2 Samuel 2:5
WEB
David sent messengers to the men of Jabesh Gilead, and said to them, “Blessed are you by Yahweh, that you have shown this kindness to your lord, even to Saul, and have buried him.
BSB
So David sent messengers to the men of Jabesh-gilead to tell them, “The LORD bless you, because you showed this kindness to Saul your lord when you buried him.
KJV
¶ And David sent messengers unto the men of Jabesh-gilead, and said unto them, Blessed be ye of the LORD, that ye have shewed this kindness unto your lord, even unto Saul, and have buried him.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H7971
v — send
Derivation: a primitive root;
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
KJV: × any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, × earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
vb — send
שָׁלַח 814 vb. send
Qal
1. send: human subj.
2. send: subj. י׳ (God)
3. stretch out, esp. acc. hand
4. rarely send away: human subj.
5. let loose
Niph. letters were sent
Pi.
1. send off, away, human subj.
2.
a. send away, subj. י׳
b. give over
c. cast out
d. send out, forth
3. let go, set free
4. shoot forth branches
5. let down
6. shoot
7. Phrases
Pu. be sent off (started on journey); be put away, divorced, of wife; be impelled(?)
Hiph. and I (י׳) will send
H1732
n-pr-m — David
Derivation: rarely (fully); דָּוִיד; from the same as 1730; loving;
David, the youngest son of Jesse
KJV: David.
n.pr.m — David
דָּוִד, דָּוִיד 1066 n.pr.m. David
H4397
n-m — messenger, angel
Derivation: from an unused root meaning to despatch as a deputy;
a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher)
KJV: ambassador, angel, king, messenger.
n.m — messenger
מַלְאָךְ 214 n.m. messenger
1. messenger
2. angel, as messenger of God
3. the theophanic angel
H413
prep — near, with, among, to
Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.
near, with or among; often in general, to
KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
prep — motion to
אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).
1. of motion to or unto a person or place
2. Where the limit is actually entered, into
3. Of direction towards anything
4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against
5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to
6. Metaph. in regard to, concerning, on account of
7. Of rule or standard according to (rare)
8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion
9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to
H376
n-m — man
Derivation: contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant);
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
KJV: also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.
n.m — man
אִישׁ 2166 n.m. man (= vir)
H3003
n-pr-loc n-pr-m — Jobesh
Derivation: the same as 3002 (also יָבֵישׁ; often with the addition of 1568, i.e. Jabesh of Gilad);
Jobesh, the name of an Israelite and of a place in Palestine
KJV: Jobesh (-Gilead).
n.pr.loc — Jobesh (-Gilead)
יָבֵשׁ, יָבֵישׁ n.pr.loc. et pers.
1. n.pr.loc. Jabesh of Gilead
2. n.pr.m. father of Shallum
H1568
n-pr-loc n-pr-m — Gilad
Derivation: probably from 1567;
Gilad, a region East of the Jordan; also the name of three Israelites
KJV: Gilead, Gileadite.
n.pr.loc — Gilead
גִּלְעָד n.pr.loc. of mountain-range or hill-country, land & city, E. of Jordan
1. territory S. of Jabboḳ
2. Northern Gilead
3. more generally, of all Gilead
4. name of a city
5. of Israelites living E. of Jordan (as a whole)
6. treated as n.pr.m.
H559
v — say
Derivation: a primitive root;
to say (used with great latitude)
KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
vb — utter
אָמַר 5287 vb. utter, say
Qal
1. Say
2. Say in the heart (= think)
3. Promise
4. Command (esp. late)
Niph. be said, told
Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)
Hithp. act proudly, boast
H1288
v — kneel, bless, curse
Derivation: a primitive root;
to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason)
KJV: × abundantly, × altogether, × at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, × greatly, × indeed, kneel (down), praise, salute, × still, thank.
vb — kneel
[בָּרַךְ] 329 vb. kneel, bless
Qal
1. kneel down
2. bless
Niph. bless oneself
Pi.
1. bless God, adore with bended knees
2. God blesses
3. men bless men
4. salute, greet, with an invocation of blessing
5. bless, with the antithetical meaning curse from the greeting in departing, saying adieu to, taking leave of; but rather a blessing overdone and so really a curse as in vulgar English as well as in the Shemitic cognates
Pu.
