AMO 5

Amos 5:16

WEB

Therefore Yahweh, the God of Armies, the Lord, says: “Wailing will be in all the wide ways. They will say in all the streets, ‘Alas! Alas!’ They will call the farmer to mourning, and those who are skillful in lamentation to wailing.

BSB

Therefore this is what the LORD, the God of Hosts, the Lord, says: “There will be wailing in all the public squares and cries of ‘Alas! Alas!’ in all the streets. The farmer will be summoned to mourn, and the mourners to wail.

KJV

Therefore the LORD, the God of hosts, the Lord, saith thus; Wailing shall be in all streets; and they shall say in all the highways, Alas! alas! and they shall call the husbandman to mourning, and such as are skilful of lamentation to wailing.

Matthew Henry

Verses 16–20

Amos 5:16–20

Here is, I. A very terrible threatening of destruction approaching, Amo 5:16, Amo 5:17. Since they would not take the right course to obtain the favour of God, God would take an effectual course to make them feel the weight of his displeasure. The threatening is introduced with more than ordinary solemnity, to strike an awe upon them; it is not the word of the prophet only (if so, it might be made light of) but it is the Lord Jehovah, who has an infinite eternal being; it is the God of hosts, who has a boundless irresistible power, and it is Adonai - the Lord, who has an absolute incontestable sovereignty, and a universal dominion; it is he who says it, who can and will make his words good, and he has said, 1. That the land of Israel shall be put in mourning, true mourning, that all places shall be filled with lamentation for the calamities coming upon them. Look into the cities, and wailing shall be in all streets, in the great streets, in the by-streets. Look into the country, and they shall say in all the highways, Alas! alas! we are all undone! The lamentation shall be so great as not to be confined within doors, nor kept within the bounds of decency, but it shall be proclaimed in the streets and highways, and shall run wild. The husbandman shall be called from the plough by the calamities of his country to the natural expressions of mourning; and, because those who will come short of the merits of the cause, such as are skilful of lamentation shall be called to artificial mourning, to put accents upon the lamentations of the real mourners with their Ahone, ahone. Even in all vineyards, where there used to be nothing but mirth and pleasure, there shall be general wailing, when a foreign force invades the country, lays all waste, and there is no making any head against it, no weapons left but prayers and tears. 2. That the land of Israel shall be brought to ruin, and the advances of that ruin are the occasion of all this wailing: I will pass through thee, as the destroying angel passed through the land of Egypt to destroy the first-born, but then passed over the houses of the Israelites. God's judgments had often passed by them, but now they shall pass through them, shall run them through.

II. A just and severe reproof to those who made light of these threatenings, and impudently bade defiance to the justice of God and his judgments, Amo 5:18. Woe unto you that desire the day of the Lord, that really wish for times of war and confusion, as some do who have restless spirits, and long for changes, or who choose to fish in troubled waters, hoping to raise their families, as some had done, upon the ruins of their country; but the prophet tells them that this should be so great a desolation that nobody could get by it. Or it is spoken to those who, in their wailings and lamentations for the calamities they were in, wished they might die, and be delivered out of their misery, as Job did, with passion. The prophet shows them the folly of this. Do they know what death is to those who are unprepared for it, and how much more terrible it will be than any thing that can befal them in this life? Or, rather, it is spoken to those who speak jestingly of that day of the Lord which the prophet spoke so seriously of; they desired it, that is, they challenged it; they said, Let him do his worst; let him make speed, and hasten his work, Isa 5:19. Where is the promise of his coming? Pe2 3:4. It intimates, 1. That they do not believe it. They say that they wish it would come because they do not believe it will ever come; nor will they believe it unless they see it. 2. That they do not fear it; though they may have some belief of it, yet they had so little consideration of it, and their mind is so intent upon other things, that they are under no apprehension at all of peril from it; instead of having the conscience to dread it, they have the curiosity to desire it. In answer to this, (1.) He shows the folly of those who impudently wished for any of God's judgments, and made a jest of any of the terrors of the Lord: "To what end is it for you that the day of the Lord should come? You will find it both certain and sad; not a thing to be bantered, for it is neither a thing to be questioned whether it will come or no nor a thing to be turned off with a slight when it does come. The day of the Lord is darkness, and not light, Amo 5:18. Shall it not be so? Amo 5:20. Do not your own consciences tell you that it will be so, that it will be very dark, and no brightness in it?" Note, The day of the Lord will be a dark, dismal, gloomy day to all impenitent sinners; the day of judgment will be so; and sometimes the day of their present trouble. And, when God makes a day dark, all the world cannot make it light. (2.) He shows the folly of those who impatiently wished for a change of God's judgment, in hopes that the next would be better and more tolerable. They desire the day of the Lord, in hopes to better themselves (though their hearts and lives be not amended), or, at least, to know the worst. But the prophet tells them that they know not what they ask, Amo 5:19. It is as if a man did flee from a lion and a bear met him, a beast of prey more cruel and ravenous than a lion, or as if a man, to escape all dangers abroad, went into the house for security, and leaned his hand on the wall to rest himself, and there a serpent bit him. Note, Those who are not reformed by the judgments of God will be pursued by them; and, if they escape one, another stands ready to seize them; fear and the pit and snare surround them, Isa 24:17, Isa 24:18. It is madness therefore to defy the day of the Lord.

