2 Samuel 19:6
WEB
in that you love those who hate you and hate those who love you. For you have declared today that princes and servants are nothing to you. For today I perceive that if Absalom had lived and we had all died today, then it would have pleased you well.
BSB
You love those who hate you and hate those who love you! For you have made it clear today that the commanders and soldiers mean nothing to you. I know today that if Absalom were alive and all of us were dead, it would have pleased you!
KJV
In that thou lovest thine enemies, and hatest thy friends. For thou hast declared this day, that thou regardest neither princes nor servants: for this day I perceive, that if Absalom had lived, and all we had died this day, then it had pleased thee well.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H157
v — have affection
Derivation: or אָהֵב ; a primitive root;
to have affection for (sexually or otherwise)
KJV: (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend.
vb — love
אָהֵב 216 vb. love
Qal
1. human love to human object
2. less oft. of appetite
3. love to God
4. esp. Pt.
5. of divine love
Niph. Pt. pl. lovely, loveable
Pi.
1. friends
2. lovers
H853
prt — self, even, namely
Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
KJV: [as such unrepresented in English].
mark of the accusative
אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite
H8130
v — hate
Derivation: a primitive root;
to hate (personally)
KJV: enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, × utterly.
vb — hate
שָׂנֵא 145 vb. hate
Qal 128 hate
Niph. is hated
Pi. enemy
H3588
conj — relative conjunction
Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
conj — that
כִּי conj. that, for, when
1. that
2.
a. Of time, when, of the past
b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם
c. when or if, with a concessive force, i.e. though
3. Because, since
relative conjunction
כִּי אם־
1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:
a. that if
b. for if
2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—
a. limiting the prec. clause, except
b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but
c. after an oath, surely
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
H5046
v — front, manifest, announce, expose, predict, explain, praise
Derivation: a primitive root;
properly, to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise
KJV: bewray, × certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, × fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, × surely, tell, utter.
vb — be conspicuous
[נָגַד] 363 vb. be conspicuous
Hiph. declare, tell
Hoph. be told, announced, reported
H3117
n-m — day
Derivation: from an unused root meaning to be hot;
a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)
KJV: age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger.
n.m — day
יוֹם 2285 n.m. day
1. day, opp. night
2. Day as division of time
3. יוֹם י׳ day of Yahweh, chiefly as time of his coming in judgment, involving often blessedness for righteous
4. Pl. days of anyone
5. Days
6. יוֹם = time
7. Phrases
H369
np — nonentity
Derivation: as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist;
a nonentity; generally used as a negative particle
KJV: else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare 370.
subst — nothing
אַ֫יִן, אָ֑֫יִן cstr. אֵין subst. prop. nothing, nought
1. to nothing, as nothing
2. cstr. אֵין, very freq. as particle of negation, is not, are not, was not, were not
3. אֵין לְ׳, with subst., or pron., there is (was) not to … = … have, has, had, etc. not
4. in circumst. clauses
5. with inf. and ל׳, it is not to …
6. with prefixes
H8269
n-m — head
Derivation: from 8323;
a head person (of any rank or class)
KJV: captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord,(-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
n.m — chieftain
שַׂר 420 n.m. chieftain, chief, ruler, official, captain, prince
H5650
n-m — servant
Derivation: from 5647;
a servant
KJV: × bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant.
n.m — slave
עֶ֫בֶד 799 n.m. slave, servant
1. slave, servant of household
2. Subjects, of chief
3. Servants, worshippers of God
4. Servant of י׳, in a special sense
5. Israel as a people is servant of י׳
6. In polite address of equals or superiors the Hebrews used עַבְדְּךָ thy servant = 1 pers. sing., I
7. Phrases
H3045
v — know, seeing, observation, care, recognition, instruction, designation, punishment
Derivation: a primitive root;
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)
KJV: acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, × could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, be learned, lie by man, mark, perceive, privy to, × prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), × will be, wist, wit, wot.
vb — know
יָדַע 943 vb. know
Qal
1.
a. know, learn to know
b. perceive
c. perceive and see; find out and discern
d. discriminate, distinguish
e. know by experience
f. recognize, admit, acknowledge, confess
g. consider
h. not know = not expect
2. know a person, be acquainted with
3. know a person carnally, of sexual intercourse
4.
a. know how, to do a thing, be able to do it
b. be skilful in
5. abs. have knowledge, be wise
Niph.
1. be made known, be or become known, of things
2. make oneself known of pers.
3. be perceived
4. be instructed
Pi. cause to know
Pu. known
Hiph. make known, declare
Hoph. made known
Hithp. make oneself known
H3863
conj — if, would that!