1. pass. to be blessed, adored
2. prospered by God
3. have prosperity invoked, by Balaam
4. in gratitude
Hiph. and he made his camel kneel
Hithp. bless oneself, congratulate oneself in his heart
H859
p — thou, thee, ye, you
Derivation: or (shortened); אַתָּ; or אַת; feminine (irregular) sometimes אַתִּי; plural masculine אַתֶּם; feminine אַתֶּן; or אַתֵּנָה; or אַתֵּנָּה; a primitive pronoun of the second person;
thou and thee, or (plural) ye and you
KJV: thee, thou, ye, you.
pron. 2 s. f — thou
אַתְּ, אָ֑תְּ pron. 2 s. f. thou (fem.)
pron. 2 s. m — thou
אַתָּ֫ה, אָ֑תָּה pron. 2 s. m. thou
thou
אתי, i.e. אתִּי, the older & more original form of אַתְּ thou (fem.)
pron. 2 m. pl — you
אַתֶּם pron. 2 m. pl. you (masc.)
pron. 2 f. pl — you
אַתֵּן pron. 2 f. pl. you (fem.)
H3068
n-pr — Existent, Jeho-vah
Derivation: from 1961;
(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
n.pr.dei — God
יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)
I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb
II.
1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D
2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy
3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh
H834
r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
part. of relation — who
אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.
adv — in which
בַאֲשֶׁר
a. in (that) which
b. adv. in (the place) where
c. conj. in that, inasmuch as
d. on account of whom?
conj — according as
כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when
1. according to that which, according as, as
2. with a causal force, in so far as, since
3. with a temporal force, when
adv — who
מֵאֲשֶׁר
a. from (or than) that which
b. adv. from (the place) where
c. conj. from (the fact) that …, since
H6213
v — do, make
Derivation: a primitive root;
to do or make, in the broadest sense and widest application
KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
vb — do
עָשָׂה 2622 vb. do, make
Qal 2524
I.
1. do (1560 t.)
2. deal with
3. oft. in phr. do kindness with
4. abs. act, act with effect
II.
1. make (670 t.)
2. produce, yield
3. prepare, esp. of dressing and cooking food
4. make offering
5. attend to, put in order
6. observe, celebrate, religious festival
7. acquire property of various kinds
8. appoint priests
9. bring about of י׳’s effecting a deliverance
10. use
11. spend, pass, days of life
Niph. 97
1. be done
2.
a. be made, of concr. things
b. be produced from vine
c. be prepared, of food
d. be offered
e. be observed, passover
f. be used
Pu. I was made
vb — press
[עָשָׂה] vb. Pi. press, squeeze
H2617
n-m — kindness, piety, reproof, beauty
Derivation: from 2616;
kindness; by implication (towards God) piety; rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty
KJV: favour, good deed(-liness, -ness), kindly, (loving-) kindness, merciful (kindness), mercy, pity, reproach, wicked thing.
n.m — shame
חֶ֫סֶד n.m. shame, reproach
n.m — goodness
חֶ֫סֶד 247 n.m. goodness, kindness
I. of man:
1. kindness of men toward men, in doing favours and benefits
2. kindness (especially as extended to the lowly, needy and miserable), mercy
3. (rarely) affection of Isr. to י׳, love to God, piety
4. lovely appearance
II. of God: kindness, lovingkindness in condescending to the needs of his creatures.
H2088
d — this, that
Derivation: a primitive word;
the masculine demonstrative pronoun, this or that
KJV: he, × hence, × here, it(-self), × now, × of him, the one...the other, × than the other, (× out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, × thus, very, which. Compare 2063, 2090, 2097, 2098.
demonstr.pron — this
זֶה demonstr.pron. and adv.; fem. זֹאת, once זֹאתָה; this, here
1. standing alone
2. In appos. to subst.
3. More oft. as pred.
4. It is attached enclitically, almost as an adv., to certain words, esp. interrog. pronouns, to impart, in a manner often not reproducible in Engl. idiom, directness and force, bringing the question or statement made into close relation with the speaker.
