passion. The prophet shows them the folly of this. Do they know what death is to those who are unprepared for it, and how much more terrible it will be than any thing that can befal them in this life? Or, rather, it is spoken to those who speak jestingly of that day of the Lord which the prophet spoke so seriously of; they desired it, that is, they challenged it; they said, Let him do his worst; let him make speed, and hasten his work, Isa 5:19. Where is the promise of his coming? Pe2 3:4. It intimates, 1. That they do not believe it. They say that they wish it would come because they do not believe it will ever come; nor will they believe it unless they see it. 2. That they do not fear it; though they may have some belief of it, yet they had so little consideration of it, and their mind is so intent upon other things, that they are under no apprehension at all of peril from it; instead of having the conscience to dread it, they have the curiosity to desire it. In answer to this, (1.) He shows the folly of those who impudently wished for any of God's judgments, and made a jest of any of the terrors of the Lord: "To what end is it for you that the day of the Lord should come? You will find it both certain and sad; not a thing to be bantered, for it is neither a thing to be questioned whether it will come or no nor a thing to be turned off with a slight when it does come. The day of the Lord is darkness, and not light, Amo 5:18. Shall it not be so? Amo 5:20. Do not your own consciences tell you that it will be so, that it will be very dark, and no brightness in it?" Note, The day of the Lord will be a dark, dismal, gloomy day to all impenitent sinners; the day of judgment will be so; and sometimes the day of their present trouble. And, when God makes a day dark, all the world cannot make it light. (2.) He shows the folly of those who impatiently wished for a change of God's judgment, in hopes that the next would be better and more tolerable. They desire the day of the Lord, in hopes to better themselves (though their hearts and lives be not amended), or, at least, to know the worst. But the prophet tells them that they know not what they ask, Amo 5:19. It is as if a man did flee from a lion and a bear met him, a beast of prey more cruel and ravenous than a lion, or as if a man, to escape all dangers abroad, went into the house for security, and leaned his hand on the wall to rest himself, and there a serpent bit him. Note, Those who are not reformed by the judgments of God will be pursued by them; and, if they escape one, another stands ready to seize them; fear and the pit and snare surround them, Isa 24:17, Isa 24:18. It is madness therefore to defy the day of the Lord.

Cross-references: Amos 5:16 · Amos 5:17 · Amos 5:18 · Isa 5:19 · 2Pet 3:4 · Amos 5:20 · Amos 5:19 · Isa 24:17 · Isa 24:18

Hebrew interlinear

לָכֶ֛םlakhemprep + suffix · pronominal · 2nd · masc · plur

H1945

הוֹיhôwy/hoh'ee/

inj — oh!

Derivation: a prolonged form of 1930 (akin to 188);

oh!

KJV: ah, alas, ho, O, woe.

הוֹי

interj — Ah

הוֹי 81 interj. expressing usually dissatisfaction and pain, Ah, Alas, Ha (not distinctly Woe!) used in lamentations

H183

אָוָהʼâvâh/aw-vaw'/

v — wish for

Derivation: a primitive root;

to wish for

KJV: covet, (greatly) desire, be desirous, long, lust (after).

אָוָה

vb — incline

[אָוָה] vb. incline, desire

Pi. desire

Hithp. desire, long for, lust after

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H3117

יוֹםyôwm/yome/

n-m — day

Derivation: from an unused root meaning to be hot;

a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)

KJV: age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger.

יוֹם

n.m — day

יוֹם 2285 n.m. day

1. day, opp. night

2. Day as division of time

3. יוֹם י׳ day of Yahweh, chiefly as time of his coming in judgment, involving often blessedness for righteous

4. Pl. days of anyone

5. Days

6. יוֹם = time

7. Phrases

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H4100

מָהmâh/maw/

i — what?, how?, why?, when?, what!, how!, what, whatever, that which

Derivation: or מַה; or מָ; or מַ; also מֶה; a primitive particle;

properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses

KJV: how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.

מָה

pron.interrog — what?

מָה, rarely מָה־, מַה־, מַה‍ּ, מֶה, מַ‍ּ, מָpron.interrog. and indef. what? how? aught

1. interrog. what?

2. Used adverbially

3. Indef. pron.

4. With preps.

H2088

זֶהzeh/zeh/

d — this, that

Derivation: a primitive word;

the masculine demonstrative pronoun, this or that

KJV: he, × hence, × here, it(-self), × now, × of him, the one...the other, × than the other, (× out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, × thus, very, which. Compare 2063, 2090, 2097, 2098.

זֶה

demonstr.pron — this

זֶה demonstr.pron. and adv.; fem. זֹאת, once זֹאתָה; this, here

1. standing alone

2. In appos. to subst.

3. More oft. as pred.

4. It is attached enclitically, almost as an adv., to certain words, esp. interrog. pronouns, to impart, in a manner often not reproducible in Engl. idiom, directness and force, bringing the question or statement made into close relation with the speaker.

5. In poetry, as a relative pron. (rare)

6. With prefixes (in special senses)

H1931

הוּאhûwʼ/hoo/

p — he, she, it, self, same, this, that, as, are

Derivation: of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; he a primitive word, the third person pronoun singular;

he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are

KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.

הוּא

m — he

הוּא m. הִיא f., pron. of the 3rd ps. sing. he, she, used also (in both genders) for the neuter it

1. an emph. he (she, it, they), sometimes equivalent to himself (herself, itself, themselves), or (esp. with the art.) that (those)

2. It resumes the subj. with emph.

3. Where, however, the pron. follows the pred., its position gives it the minimum of emphasis, and it expresses (or resumes) the subject as unobtrusively as possible

4. It anticipates (as it seems) the subject

5. As an emph. predicate, of God

6. In a neuter sense, that, it (of an action, occurrence, matte, etc.)

7. With the art.: so regularly when joined to a subst. defined itself by the art.

H2822

חֹשֶׁךְchôshek/kho-shek'/

n-m — dark, darkness, misery, destruction, death, ignorance, sorrow, wickedness

Derivation: from 2821;

the dark; hence (literally) darkness; figuratively, misery, destruction, death, ignorance, sorrow, wickedness

KJV: dark(-ness), night, obscurity.

חֹ֫שֶׁךְ

n.m — darkness

חֹ֫שֶׁךְ n.m. darkness, obscurity

1. darkness (opp. אוֹר)

2. = secret place(s); = hiding-place

3. fig.

a. = distress

b. = dread, terror, symbol. of judgment

c. = mourning

d. = perplexity; confusion

e. = ignorance

f. = evil, sin

g. = obscurity

H3808

לֹאlôʼ/lo/

adv — not, no

Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.

לֹא

adv — not

לֹא or לוֹא adv. not

H216

אוֹרʼôwr/ore/

n-f — illumination, luminary

Derivation: from 215;

illumination or (concrete) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.)

KJV: bright, clear, day, light (-ning), morning, sun.

אוֹר

n.m — light

אוֹר 121 n.m. light

1. light as diffused in nature, light of day

2. morning light, dawn

3. light of the heavenly luminaries

4. daylight

5. lightning

6. light of lamp

7. light of life

8. light of prosperity

9. light of instruction

10. light of face

11. Yahweh

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49