2 Samuel 19:8
WEB
Then the king arose and sat in the gate. The people were all told, “Behold, the king is sitting in the gate.” All the people came before the king. Now Israel had fled every man to his tent.
BSB
So the king got up and sat in the gate, and all the people were told: “Behold, the king is sitting in the gate.” So they all came before the king. Meanwhile, the Israelites had fled, each man to his home.
KJV
Then the king arose, and sat in the gate. And they told unto all the people, saying, Behold, the king doth sit in the gate. And all the people came before the king: for Israel had fled every man to his tent.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H6965
v — rise
Derivation: a primitive root;
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
KJV: abide, accomplish, × be clearer, confirm, continue, decree, × be dim, endure, × enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, × but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising).
vb — arise
קוּם 628 vb. arise, stand up, stand
Qal 460
1. arise
2. arise, in hostile sense (oft. with idea of suddenness)
3. arise, abs., = become powerful
4. arise = come on the scene, appear, of leader, prophet
5. arise for, i.e. to become
6.
a. arise for action
b. arise (out of inaction), introducing some specific deed
c. esp. arise = start, make a move, to go somewhere
7. stand
Pi.
1. fulfil
2.
a. confirm, ratify
b. confirm, establish
c. impose, an obligation
Pō‛l. raise up
Hithpō‛l. raise oneself, = rise up
Hiph. 146
1. cause to arise, raise
2.
a. raise, set up, stones
b. erect, build
c. fig, of setting up law
3. raise up = bring on the scene
4.
a. raise up = rouse, stir up
b. instigate, build
c. fig, of setting up law
5. raise up = constitute
6. cause to stand
Hoph. be raised up
H4428
n-m — king
Derivation: from 4427;
a king
KJV: king, royal.
n.m — king
מֶ֫לֶךְ 2513 n.m. king
H3427
v — sit, dwell, remain, settle, marry
Derivation: a primitive root;
properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
KJV: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, × fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, × marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
vb — sit
יָשַׁב 1090 vb. sit, remain, dwell
Qal
1.
a. sit
b. sit, sit down
c. sit down
d. sit = be set (as a jewel)
2.
a. remain, stay, tarry
b. with special emphasis of qualifying phr.
3. dwell, have one’s abode
4. of a land or city, sit, abide, seated in its place, fig. for be inhabited
Niph. be inhabited, of land
Pi. and they shall set their encampments in thee
Hiph.
1. cause to sit
2. cause to abide
3.
a. cause to dwell
b. cause cities to be inhabited
4. marry (prop. give a dwelling to)
Hoph. and ye be made to dwell alone in the midst of the land
H8179
n-m — opening, door, gate
Derivation: from 8176 in its original sense;
an opening, i.e. door or gate
KJV: city, door, gate, port (× -er).
n.m — gate
שַׁ֫עַר 373 n.m. gate
H3605
n-m — whole, all, any, every
Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
n.m — the whole
כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all
1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every
2. Absolutely:
a. without the art., all things, all
b. with the art. הַכֹּל
(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned
(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)
H5971
n-m — people, tribe, troops, attendants, flock
Derivation: from 6004;
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
KJV: folk, men, nation, people.
n.[m.] — kinsman
[עַם] n.[m.] kinsman (on father's side)
n.m — people
עַם, עָם 1810 n.m. people
1. a people, nation
2. = smaller units
3. = common people
4. people in gen., persons
5. phrases
H5046
v — front, manifest, announce, expose, predict, explain, praise
Derivation: a primitive root;
properly, to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise
KJV: bewray, × certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, × fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, × surely, tell, utter.
vb — be conspicuous
[נָגַד] 363 vb. be conspicuous
Hiph. declare, tell
Hoph. be told, announced, reported
H559
v — say
Derivation: a primitive root;
to say (used with great latitude)
KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
vb — utter
אָמַר 5287 vb. utter, say
Qal
1. Say
2. Say in the heart (= think)
3. Promise
4. Command (esp. late)
Niph. be said, told
Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)
Hithp. act proudly, boast
H2009
dp — lo!
