2 Samuel 11:13

WEB

When David had called him, he ate and drank before him; and he made him drunk. At evening, he went out to lie on his bed with the servants of his lord, but didn’t go down to his house.

BSB

Then David invited Uriah to eat and drink with him, and he got Uriah drunk. And in the evening Uriah went out to lie down on his cot with his master’s servants, but he did not go home.

KJV

And when David had called him, he did eat and drink before him; and he made him drunk: and at even he went out to lie on his bed with the servants of his lord, but went not down to his house.

Matthew Henry

Verses 6–13

2 Samuel 11:6–13

Uriah, we may suppose, had now been absent from his wife some weeks, making the campaign in the country of the Ammonites, and not intending to return till the end of it. The situation of his wife would bring to light the hidden works of darkness; and when Uriah, at his return, should find how he had been abused, and by whom, it might well be expected, 1. That he would prosecute his wife, according to law, and have her stoned to death; for jealousy is the rage of a man, especially a man of honour, and he that is thus injured will not spare in the day of vengeance, Pro 6:34. This Bath-sheba was apprehensive of when she sent to let David know she was with child, intimating that he was concerned to protect her, and, it is likely, if he had not promised her so to do (so wretchedly abusing his royal power), she would not have consented to him. Hope of impunity is a great encouragement to iniquity. 2. It might also be expected that since he could not prosecute David by law for an offence of this nature he would take his revenge another way, and raise a rebellion against him. There have been instances of kings who by provocations of this nature, given to some of their powerful subjects, have lost their crowns. To prevent this double mischief, David endeavours to father the child which should be born upon Uriah himself, and therefore sends for him home to stay a night or two with his wife. Observe,

I. How the plot was laid. Uriah must come home from the army under pretence of bringing David an account how the war prospered, and how they went on with the siege of Rabbah, Sa2 11:7. Thus does he pretend a more than ordinary concern for his army when that was the least thing in his thoughts; if he had not had another turn to serve, an express of much less figure than Uriah might have sufficed to bring him a report of the state of the war. David, having had as much conference with Uriah as he thought requisite to cover the design, sent him to his house, and, that he might be the more pleasant there with the wife of his youth, sent a dish of meat after him for their supper, Sa2 11:8. When that project failed the first night, and Uriah, being weary of his journey and more desirous of sleep than meat, lay all night in the guard-chamber, the next night he made him drunk (Sa2 11:13), or made him merry, tempted him to drink more than was fit, that he might forget his vow (Sa2 11:11), and might be disposed to go home to his own bed, to which perhaps, if David could have made him dead drunk, he would have ordered him to be carried. It is a very wicked thing, upon any design whatsoever, to make a person drunk. Woe to him that does so, Hab 2:15, Hab 2:16. God will put a cup of trembling into the hands of those who put into the hands of others the cup of drunkenness. Robbing a man of his reason is worse than robbing him of his money, and drawing him into sin worse than drawing him into any trouble whatsoever. Every good man, especially every magistrate, should endeavour to prevent this sin, by admonishing, restraining, and denying the glass to those whom they see falling into excess; but to further it is to do the devil's work, to officiate as factor for him.