5. In poetry, as a relative pron. (rare)
6. With prefixes (in special senses)
H5973
prep — with, equally with
Derivation: from 6004;
adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English)
KJV: accompanying, against, and, as (× long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).
from with
מֵעִם 72 from with or beside
prep — with
עִם prep. with
1. of fellowship and companionship
a. of aid
b. Of actions done jointly with another
c. If the common action be of the nature of a contest or combat, with in the sense of against
d. Of dealing with a person, or of the relation in which one stands with, or towards, another
e. Of a common lot together with the wicked
f. Of equality or resemblance generally aid
g. Of time, as long as
2. Of a locality, close to, beside
3. Of persons, עִם is spec.
a. in the house or family or service of
b. In possession of
c. In the custody or care of
d. Beside = except
e. With = friendly with
4. Idiom. of a thought or purpose present with one
5. Metaph. together with = in spite of, notwithstanding
H113
n-m — sovereign, controller
Derivation: or (shortened) אָדֹן; from an unused root (meaning to rule);
sovereign, i.e. controller (human or divine)
KJV: lord, master, owner. Compare also names beginning with 'Adoni-'.
n.m — lord
אָדוֹן n.m. lord (אֲדֹנִי, אֲדֹנַי, אֲדֹנָי are variations of Mass. pointing to distinguish divine reference fr. human. Pl., with few exc. an intens. pl. of rank; word takes sf. as pl. in all other pers.; so doubtless here. Orig. reading prob. in all cases אֲדֹנַי; אֲדֹנִי now found in J 51 t.)
H7586
n-pr-m — Shaul
Derivation: passive participle of 7592; asked;
Shaul, the name of an Edomite and two Israelites
KJV: Saul, Shaul.
n.pr.m — Saul
שָׁאוּל n.pr.m. (= asked)
1. 397 1st king of Isr.
2. a king of Edom
3. a son of Simeon
4. a Levite
H6912
v — inter
Derivation: a primitive root;
to inter
KJV: × in any wise, bury(-ier).
H853
prt — self, even, namely
Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
KJV: [as such unrepresented in English].
mark of the accusative
אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 1–7
2 Samuel 2:1–7
When Saul and Jonathan were dead, though David knew himself anointed to be king, and now saw his way very clear, yet he did not immediately send messengers through all the coasts of Israel to summon all people to come in and swear allegiance to him, upon pain of death, but proceeded leisurely; for he that believeth doth not make haste, but waits God's time for the accomplishment of God's promises. Many had come in to his assistance from several tribes while he continued at Ziklag, as we find (1 Chr. 12:1-22), and with such a force he might have come in by conquest. But he that will rule with meekness will not rise with violence. Observe here,
I. The direction he sought and had from God in this critical juncture, Sa2 2:1. He doubted not of success, yet he used proper means, both divine and human. Assurance of hope in God's promise will be so far from slackening that it will quicken pious endeavours. If I be elected to the crown of life, it does not follow, Then I will do nothing; but, Then I will do all that he directs me, and follow the guidance of him who chose me. This good use David made of his election, and so will all whom God has chosen. 1. David, according to the precept, acknowledged God in his way. He enquired of the Lord by the breast-plate of judgment, which Abiathar brought to him. We must apply to God not only when we are in distress, but even when the world smiles upon us and second causes work in favour of us. His enquiry was, Shall I go up to any of the cities of Judah? Shall I stir hence? Though Ziklag be in ruins, he will not quit it without direction from God. "If I stir hence, Shall I go to one of the cities of Judah?" not limiting God to them (if God should so direct him, he would go to any of the cities of Israel), but thus expressing his prudence (in the cities of Judah he would find most friends), and his modesty - he would look no further at present than his own tribe. In all our motions and removals it is comfortable to see God going before us; and we may, if by faith and prayer we set him before us. 2. God, according to the promise, directed his path, bade him go up, told him whither, unto Hebron, a priest's city, one of the cities of refuge, so it was to David, and an intimation that God himself would be to him a little sanctuary. The sepulchres of the patriarchs, adjoining to Hebron, would remind him of the ancient promise, on which God had caused him to hope. God sent him not to Bethlehem, his own city, because that was little among the thousands of Judah (Mic 5:2), but to Hebron, a more considerable place, and which perhaps was then as the county-town of that tribe.