Derivation: prolongation for 2005;
lo!
KJV: behold, lo, see.
H935
v — go, come
Derivation: a primitive root;
to go or come (in a wide variety of applications)
KJV: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.
vb — come in
בּוֹא 2569 vb. come in, come, go in, go
Qal
1. come in
2. come (approach, arrive)
3. go, i.e. walk, associate with
4. go from speaker, but with limit of motion given
Hiph.
1. cause to come in, bring in (conduct, lead, obj. persons and animals)
2. cause to come, bring, bring near, etc. (animate obj.)
Hoph.
a. be brought in (of pers. and things)
b. be brought
c. be introduced, put
H6440
n-m — face, before
Derivation: plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from 6437);
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
KJV: accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, propect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you.
n.m — face
[פָּנֶה], pl. פָּנִים 2123 n.m. face, also faces
I.
1. face, faces
2.
a. presence, person
b. technically, see one's face, i.e. appear before one, in one's presence
3. face of seraphim
4. face of animals
5. face (= surface) of ground
6. as adv.loc. before
7. for other phrases
II. with prepositions
H3478
n-pr-m — he will rule as God, Jisraël
Derivation: from 8280 and 410;
he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity
KJV: Israel.
n.pr.m — Israel
יִשְׂרָאֵל 2507 n.pr.m. et gent. Israel (Ēl persisteth, persevereth)
1. n.pr.m. second name of Jacob
2. n.pr.gent. name of Hebrew nation
H5127
v — flit, vanish
Derivation: a primitive root;
to flit, i.e. vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver)
KJV: × abate, away, be displayed, (make to) flee (away, -ing), put to flight, × hide, lift up a standard.
vb — flee
נוּס 160 vb. flee, escape
Qal
1. flee
2. escape
3. take flight, depart, disappear
4. fly (to the attack) on horseback.
Po‛lel the breath of י׳ driveth at it, driveth it on
Hithpo‛l. in order to take flight before the bow
Hiph.
1. put to flight
2. drive hastily to a safe place
3. cause to disappear, hide
H376
n-m — man
Derivation: contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant);
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
KJV: also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.
n.m — man
אִישׁ 2166 n.m. man (= vir)
H168
n-m — tent
Derivation: from 166;
a tent (as clearly conspicuous from a distance)
KJV: covering, (dwelling) (place), home, tabernacle, tent.
n.m — Ohel
אֹ֫הֶל 343 n.m. tent
1. tent of nomad
2. dwelling, habitation
3. the sacred tent used in worship of God
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 1–8
2 Samuel 19:1–8
Soon after the messengers had brought the news of the defeat and death of Absalom to the court of Mahanaim, Joab and his victorious army followed, to grace the king's triumphs and receive his further orders. Now here we are told,
I. What a damp and disappointment it was to them to find the king in tears for Absalom's death, which they construed as a token of displeasure against them for what they had done, whereas they expected him to have met them with joy and thanks for their good services: It was told Joab, v. 1 The report of it ran through the army (Sa2 19:2), how the king was grieved for his son. The people will take particular notice what their princes say and do. The more eyes we have upon us, and the greater our influence is, the more need we have to speak and act wisely and to govern our passions strictly. When they came to the city they found the king in close mourning, Sa2 19:4. He covered his face, and would not so much as look up, nor take any notice of the generals when they attended him. It could not but surprise them to find, 1. How the king proclaimed his passion, of which he ought to have been ashamed, and which he would have striven to smother and conceal if he had consulted either his reputation for courage, which was lessened by his mean submission to the tyranny of so absurd a passion, or his interest in the people, which would be prejudiced by his discountenancing what was done in zeal for his honour and the public safety. Yet see how he avows his grief: He cries with a loud voice, O my son Absalom! "My servants have all come home safe, but where is my son? He is dead; and, dying in sin, I fear he is lost for ever. I cannot now say, I shall go to him, for my soul shall not be gathered with such sinners; what shall be done for thee, O Absalom! my son, my son!" 2. How he prolonged his passion, even till the army had come up to him, which must be some time after he received the first intelligence. If he had contented himself with giving vent to his passion for an hour or two when he first heard the news, it would have been excusable, but to continue it thus for so bad a son as Absalom, like Jacob for so good a son as Joseph, with a resolution to go to the grave mourning and to stain his triumphs with his tears, was very unwise and very unworthy. Now see how ill this was taken by the people. They were loth to blame the king, for whatever he did used to please them (Sa2 3:36), but they took it as a great mortification to them. Their victory was turned into mourning, Sa2 19:2. They stole into the city as men ashamed, Sa2 19:3. In compliment to their sovereign, they would not rejoice in that which they perceived so afflictive to him, and yet they could not but be uneasy that they were thus obliged to conceal their joy. Superiors ought not to put such hardships as these on their inferiors.
