2SA 15

2 Samuel 15:7

WEB

At the end of forty years, Absalom said to the king, “Please let me go and pay my vow, which I have vowed to Yahweh, in Hebron.

BSB

After four years had passed, Absalom said to the king, “Please let me go to Hebron to fulfill a vow I have made to the LORD.

KJV

¶ And it came to pass after forty years, that Absalom said unto the king, I pray thee, let me go and pay my vow, which I have vowed unto the LORD, in Hebron.

Matthew Henry

Verses 7–12

2 Samuel 15:7–12

We have here the breaking out of Absalom's rebellion, which he had long been contriving. It is said to be after forty years, Sa2 15:7. But whence it is to be dated we are not told; not from David's beginning his reign, for then it would fall in the last year of his life, which is not probable; but either from his first anointing by Samuel seven years before, or rather (I think) from the people's desiring a king, and the first change of the government into a monarchy, which might be about ten years before David began to reign; it is fitly dated thence, to show that the same restless spirit was still working, and still they were given to change: as fond now of a new man as then of a new model. So it fell about the thirtieth year of David's reign. Absalom's plot being now ripe for execution,

I. The place he chose for the rendezvous of his party was Hebron, the place where he was born and where his father began his reign and continued it several years, which would give some advantage to his pretensions. Every one knew Hebron to be a royal city; and it lay in the heart of Judah's lot, in which tribe, probably, he thought his interest strong.

II. The pretence he had both to go thither and to invite his friends to him there was to offer a sacrifice to God, in performance of a vow he had made during his banishment, Sa2 15:7, Sa2 15:8. We have cause enough to suspect that he had not made any such vow; it does not appear that he was so religiously inclined. But he that stuck not at murder and treason would not make conscience of a lie to serve his purpose. If he said he had made such a vow, nobody could disprove him. Under this pretence, 1. He got leave of his father to go to Hebron. David would be well pleased to hear that his son, in his exile, was so desirous to return to Jerusalem, not only his father's city, but the city of the living God, - that he looked up to God, to bring him back, - that he had vowed, if he were brought back, to serve the Lord, whose service he had hitherto neglected, - and that now, being brought back, he remembered his vow, and resolved to perform it. If he think fit to do it in Hebron, rather than in Sion or Gibeon, the good king is so well pleased with the thing itself that he will not object against his choice of the place. See how willing tender parents are to believe the best concerning their children, and, upon the least indication of good, to hope, even concerning those that have been untoward, that they will repent and reform. But how easy is it for children to take advantage of their good parents' credulity, and to impose upon them with the show of religion, while still they are what they were! David was overjoyed to hear that Absalom inclined to serve the Lord, and therefore readily gave him leave to go to Hebron, and to go thither with solemnity. 2. He got a good number of sober substantial citizens to go along with him, Sa2 15:11. There went 200 men, probably of the principal men of Jerusalem, whom he invited to join with him in his feast upon his sacrifice; and they went in their simplicity, not in the least suspecting that Absalom had any bad design in this journey. He knew that it was to no purpose to tempt them into his plot: they were inviolably firm to David. But he drew them in to accompany him, that the common people might think that they were in his interest, and that David was deserted by some of his best friends. Note, It is no new thing for very good men, and very good things, to be made use of by designing men to put a colour upon bad practices. When religion is made a stalking-horse, and sacrifice a shoeing-horn, to sedition and usurpation it is not to be wondered at if some that were well affected to religion, as these followers of Absalom here, are imposed upon by the fallacy, and drawn in to give countenance to that, with their names, which in their heart they abhor, not having known the depths of Satan.

III. The project he laid was to get himself proclaimed king throughout all the tribes of Israel upon a signal given, Sa2 15:10. Spies were sent abroad, to be ready in every country to receive the notice with satisfaction and acclamations of joy, and to make the people believe that the news was both very true and very good, and that they were all concerned to take up arms for their new king. Upon the sudden spreading of this proclamation, "Absalom reigns in Hebron," some would conclude that David was dead, others that he had resigned: and thus those that were in the secret would draw in many to appear for Absalom, and to come into his assistance, who, if they had rightly understood the matter, would have abhorred the thought of it, but, being drawn in, would adhere to him. See what artifices ambitious men use for the compassing of their ends; and in matters of state, as well as in matters of religion, let us not be forward to believe every spirit, but try the spirits.

IV. The person he especially courted and relied upon in this affair was Ahithophel, a politic thinking man, and one that had a clear head and a great compass of thought, that had been David's counsellor, his guide and his acquaintance (Psa 55:13), his familiar friend, in whom he trusted, who did eat of his bread, Psa 41:9. But, upon some disgust of David's against him, or his against David, he was banished, or retired from public business, and lived privately in the country. How should a man of such good principles as David, and a man of such corrupt principles as Ahithophel, long agree? A fitter tool Absalom could not find in all the kingdom than one that was so great a statesman, and yet was disaffected to the present ministry. While Absalom was offering his sacrifices, in performance of his pretended vow, he sent for this man. So much was his heart on the projects of his ambition that he could not stay to make an end of his devotion, which showed what his eye was upon in all, and that it was but for a pretence that he made long offerings.