Cross-references: Amos 5:16 · Amos 5:17 · Amos 5:18 · Isa 5:19 · 2Pet 3:4 · Amos 5:20 · Amos 5:19 · Isa 24:17 · Isa 24:18

Hebrew interlinear

H3651

כֵּןkên/kane/

adv — set upright, just, rightly, so

Derivation: from 3559;

properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles)

KJV: after that (this, -ward, -wards), as... as, (for-) asmuch as yet, be (for which) cause, following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), × the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, there (where) -fore, this, thus, true, well, × you.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

כֵּן

adj — right

כֵּן adj. right, veritable, honest

1. right

2. veritable, true

3. pl. concr. honest (men)

כֵּן

adv — so

כֵּן adv. so

H3541

כֹּהkôh/ko/

prt — like this, thus, so, here, hither, now

Derivation: from the prefix k and 1931;

properly, like this, i.e. by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now

KJV: also, here, hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), mean while, yonder.

כֹּה

demonstr.adv — thus

כֹּה demonstr.adv. thus, here

1. of manner, thus

2. of place, here

3. of time, hitherto

H559

אָמַרʼâmar/aw-mar'/

v — say

Derivation: a primitive root;

to say (used with great latitude)

KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.

אָמַר

vb — utter

אָמַר 5287 vb. utter, say

Qal

1. Say

2. Say in the heart (= think)

3. Promise

4. Command (esp. late)

Niph. be said, told

Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)

Hithp. act proudly, boast

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H430

אֱלֹהִיםʼĕlôhîym/el-o-heem'/

n-m — gods, God, magistrates

Derivation: plural of 433;

gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative

KJV: angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.

אֱלֹהִים

n.m.pl — gods

אֱלֹהִים 2570 n.m.pl.

1. pl. in number.

a. rulers, judges, either as divine representatives at sacred places or as reflecting divine majesty and power

b. divine ones, superhuman beings including God and angels

c. angels

d. gods

2. pl. intensive

a. god or goddess

b. godlike one

c. works of God, or things belongng to him

d. God

3. הָאֱלֹהִים the (true) God

4. אֱלֹהִים = God

H6635

צָבָאtsâbâʼ/tsaw-baw'/

n-m — mass, army, campaign, hardship, worship

Derivation: or (feminine) צְבָאָה; from 6633;

a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)

KJV: appointed time, ( ) army, ( ) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war(-fare).

צָבָא

n.m — army

צָבָא 485 n.m. army, war, warfare

1. army, host

2. war, warfare, service

3. service

4. צְבָאוֹת, in name of י׳ as God of war, prob. first in time of warlike David (some connect with sacred ark, but ark older)

H136

אֲדֹנָיʼĂdônây/ad-o-noy'/

n-m — Lord

Derivation: an emphatic form of 113;

the Lord (used as a proper name of God only)

KJV: (my) Lord.

אָדוֹן

n.m — lord

אָדוֹן n.m. lord (אֲדֹנִי, אֲדֹנַי, אֲדֹנָי are variations of Mass. pointing to distinguish divine reference fr. human. Pl., with few exc. an intens. pl. of rank; word takes sf. as pl. in all other pers.; so doubtless here. Orig. reading prob. in all cases אֲדֹנַי; אֲדֹנִי now found in J 51 t.)