II. How this plot was defeated by Uriah's firm resolution not to lie in his own bed. Both nights he slept with the life-guard, and went not down to his house, though, it is probable, his wife pressed him to do it as much as David, Sa2 11:9, Sa2 11:12. Now, 1. Some think he suspected what was done, being informed of his wife's attendance at court, and therefore he would not go near her. But if he had had any suspicion of that kind, surely he would have opened the letter that David sent by him to Joab. 2. Whether he suspected any thing or no, Providence put this resolution into his heart, and kept him to it, for the discovering of David's sin, and that the baffling of his design to conceal it might awaken David's conscience to confess it and repent of it. 3. The reason he gave to David for this strange instance of self-denial and mortification was very noble, Sa2 11:11. While the army was encamped in the field, he would not lie at ease in his own house. "The ark is in a tent," whether at home, in the tent David had pitched for it, or abroad, with Joab in the camp, is not certain. "Joab, and all the mighty men of Israel, lie hard and uneasy, and much exposed to the weather and to the enemy; and shall I go and take my ease and pleasure at my own house?" No, he protests he will not do it. Now, (1.) This was in itself a generous resolution, and showed Uriah to be a man of a public spirit, bold and hardy, and mortified to the delights of sense. In times of public difficulty and danger it does not become us to repose ourselves in security, or roll ourselves in pleasure, or, with the king and Haman, to sit down to drink when the city Shushan was perplexed, Est 3:15. We should voluntarily endure hardness when the church of God is constrained to endure it. (2.) It might have been of use to awaken David's conscience, and make his heart to smite him for what he had done. [1.] That he had basely abused so brave a man as Uriah was, a man so heartily concerned for him and his kingdom, and that acted for him and it with so much vigour. [2.] That he was himself so unlike him. The consideration of the public hardships and hazards kept Uriah from lawful pleasures, yet could not keep David, though more nearly interested, from unlawful ones. Uriah's severity to himself should have shamed David for his indulgence of himself. The law was, When the host goeth forth against the enemy then, in a special manner, keep thyself from every wicked thing, Deu 23:9. Uriah outdid that law, but David violated it.

Cross-references: Prov 6:34 · 2Sam 11:7 · 2Sam 11:8 · 2Sam 11:13 · 2Sam 11:11 · Hab 2:15 · Hab 2:16 · 2Sam 11:9 · 2Sam 11:12 · Esth 3:15 · Deut 23:9

Hebrew interlinear

ל֣וֹloprep + suffix · pronominal · 3rd · masc · sing

H7121

קָרָאqârâʼ/kaw-raw'/

v — call out to

Derivation: a primitive root (rather identical with 7122 through the idea of accosting a person met);

to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)

KJV: bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.

קָרָא

vb — call

קָרָא 724 vb. call, proclaim, read

Qal

1.

a. call, cry, utter a loud sound

b. call, cry

2.

a. call unto some one

b. cry for help

3. proclaim

4.

a. read aloud

b. read to oneself

5. summon

6. call = name

Niph.

1. reflex.

2. pass. be called

Pu. be called

H1732

דָּוִדDâvid/daw-veed'/

n-pr-m — David

Derivation: rarely (fully); דָּוִיד; from the same as 1730; loving;

David, the youngest son of Jesse

KJV: David.

דָּוִד

n.pr.m — David

דָּוִד, דָּוִיד 1066 n.pr.m. David

H398

אָכַלʼâkal/aw-kal'/

v — eat

Derivation: a primitive root;

to eat (literally or figuratively)

KJV: × at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, × freely, × in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, × quite.

אָכַל

vb — eat

אָכַל 806 vb. eat

Qal

1. eat, human subject

2. of beasts, birds, etc., eat, devour

3. fig. of fire, devour, consume

4. of sword, devour, slay

5. in genl., devour, consume, destroy

6. fig. of oppression, devour the poor

Niph.

1. be eaten by man

2. be devoured by fire, consumed

3. be wasted, destroyed, of flesh

Pu. be consumed

Hiph.

1. cause to eat, feed with

2. cause to devoure, obj. sword

H6440

פָּנִיםpânîym/paw-neem'/

n-m — face, before

Derivation: plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from 6437);

the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)

KJV: accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, propect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you.

פָּנֶה

n.m — face

[פָּנֶה], pl. פָּנִים 2123 n.m. face, also faces

I.

1. face, faces

2.

a. presence, person

b. technically, see one's face, i.e. appear before one, in one's presence

3. face of seraphim

4. face of animals

5. face (= surface) of ground

6. as adv.loc. before

7. for other phrases

II. with prepositions

H8354

שָׁתָהshâthâh/shaw-thaw'/

v — imbibe

Derivation: a primitive root;

to imbibe (literally or figuratively)

KJV: × assuredly, banquet, × certainly, drink(-er, -ing), drunk (× -ard), surely. (Prop. intensive of 8248.)