Derivation: or לֻא; or לוּ;
a conditional particle; if; by implication (interj. as a wish) would that!
KJV: if (haply), peradventure, I pray thee, though, I would, would God (that).
conj — if
לוּ 17 and לוּא conj. if, O that
1. if (stating a case which has not been, or is not likely to be, realized)
2. If only …! i.e. O that! would that!
H53
n-pr-m — Abshalom
Derivation: or (shortened) אַבְשָׁלוֹם ; from 1 and 7965; father of peace (i.e. friendly);
Abshalom, a son of David; also (the fuller form) a later Israelite
KJV: Abishalom, Absalom.
n.pr.m — Abishalom
אֲבִישָׁלוֹם n.pr.m. (my father is peace)
1. Rehob.’s father-in-law
2. 3rd son of Dvd
H2416
a n-m n-f — alive, raw, fresh, strong, life
Derivation: from 2421;
alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively
KJV: age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, merry, multitude, (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
adj — alive
חַי adj. alive, living
1.
a. of God, as the living one, the fountain of life
b. of man
c. of animals, alive, living
d. animals and man
e. (dub.) of vegetation, as thorns, green
f. of water, fresh
2. (dub.) lively, active
3. reviving
n.f — living thing
חַיָּה n.f. living thing, animal
1. animal
a. in general
b. wild animals, on account of their vital energy and activity
c. living beings, of the cherubic chariot
2. life, only in late poetry
3. appetite, activity of hunger
4. revival, renewal
n.f — community
חַיָּה n.f. community
n.m — life
חַיִּים n.m. pl. abstr. emph. life
1. life: physical
2. life: as welfare and happiness in king's presence
3. sustenance, maintenance
H3605
n-m — whole, all, any, every
Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
n.m — the whole
כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all
1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every
2. Absolutely:
a. without the art., all things, all
b. with the art. הַכֹּל
(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned
(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)
H4191
v — die, kill
Derivation: a primitive root;
to die (literally or figuratively); causatively, to kill
KJV: × at all, × crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), × must needs, slay, × surely, × very suddenly, × in (no) wise.
vb — die
מוּת vb. die
Qal
1. die, of natural or other causes
2. die as a penalty = be put to death
Po‛lel. kill, put to death, despatch (intens.)
Hiph.
1. abs., elsewhere c. acc., subj. man
2. subj. God, by inflicting penalty
3. of animals killing men
4. bring to a premature death
Hoph. be killed, put to death
H227
adv — at that time, place, therefore
Derivation: a demonstrative adverb;
at that time or place; also as a conjunction, therefore
KJV: beginning, for, from, hitherto, now, of old, once, since, then, at which time, yet.
adv — at that time
אָז adv. at that time, then whether expressing duration, or inception (= thereupon).
1. strictly temporal
2. expressing logical sequence strictly
from that time
מֵאָז lit. from that time
H3477
a — straight
Derivation: from 3474;
straight (literally or figuratively)
KJV: convenient, equity, Jasher, just, meet(-est), pleased well right(-eous), straight, (most) upright(-ly, -ness).
adj — straight
יָשָׁר adj. straight, right
1. straight, level
2. right, pleasing
3. straightforward, just, upright
4. abstr., uprightness
H5869
n-f — eye, fountain, eye
Derivation: probably a primitive word;
an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
KJV: affliction, outward appearance, before, think best, colour, conceit, be content, countenance, displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, favour, fountain, furrow (from the margin), × him, humble, knowledge, look, ( well), × me, open(-ly), (not) please, presence, regard, resemblance, sight, × thee, × them, think, × us, well, × you(-rselves).
n.f — spring
n.f — eye
עַ֫יִן 859 n.f. eye
1. lit. as physical organ
2.
