2KI 6

2 Kings 6:25

WEB

There was a great famine in Samaria. Behold, they besieged it until a donkey’s head was sold for eighty pieces of silver, and the fourth part of a kab of dove’s dung for five pieces of silver.

BSB

So there was a great famine in Samaria. Indeed, they besieged the city so long that a donkey’s head sold for eighty shekels of silver, and a quarter cab of dove’s dung sold for five shekels of silver.

KJV

And there was a great famine in Samaria: and, behold, they besieged it, until an ass’s head was sold for fourscore pieces of silver, and the fourth part of a cab of dove’s dung for five pieces of silver.

Matthew Henry

Verses 24–33

2 Kings 6:24–33

This last paragraph of this chapter should, of right, have been the first of the next chapter, for it begins a new story, which is there continued and concluded. Here is,

I. The siege which the king of Syria laid to Samaria and the great distress which the city was reduced to thereby. The Syrians had soon forgotten the kindnesses they had lately received in Samaria, and very ungratefully, for aught that appears without any provocation, sought the destruction of it, Kg2 6:24. There are base spirits that can never feel obliged. The country, we may suppose, was plundered and laid waste when this capital city was brought to the last extremity, Kg2 6:25. The dearth which had of late been in the land was probably the occasion of the emptiness of their stores, or the siege was so sudden that they had not time to lay in provisions; so that, while the sword devoured without, the famine within was more grievous (Lam 4:9): for, it should seem, the Syrians designed not to storm the city, but to starve it. So great was the scarcity that an ass's head, that has but little flesh on it and that unsavoury, unwholesome, and ceremonially unclean, was sold for five pounds, and a small quantity of fitches, or lentiles, or some such coarse corn, then called dove's dung, no more of it than the quantity of six eggs, for five pieces of silver, about twelve or fifteen shillings. Learn to value plenty, and to be thankful for it; see how contemptible money is, when, in time of famine, it is so freely parted with for anything that is eatable.

II. The sad complaint which a poor woman had to make to the king, in the extremity of the famine. He was passing by upon the wall to give orders for the mounting of the guard, the posting of the archers, the repair of the breaches, and the like, when a woman of the city cried to him, Help, my lord, O king! Kg2 6:26. Whither should the subject, in distress, go for help but to the prince, who is, by office, the protector of right and the avenger of wrong? He returns but a melancholy answer (Kg2 6:27): If the Lord do not help thee, whence shall I? Some think it was a quarrelling word, and the language of his fretfulness: "Why dost thou expect anything from me, when God himself deals thus hardly with us?" Because he could not help her as he would, out of the floor or the wine-press, he would not help her at all. We must take heed of being made cross by afflictive providences. It rather seems to be a quieting word: "Let us be content, and make the best of our affliction, looking up to God, for, till he help us, I cannot help thee." 1. He laments the emptiness of the floor and the wine-press. These were not as they had been; even the king's failed. We read (Kg2 6:23) of great provisions which he had a command, sufficient for the entertainment of an army, yet now he has not wherewithal to relieve one poor woman. Scarcity sometimes follows upon great plenty; we cannot be sure that tomorrow shall be as this day, Isa 56:12; Psa 30:6. 2. He acknowledges himself thereby disabled to help, unless God would help them. Note, Creatures are helpless things without God, for every creature is that, all that, and only that, which he makes it to be. However, though he cannot help her, he is willing to hear her (Kg2 6:28): "What ails thee? Is there anything singular in thy case, or dost thou fare worse than thy neighbours?" Truly yes; she and one of her neighbours had made a barbarous agreement, that, all provisions failing, they should boil and eat her son first and then her neighbour's; hers was eaten (who can think of it without horror?) and now her neighbour hid hers, Kg2 6:28, Kg2 6:29. See an instance of the dominion which the flesh has got above the spirit, when the most natural affections of the mind may be thus overpowered by the natural appetites of the body. See the word of God fulfilled; among the threatenings of God's judgments upon Israel for their sins this was one (Deu 28:53-57), that they should eat the flesh of their own children, which one would think incredible, yet it came to pass.

III. The king's indignation against Elisha upon this occasion. He lamented the calamity, rent his clothes, and had sackcloth upon his flesh (Kg2 6:30), as one heartily concerned for the misery of his people, and that it was not in his power to help them; but he did not lament his own iniquity, nor the iniquity of his people, which was the procuring cause of the calamity; he was not sensible that his ways and his doings had procured this to himself; this is his wickedness, for it is bitter. The foolishness of man perverteth his way, and then his heart fretteth against the Lord. Instead of vowing to pull down the calves at Dan and Beth-el, or letting the law have its course against the prophets of Baal and of the groves, he swears the death of Elisha, Kg2 6:31. Why, what is the matter? What had Elisha done? his head is the most innocent and valuable in all Israel, and yet that must be devoted, and made an anathema. Thus in the days of the persecuting emperors, when the empire groaned under any extraordinary calamity, the fault was laid on the Christians, and they were doomed to destruction. Christianos ad leones - Away with the Christians to the lions. Perhaps Jehoram was in this heat against Elisha because he had foretold this judgment, or had persuaded him to hold out, and not surrender, or rather because he did not, by his prayers, raise the siege, and relieve the city, which he though he could do but would not; whereas till they repented and reformed, and were ready for deliverance, they had no reason to expect that the prophet should pray for it.