H3605

כֹּלkôl/kole/

n-m — whole, all, any, every

Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;

properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)

KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

כֹּל

n.m — the whole

כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all

1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every

2. Absolutely:

a. without the art., all things, all

b. with the art. הַכֹּל

(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned

(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)

H7339

רְחֹבrᵉchôb/rekh-obe'/

n-f — width, avenue, area

Derivation: or רְחוֹב; from 7337;

a width, i.e. (concretely) avenue or area

KJV: broad place (way), street. See also 1050.

רְחוֹב

n.f — broad open place

רְחוֹב n.f. broad open place, plaza

H4553

מִסְפֵּדmiçpêd/mis-pade'/

n-m — lamentation

Derivation: from 5594;

a lamentation

KJV: lamentation, one mourneth, mourning, wailing.

מִסְפֵּד

n.m — wailing

מִסְפֵּד n.m. wailing

H2351

חוּץchûwts/khoots/

n-m — separate by a wall, outside, outdoors

Derivation: or (shortened) חֻץ; (both forms feminine in the plural) from an unused root meaning to sever;

properly, separate by a wall, i.e. outside, outdoors

KJV: abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without.

חוּץ

n.[m.] — the outside

חוּץ n.[m.] the outside, sts., esp. in pl., spec. a street

H1930

הוֹhôw/ho/

inj — oh!

Derivation: by permutation from 1929;

oh!

KJV: alas.

הוֹ

interj — Ah!

הוֹ interj. Ah! Am 5:16 of mourners

H7121

קָרָאqârâʼ/kaw-raw'/

v — call out to

Derivation: a primitive root (rather identical with 7122 through the idea of accosting a person met);

to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)

KJV: bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.

קָרָא

vb — call

קָרָא 724 vb. call, proclaim, read

Qal

1.

a. call, cry, utter a loud sound

b. call, cry

2.

a. call unto some one

b. cry for help

3. proclaim

4.

a. read aloud

b. read to oneself

5. summon

6. call = name

Niph.

1. reflex.

2. pass. be called

Pu. be called

H406

אִכָּרʼikkâr/ik-kawr'/

n-m — farmer

Derivation: from an unused root meaning to dig;

a farmer

KJV: husbandman, ploughman.

אִכָּר

n.m — ploughman

אִכָּר n.m. ploughman, husbandman

H413

אֵלʼêl/ale/

prep — near, with, among, to

Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.

near, with or among; often in general, to

KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).

אֶל

prep — motion to

אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).

1. of motion to or unto a person or place

2. Where the limit is actually entered, into

3. Of direction towards anything

4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against

5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to

6. Metaph. in regard to, concerning, on account of

7. Of rule or standard according to (rare)

8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion

9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to

H60

אֵבֶלʼêbel/ay'-bel/

n-m — lamentation

Derivation: from 56;

lamentation

KJV: mourning.

אֵ֫בֶל

n.m — mourning

אֵ֫בֶל n.m. mourning

H3045

יָדַעyâdaʻ/yaw-dah'/

v — know, seeing, observation, care, recognition, instruction, designation, punishment

Derivation: a primitive root;

to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)

KJV: acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, × could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, be learned, lie by man, mark, perceive, privy to, × prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), × will be, wist, wit, wot.

יָדַע

vb — know

יָדַע 943 vb. know

Qal

1.

a. know, learn to know

b. perceive

c. perceive and see; find out and discern

d. discriminate, distinguish

e. know by experience

f. recognize, admit, acknowledge, confess

g. consider

h. not know = not expect

2. know a person, be acquainted with

3. know a person carnally, of sexual intercourse

4.

a. know how, to do a thing, be able to do it

b. be skilful in

5. abs. have knowledge, be wise

Niph.

1. be made known, be or become known, of things

2. make oneself known of pers.

3. be perceived

4. be instructed

Pi. cause to know

Pu. known

Hiph. make known, declare

Hoph. made known

Hithp. make oneself known

H5092

נְהִיnᵉhîy/neh-hee'/

n-m — elegy

Derivation: from 5091;

an elegy

KJV: lamentation, wailing.

נְהִי

n.[m.] — wailing

נְהִי n.[m.] wailing, lamentation, mourning song

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49