V. The party that joined with him proved at last very considerable. The people increased continually with Absalom, which made the conspiracy strong and formidable. Every one whom he had complimented and caressed (pronouncing his matters right and good, especially if afterwards the cause went against him) not only came himself, but made all the interest he could for him, so that he wanted not for numbers. The majority is no certain rule to judge of equity by. All the world wondered after the beast. Whether Absalom formed this design merely in the height of his ambition and fondness to rule, or whether there was not in it also malice against his father and revenge for his banishment and confinement, though this punishment was so much less than he deserved, does not appear. But, generally, that which aims at the crown aims at the head that wears it.

Cross-references: 2Sam 15:7 · 2Sam 15:8 · 2Sam 15:11 · 2Sam 15:10 · Ps 55:13 · Ps 41:9

Hebrew interlinear

H1961

הָיָהhâyâh/haw-yaw/

v — exist, be, become, come to pass

Derivation: a primitive root (compare 1933);

to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)

KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.

הָיָה

vb — fall out

הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be

Qal

I.

1.

a. Fall out, happen

b. occur, take place, come about, come to pass

2. esp. & very oft., come about, come to pass

a.

(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)

(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה

b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)

II. Come into being, become

1.

a. abs., in lively narrative, arise, appear, come

b. sq. prep.

2. become

a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)

b. sq. pred. adj.

c. become like

d. sq. pred. לְ pers.

e. sq. לְ pred.

f. oft. c. לְ pred. לְ pers.

g. with עַל and לְ

h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of

III. Be (often with subbordinate idea of becoming)

1. exist, be in existence

2. abide, remain, continue

3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie

4. as copula, joining subj. & pred.

5. periphrastic conjug.

Niph.

1. either be done, be brought about, or occur, come to pass

2. be done, finished, gone

H7093

קֵץqêts/kates/

n-m — extremity, after

Derivation: contracted from 7112;

an extremity; adverbially (with prepositional prefix) after

KJV: after, (utmost) border, end, (in-) finite, × process.

קֵץ

n.m — end

קֵץ 68 n.m. end

1. end, usu. of time, esp. in phr. מִקֵּץ at the end of a definite time

2. end, in space

H705

אַרְבָּעִיםʼarbâʻîym/ar-baw-eem'/

n — forty

Derivation: multiple of 702;

forty

KJV: forty.

אַרְבָּעִים

forty

אַרְבָּעִים a forty

H8141

שָׁנֶהshâneh/shaw-neh'/

n-f — year, revolution

Derivation: (in plural or (feminine) שָׁנָה; from 8138;

a year (as a revolution of time)

KJV: whole age, × long, old, year(× -ly).

שָׁנָה

n.f — year

שָׁנָה 877 n.f. year (etym. v. √[v.ek.aa])

H559

אָמַרʼâmar/aw-mar'/

v — say

Derivation: a primitive root;

to say (used with great latitude)

KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.

אָמַר

vb — utter

אָמַר 5287 vb. utter, say

Qal

1. Say

2. Say in the heart (= think)

3. Promise

4. Command (esp. late)

Niph. be said, told

Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)

Hithp. act proudly, boast

H53

אֲבִישָׁלוֹםʼĂbîyshâlôwm/ab-ee-shaw-lome'/

n-pr-m — Abshalom

Derivation: or (shortened) אַבְשָׁלוֹם ; from 1 and 7965; father of peace (i.e. friendly);

Abshalom, a son of David; also (the fuller form) a later Israelite

KJV: Abishalom, Absalom.

אֲבִישָׁלוֹם

n.pr.m — Abishalom

אֲבִישָׁלוֹם n.pr.m. (my father is peace)

1. Rehob.’s father-in-law

2. 3rd son of Dvd

H413

אֵלʼêl/ale/

prep — near, with, among, to

Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.

near, with or among; often in general, to

KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).

אֶל

prep — motion to

אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).

1. of motion to or unto a person or place

2. Where the limit is actually entered, into

3. Of direction towards anything

4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against

5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to

6. Metaph. in regard to, concerning, on account of

7. Of rule or standard according to (rare)

8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion

9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to

H4428

מֶלֶךְmelek/meh'-lek/

n-m — king

Derivation: from 4427;

a king

KJV: king, royal.

מֶ֫לֶךְ

n.m — king

מֶ֫לֶךְ 2513 n.m. king

H3212

יָלַךְyâlak/yaw-lak'/

v — walk, carry

Derivation: a primitive root (compare 1980);

to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses)

KJV: × again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, × be weak.