שָׁתָה

vb — drink

שָׁתָה 217 vb. drink

Qal 216

Niph. all which is (may be) drunk

H7937

שָׁכַרshâkar/shaw-kar'/

v — become tipsy, satiate, influence

Derivation: a primitive root;

to become tipsy; in a qualified sense, to satiate with a stimulating drink or (figuratively) influence

KJV: (be filled with) drink (abundantly), (be, make) drunk(-en), be merry. (Superlative of 8248.)

שָׁכַר

vb — be drunk

[שָׁכַר] vb. be, or become, drunk, drunken

Qal become drunken

Pi. make drunken

Hiph. id.: i.e. make princes helpless

Hithp. how long wilt thou make thyself drunken [a drunken spectacle]?

H3318

יָצָאyâtsâʼ/yaw-tsaw'/

v — go, bring, out

Derivation: a primitive root;

to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.

KJV: × after, appear, × assuredly, bear out, × begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, × scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, × still, × surely, take forth (out), at any time, × to (and fro), utter.

יָצָא

vb — go out

יָצָא 1068 vb. go or come out

Qal

1. go or come out or forth

a. from (מִן) a place

b. go forth from (the presence of) a person

c. in technical senses

d. of flight, involving escape

e. depart

f. of inanimate things

g. with especial emphasis on idea of origin, source

h. of children as going forth from loins (of father)

2.

a. go forth to a place

b. go forward, proceed to or toward something

c. come or go forth, with esp. ref. to purpose or result

3. of combinations

Hiph.

1. cause to go or come out, bring out, lead out

2. fig. obj. persons, bring out of (מִן) distress, etc.

3. bring out animals

4. inanimate obj.

5. fig. subj. י׳, bring forth from (מִן)

Hoph. be brought forth

H6153

עֶרֶבʻereb/eh'-reb/

n-m — dusk

Derivation: from 6150;

dusk

KJV: day, even(-ing, tide), night.

עֶ֫רֶב

n.[m.] — set

עֶ֫רֶב 131 n.[m.] (sun)set, evening

1.

a. evening, orig. sunset

b. du. in phrase between two evenings, i.e. prob. between sunset and dark

2. (late poet.) = night

H7901

שָׁכַבshâkab/shaw-kab'/

v — lie down

Derivation: a primitive root;

to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose)

KJV: × at all, cast down, (lover-)lay (self) (down), (make to) lie (down, down to sleep, still with), lodge, ravish, take rest, sleep, stay.

שָׁכַב

vb — lie down

שָׁכַב 212 vb. lie down

Qal

1. lie down

2. = lodge (for night)

3. of sexual relations, lie with

4.

a. lie down in death

b. esp. in phr. lie down with his fathers

5. fig. = relax

Niph. Pu. = be lain with (sexually; subj. women), only as Qr for Kt [שָׁגֵל] Niph. Pu. q.v.

Hiph. lay

Hoph. laid

H4904

מִשְׁכָּבmishkâb/mish-kawb'/

n-m — bed, bier, sleep, intercourse

Derivation: from 7901;

a bed (figuratively, a bier); abstractly, sleep; by euphemism, carnal intercourse

KJV: bed(-chamber), couch, lieth (lying) with.

מִשְׁכָּב

n.m — place of lying

מִשְׁכָּב 46 n.m. place of lying, couch; act of lying

H5973

עִםʻim/eem/

prep — with, equally with

Derivation: from 6004;

adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English)

KJV: accompanying, against, and, as (× long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).