a. eyes as showing mental qualities
b. desire of the eyes, abominations of the eyes
3. Fig. of mental and physical faculties, acts and states
2. Transferred mngs.:
a. visible surface of earth
b. appearance
c. gleam, sparkle
5. Other phrases are: an eye for an eye; eye to eye; in the presence of, in full view of; of business transaction; on the forehead
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 1–8
2 Samuel 19:1–8
Soon after the messengers had brought the news of the defeat and death of Absalom to the court of Mahanaim, Joab and his victorious army followed, to grace the king's triumphs and receive his further orders. Now here we are told,
I. What a damp and disappointment it was to them to find the king in tears for Absalom's death, which they construed as a token of displeasure against them for what they had done, whereas they expected him to have met them with joy and thanks for their good services: It was told Joab, v. 1 The report of it ran through the army (Sa2 19:2), how the king was grieved for his son. The people will take particular notice what their princes say and do. The more eyes we have upon us, and the greater our influence is, the more need we have to speak and act wisely and to govern our passions strictly. When they came to the city they found the king in close mourning, Sa2 19:4. He covered his face, and would not so much as look up, nor take any notice of the generals when they attended him. It could not but surprise them to find, 1. How the king proclaimed his passion, of which he ought to have been ashamed, and which he would have striven to smother and conceal if he had consulted either his reputation for courage, which was lessened by his mean submission to the tyranny of so absurd a passion, or his interest in the people, which would be prejudiced by his discountenancing what was done in zeal for his honour and the public safety. Yet see how he avows his grief: He cries with a loud voice, O my son Absalom! "My servants have all come home safe, but where is my son? He is dead; and, dying in sin, I fear he is lost for ever. I cannot now say, I shall go to him, for my soul shall not be gathered with such sinners; what shall be done for thee, O Absalom! my son, my son!" 2. How he prolonged his passion, even till the army had come up to him, which must be some time after he received the first intelligence. If he had contented himself with giving vent to his passion for an hour or two when he first heard the news, it would have been excusable, but to continue it thus for so bad a son as Absalom, like Jacob for so good a son as Joseph, with a resolution to go to the grave mourning and to stain his triumphs with his tears, was very unwise and very unworthy. Now see how ill this was taken by the people. They were loth to blame the king, for whatever he did used to please them (Sa2 3:36), but they took it as a great mortification to them. Their victory was turned into mourning, Sa2 19:2. They stole into the city as men ashamed, Sa2 19:3. In compliment to their sovereign, they would not rejoice in that which they perceived so afflictive to him, and yet they could not but be uneasy that they were thus obliged to conceal their joy. Superiors ought not to put such hardships as these on their inferiors.
II. How plainly and vehemently Joab reproved David for this indiscreet management of himself in this critical juncture. David never more needed the hearts of his subjects than now, nor was ever more concerned to secure his interest in their affections; and therefore whatever tended to disoblige them now was the most impolitic thing he could do, and the greatest wrong imaginable to his friends that adhered to him. Joab therefore censures him, Sa2 19:5-7. He speaks a great deal of reason, but not with the respect and deference which he owed to his prince. Is is fit to say to a king, Thou art wicked? A plain case may be fairly pleaded with those that are above us, and they may be reproved for what they do amiss, but it must not be done with rudeness and insolence. David did indeed need to be roused and alarmed; and Joab thought it no time to dally with him. If superiors do that which is foolish, they must neither think it strange nor take it ill if their inferiors tell them of it, perhaps too bluntly. 1. Joab magnifies the services of David's soldiers: "This day they have saved thy life, and therefore deserve to be taken notice of, and have reason to resent it if they be not." It is implied that Absalom, whom he honoured with his tears, sought his ruin and the ruin of his family, while those whom by his tears he puts a slight upon were such as preserved from ruin him and all that was dear to him. Great mischiefs have arisen to princes from the contempt of great merits. 2. He aggravates the discouragement David had given them: "Thou hast shamed their faces; for, while they have shown such a value for thy life, thou hast shown no value for theirs, but preferrest a spoiled wicked youth, a false traitor to his king and country, whom we are happily rid of, before all thy wise counsellors, brave commanders, and loyal subjects. What can be more absurd than to love thy enemies and hate thy friends?" 3. He advises him to present himself immediately at the head of his troops, to smile upon them, welcome them home, congratulate their success, and return them thanks for their services. Even those that may be commanded yet expect to be thanked when they do well, and ought to be. 4. He threatens him with another rebellion if he would not do this, intimating that rather than serve so ungrateful a prince he himself would head a revolt from him, and then (so confident is Joab of his own interest in the people) "there will not tarry with thee one man. If I go, they will go. Thou hast now nothing to mourn for: but, if thou persist, I will give thee something to mourn for (as Josephus expresses it) with a true and more bitter mourning."
III. How prudently and mildly David took the reproof and counsel given him, Sa2 19:8. He shook off his grief, anointed his head, and washed his face, that he might not appear unto men to mourn, and then made his appearance in public in the gate, which was as the guild-hall of the city. Hither the people flocked to him to congratulate his and their safety, and all was well. Note, When we are convinced of a fault, we must amend, though we are told of it by our inferiors, and indecently, or in heat and passion.
Cross-references: 2Sam 19:2 · 2Sam 19:4 · 2Sam 3:36 · 2Sam 19:3 · 2Sam 19:5 · 2Sam 19:8