II. The care he took of his family and friends in his removal to Hebron. 1. He took his wives with him (Sa2 2:2), that, as they had been companions with him in tribulation, they might be so in the kingdom. It does not appear that as yet he had any children; his first was born in Hebron, Sa2 3:2. 2. He took his friends and followers with him, Sa2 2:3. They had accompanied him in his wanderings, and therefore, when he gained a settlement, they settled with him. Thus, if we suffer with Christ, we shall reign with him, Ti2 2:12. Nay, Christ does more for his good soldiers than David could do for his; David found lodging for them - They dwelt in the cities of Hebron, and adjacent towns; but to those who continue with Christ in his temptations he appoints a kingdom, and will feast them at his own table, Luk 22:29, Luk 22:30.
III. The honour done him by the men of Judah: They anointed him king over the house of Judah, Sa2 2:4. The tribe of Judah had often stood by itself more than any other of the tribes. In Saul's time it was numbered by itself as a distinct body (Sa1 15:4) and those of this tribe had been accustomed to act separately. They did so now; yet they did it for themselves only; they did not pretend to anoint him king over all Israel (as Jdg 9:22), but only over the house of Judah. The rest of the tribes might do as they pleased, but, as for them and their house, they would be ruled by him whom God had chosen. See how David rose gradually; he was first anointed king in reversion, then in possession of one tribe only, and at last of all the tribes. Thus the kingdom of the Messiah, the Son of David, is set up by degrees; he is Lord of all by divine designation, but we see not yet all things put under him, Heb 2:8. David's reigning at first over the house of Judah only was a tacit intimation of Providence that his kingdom would in a short time be reduced to that again, as it was when the ten tribes revolted from his grandson; and it would be an encouragement to the godly kings of Judah that David himself at first reigned over Judah only.
IV. The respectful message he sent to the men of Jabesh-Gilead, to return them thanks for their kindness to Saul. Still he studies to honour the memory of his predecessor, and thereby to show that he was far from aiming at the crown from any principle of ambition or enmity to Saul, but purely because he was called of God to it. It was told him that the men of Jabesh-Gilead buried Saul, perhaps by some that thought he would be displeased at them as over-officious. But he was far from that. 1. He commends them for it, Sa2 2:5. According as our obligations were to love and honour any while they lived, we ought to show respect to their remains (that is, their bodies, names, and families) when they are dead. "Saul was your lord," says David, "and therefore you did well to show him this kindness and do him this honour." 2. He prays to God to bless them for it, and to recompense it to them: Blessed are you, and blessed may you be of the Lord, who will deal kindly with those in a particular manner that dealt kindly with the dead, as it is in Rut 1:8. Due respect and affection shown to the bodies, names, and families of those that are dead, in conscience towards God, is a piece of charity which shall in no wise lose its reward: The Lord show kindness and truth to you (Sa2 2:6), that is, kindness according to the promise. What kindness God shows is in truth, what one may trust to. 3. He promises to make them amends for it: I also will requite you. He does not turn them over to God for a recompence that he may excuse himself from rewarding them. Good wishes are good things, and instances of gratitude, but they are too cheap to be rested in where there is an ability to do more. 4. He prudently takes this opportunity to gain them to his interest, Sa2 2:7. They had paid their last respects to Saul, and he would have them to be the last: "The house of Judah have anointed me king, and it will be your wisdom to concur with them and in that to be valiant." We must not so dote on the dead, how much soever we have valued them, as to neglect or despise the blessings we have in those that survive, whom God has raised up to us in their stead.
Cross-references: 2Sam 2:1 · Mic 5:2 · 2Sam 2:2 · 2Sam 3:2 · 2Sam 2:3 · 2Tim 2:12 · Luke 22:29 · Luke 22:30 · 2Sam 2:4 · 1Sam 15:4 · Judg 9:22 · Heb 2:8 · 2Sam 2:5 · Ruth 1:8 · 2Sam 2:6 · 2Sam 2:7