מֵעִם

from with

מֵעִם 72 from with or beside

עִם

prep — with

עִם prep. with

1. of fellowship and companionship

a. of aid

b. Of actions done jointly with another

c. If the common action be of the nature of a contest or combat, with in the sense of against

d. Of dealing with a person, or of the relation in which one stands with, or towards, another

e. Of a common lot together with the wicked

f. Of equality or resemblance generally aid

g. Of time, as long as

2. Of a locality, close to, beside

3. Of persons, עִם is spec.

a. in the house or family or service of

b. In possession of

c. In the custody or care of

d. Beside = except

e. With = friendly with

4. Idiom. of a thought or purpose present with one

5. Metaph. together with = in spite of, notwithstanding

H5650

עֶבֶדʻebed/eh'-bed/

n-m — servant

Derivation: from 5647;

a servant

KJV: × bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant.

עֶ֫בֶד

n.m — slave

עֶ֫בֶד 799 n.m. slave, servant

1. slave, servant of household

2. Subjects, of chief

3. Servants, worshippers of God

4. Servant of י׳, in a special sense

5. Israel as a people is servant of י׳

6. In polite address of equals or superiors the Hebrews used עַבְדְּךָ thy servant = 1 pers. sing., I

7. Phrases

H113

אָדוֹןʼâdôwn/aw-done'/

n-m — sovereign, controller

Derivation: or (shortened) אָדֹן; from an unused root (meaning to rule);

sovereign, i.e. controller (human or divine)

KJV: lord, master, owner. Compare also names beginning with 'Adoni-'.

אָדוֹן

n.m — lord

אָדוֹן n.m. lord (אֲדֹנִי, אֲדֹנַי, אֲדֹנָי are variations of Mass. pointing to distinguish divine reference fr. human. Pl., with few exc. an intens. pl. of rank; word takes sf. as pl. in all other pers.; so doubtless here. Orig. reading prob. in all cases אֲדֹנַי; אֲדֹנִי now found in J 51 t.)

H413

אֵלʼêl/ale/

prep — near, with, among, to

Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.

near, with or among; often in general, to

KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).

אֶל

prep — motion to

אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).

1. of motion to or unto a person or place

2. Where the limit is actually entered, into

3. Of direction towards anything

4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against

5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to

6. Metaph. in regard to, concerning, on account of

7. Of rule or standard according to (rare)

8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion

9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to

H1004

בַּיִתbayith/bah'-yith/

n-m — a house

Derivation: probably from 1129 abbreviated;

a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)

KJV: court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).

בֵּית

prep — between

בֵּית fem. of בַּיִן, בֵּין prep. between

בַּ֫יִת

n.m — house

בַּ֫יִת 2034 n.m. house

1. house

2. place

3. receptacle

4. of house as containing a family

5. household, family (592 t.)

6. house, including household affairs

7. lit. housewards, hence metaph. inwards

8. מִבַּיִת

a. adv. on the inside

b. prep. within

H3808

לֹאlôʼ/lo/

adv — not, no

Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.

לֹא

adv — not

לֹא or לוֹא adv. not

H3381

יָרַדyârad/yaw-rad'/

v — descend, go downwards, fall, bring down

Derivation: a primitive root;

to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications)

KJV: × abundantly, bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, × indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down.

יָרַד

vb — come down

יָרַד 380 vb. come or go down, descend

Qal 306

1.

a. come or go down

b. go down (usu. from mountain or hill-country into plain), to battle

c. go down to (acc.) threshing-floor

d. go down (abs.) from Palestine to Egypt

e. from Jerusalem

f. from altar

g. go down

h. = sink, in water

i. go down to She’ôl

j. fig. going down (dissolving) in tears

k. = be prostrated

2. of divine manifestations: descend

3. of inanimate things

Hiph.

1. cause to come or go down

a. bring down

b. send down rain = cause to flow down

c. = lay prostrate to (acc.) threshing-floor

d. bring down to She’ôl

2. take down (from cart)

3. let down

Hoph.

1. be brought down

2. be taken down

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49