II. How plainly and vehemently Joab reproved David for this indiscreet management of himself in this critical juncture. David never more needed the hearts of his subjects than now, nor was ever more concerned to secure his interest in their affections; and therefore whatever tended to disoblige them now was the most impolitic thing he could do, and the greatest wrong imaginable to his friends that adhered to him. Joab therefore censures him, Sa2 19:5-7. He speaks a great deal of reason, but not with the respect and deference which he owed to his prince. Is is fit to say to a king, Thou art wicked? A plain case may be fairly pleaded with those that are above us, and they may be reproved for what they do amiss, but it must not be done with rudeness and insolence. David did indeed need to be roused and alarmed; and Joab thought it no time to dally with him. If superiors do that which is foolish, they must neither think it strange nor take it ill if their inferiors tell them of it, perhaps too bluntly. 1. Joab magnifies the services of David's soldiers: "This day they have saved thy life, and therefore deserve to be taken notice of, and have reason to resent it if they be not." It is implied that Absalom, whom he honoured with his tears, sought his ruin and the ruin of his family, while those whom by his tears he puts a slight upon were such as preserved from ruin him and all that was dear to him. Great mischiefs have arisen to princes from the contempt of great merits. 2. He aggravates the discouragement David had given them: "Thou hast shamed their faces; for, while they have shown such a value for thy life, thou hast shown no value for theirs, but preferrest a spoiled wicked youth, a false traitor to his king and country, whom we are happily rid of, before all thy wise counsellors, brave commanders, and loyal subjects. What can be more absurd than to love thy enemies and hate thy friends?" 3. He advises him to present himself immediately at the head of his troops, to smile upon them, welcome them home, congratulate their success, and return them thanks for their services. Even those that may be commanded yet expect to be thanked when they do well, and ought to be. 4. He threatens him with another rebellion if he would not do this, intimating that rather than serve so ungrateful a prince he himself would head a revolt from him, and then (so confident is Joab of his own interest in the people) "there will not tarry with thee one man. If I go, they will go. Thou hast now nothing to mourn for: but, if thou persist, I will give thee something to mourn for (as Josephus expresses it) with a true and more bitter mourning."
III. How prudently and mildly David took the reproof and counsel given him, Sa2 19:8. He shook off his grief, anointed his head, and washed his face, that he might not appear unto men to mourn, and then made his appearance in public in the gate, which was as the guild-hall of the city. Hither the people flocked to him to congratulate his and their safety, and all was well. Note, When we are convinced of a fault, we must amend, though we are told of it by our inferiors, and indecently, or in heat and passion.
Cross-references: 2Sam 19:2 · 2Sam 19:4 · 2Sam 3:36 · 2Sam 19:3 · 2Sam 19:5 · 2Sam 19:8