הָלַךְ

vb — go

הָלַךְ 1546 vb. go, come, walk

Qal Impf. usually (629 t.) as if from ילך

I. lit.

1. of persons

2. Also of animals, in similar meanings and combinations

3. in like manner of inanimate things

4. The inf. abs. is often used

a. as in other vbs., quite independently

b. to intensify meaning of finite form

c. most noteworthy is the joining of the Inf. abs.

(1). with a following Inf. abs. denoting a simutaneous action or process, and so emphasizing duration or continuance

(2). with a foll. vb. fin. c. ו consec. (rare)

(3). in cases where vb. fin. is foll. by Inf. abs. adj. denoting progress, advance

(4). twice, where vb. fin. is not הלך, but another vb. denoting motion

(5). quite by itself

(6). 13 t. the Inf. abs. = Imv. & is followed by Pf. consec.

d. akin to the use of Inf. abs. are some instances of Pt.

5. In combination with other verbal forms

II. Fig.; the most common uses follow; in most the origin in a literal meaning is evident:

1. pass away, die

2. live (‘walk’), in general

3. of moral and religious life

4. other fig. uses

Pi. (chiefly poet. and late)

1. walk in or with a throng

2. also of walking about = living

3. depart, go entirely away

4. fig. of mode of life, action, etc.

Hithp. walk, walk about, move to and fro

Hiph.

1. lead, bring

2. lead away

3. carry, bring

4. fig. of influence on character

5.

a. cause to walk, go

b. cause to flow, run

c. cause to depart, retire, go back

H4994

נָאnâʼ/naw/

inj — 'I pray', 'now', 'then'

Derivation: a primitive particle of incitement and entreaty, which may usually be rendered;

'I pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the Imperative or Future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction

KJV: I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh.

נָא

part. of entreaty — I

נָא part. of entreaty or exhortation, I (we) pray, now (enclitic)

H7999

שָׁלַםshâlam/shaw-lam'/

v — be safe, be, make, completed, be friendly, reciprocate

Derivation: a primitive root;

to be safe (in mind, body or estate); figuratively, to be (causatively, make) completed; by implication, to be friendly; by extension, to reciprocate (in various applications)

KJV: make amends, (make an) end, finish, full, give again, make good, (re-) pay (again), (make) (to) (be at) peace(-able), that is perfect, perform, (make) prosper(-ous), recompense, render, requite, make restitution, restore, reward, × surely.

שָׁלֵם

vb — be complete

[שָׁלֵם] 103 vb. be complete, sound

Qal

1. be complete, finished, ended

2. be sound, uninjured

Pi.

1. complete, finish, temple

2. make safe

3. make whole or good, restore

4. make good, i.e. pay, vows

5. requite, recompense, reward

Pu.

1. be performed, of vow

2. be repaid, requited

Hiph.

1. complete, perform

2. make an end of

שָׁלַם

vb. denom — be in covenant of peace

[שָׁלַם] vb. denom. be in covenant of peace

Qal be at peace

Pu. Pt. one in covt. of peace

Hiph.

1. make peace with

2. cause to be at peace

Hoph. live at peace with

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H5088

נֶדֶרneder/neh'-der/

n-m — promise, thing promised

Derivation: or נֵדֶר; from 5087;

a promise (to God); also (concretely) a thing promised

KJV: vow(-ed).

נֶ֫דֶר

n.m — vow

נֶ֫דֶר, נֵ֫דֶר n.m. vow

H834

אֲשֶׁרʼăsher/ash-er'/

r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);

who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.

KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

אֲשֶׁר

part. of relation — who

אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.

בַאֲשֶׁר

adv — in which

בַאֲשֶׁר

a. in (that) which

b. adv. in (the place) where

c. conj. in that, inasmuch as

d. on account of whom?

כַּאֲשֶׁר

conj — according as

כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when

1. according to that which, according as, as

2. with a causal force, in so far as, since

3. with a temporal force, when

מֵאֲשֶׁר

adv — who

מֵאֲשֶׁר

a. from (or than) that which

b. adv. from (the place) where

c. conj. from (the fact) that …, since

H5087

נָדַרnâdar/naw-dar'/

v — promise

Derivation: a primitive root;

to promise (pos., to do or give something to God)

KJV: (make a) vow.

נָדַר

vb — vow

נָדַר vb. vow

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H2275

חֶבְרוֹןChebrôwn/kheb-rone'/

n-pr-loc n-pr-m — Chebron

Derivation: from 2267; seat of association;

Chebron, a place in Palestine, also the name of two Israelites

KJV: Hebron.

חֶבְרוֹן

n.pr.m — Hebron

חֶבְרוֹן n.pr.m.

1. grandson of Levi

2. name in Caleb's family

חֶבְרוֹן

n.pr.loc — Hebron

חֶבְרוֹן n.pr.loc. Hebron (association, league)

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49