IV. The foresight Elisha had of the king's design against him, Kg2 6:32. He sat in his house well composed, and the elders with him, well employed no doubt, while the king was like a wild bull in a net, or like the troubled sea when it cannot rest; he told the elders there was an officer coming from the king to cut off his head, and bade them stop him at the door, and not let him in, for the king his master was just following him, to revoke the order, as we may suppose. The same spirit of prophecy that enabled Elisha to tell him what was done at a distance authorized him to call the king the son of a murderer, which, unless we could produce such an extraordinary commission, it is not for us to initiate; far be it from us to despise dominion and to speak evil of dignities. He appealed to the elders whether he had deserved so ill at the king's hands: "See whether in this he be not the son of a murderer?" For what evil had Elisha done? He had not desired the woeful day, Jer 17:16.

V. The king's passionate speech, when he came to prevent the execution of his edict for the beheading of Elisha. He seems to have been in a struggle between his convictions and his corruptions, knew not what to say, but, seeing things brought to the last extremity, he even abandoned himself to despair (Kg2 6:33): This evil is of the Lord. Therein his notions were right and well applied; it is a general truth that all penal evil is of the Lord, as the first cause, and sovereign judge (Amo 3:6), and this we ought to apply to particular cases: if all evil, then this evil, whatever it is we are now groaning under, whoever are the instruments, God is the principal agent of it. But his inference from this truth was foolish and wicked: What should I wait for the Lord any longer? When Eli, and David, and Job, said, It is of the Lord, they grew patient upon it, but this bad man grew outrageous upon it: "I will neither fear worse nor expect better, for worse cannot come and better never will come: we are all undone, and there is no remedy." It is an unreasonable thing to be weary of waiting for God, for he is a God of judgment, and blessed are all those that wait for him.

Cross-references: 2Kgs 6:24 · 2Kgs 6:25 · Lam 4:9 · 2Kgs 6:26 · 2Kgs 6:27 · 2Kgs 6:23 · Isa 56:12 · Ps 30:6 · 2Kgs 6:28 · 2Kgs 6:29 · Deut 28:53 · 2Kgs 6:30 · 2Kgs 6:31 · 2Kgs 6:32 · Jer 17:16 · 2Kgs 6:33 · Amos 3:6

Hebrew interlinear

H1961

הָיָהhâyâh/haw-yaw/

v — exist, be, become, come to pass

Derivation: a primitive root (compare 1933);

to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)

KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.

הָיָה

vb — fall out

הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be

Qal

I.

1.

a. Fall out, happen

b. occur, take place, come about, come to pass

2. esp. & very oft., come about, come to pass

a.

(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)

(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה

b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)

II. Come into being, become

1.

a. abs., in lively narrative, arise, appear, come

b. sq. prep.

2. become

a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)

b. sq. pred. adj.

c. become like

d. sq. pred. לְ pers.

e. sq. לְ pred.

f. oft. c. לְ pred. לְ pers.

g. with עַל and לְ

h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of

III. Be (often with subbordinate idea of becoming)

1. exist, be in existence

2. abide, remain, continue

3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie

4. as copula, joining subj. & pred.

5. periphrastic conjug.

Niph.

1. either be done, be brought about, or occur, come to pass

2. be done, finished, gone

H7458

רָעָבrâʻâb/raw-awb'/

n-m — hunger

Derivation: from 7456;

hunger (more or less extensive)

KJV: dearth, famine, famished, hunger.

רָעָב

n.m — famine

רָעָב 101 n.m. famine, hunger

H1419

גָּדוֹלgâdôwl/gaw-dole'/

a n-pr-m — great, older, insolent

Derivation: or גָּדֹל; (shortened) from 1431;

great (in any sense); hence, older; also insolent

KJV: aloud, elder(-est), exceeding(-ly), far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, × sore, (×) very.

גָּדוֹל

adj — great

גָּדוֹל 622 adj. great

1. in magnitude and extent

2. in number

3. in intensity

4. in sound, loud

5. in age

6. in importance

7. in phrases

8. cstr.

9. as subst. concr. do great things

10. † as subst. neut. greatness of arm

הַגְּדוֹלִים

n.pr.m — aloud

הַגְּדוֹלִים n.pr.m. father of Zabdiel Ne 11:14 (RV & so most; but 𝔊 RVm al. the great).

H8111

שֹׁמְרוֹןShômᵉrôwn/sho-mer-one'/

n-pr-loc — Shomeron

Derivation: from the active participle of 8104; watch-station;

Shomeron, a place in Palestine

KJV: Samaria.

שִׁמְרוֹן

n.pr.loc — Samaria

שִׁמְרוֹן 109 n.pr.loc. capital of N. Isr. from Omri's time

H2009

הִנֵּהhinnêh/hin-nay'/

dp — lo!

Derivation: prolongation for 2005;

lo!

KJV: behold, lo, see.

הִנֵּה

demonstr.part — lo!

הִנֵּה, once הִנֶּה־ Gn 19:2, demonstr.part. lo!, behold!

H6696

צוּרtsûwr/tsoor/

v — cramp, confine

Derivation: a primitive root;

to cramp, i.e. confine (in many applications, literally and figuratively, formative or hostile)

KJV: adversary, assault, beset, besiege, bind (up), cast, distress, fashion, fortify, inclose, lay siege, put up in bags.

צוּר

vb — fashion

[צוּר] vb. fashion, delineate

צוּר

vb — confine

צוּר vb. confine, bind, besiege

צוּר

vb — shew hostility to

[צוּר] vb. shew hostility to, treat as foe

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H5704

עַדʻad/ad/

prep — as far, long, much, as, even unto, during, while, until, equally with

Derivation: properly, the same as 5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition);

as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)

KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ( as) yet.

עַד

prep — as far as

עַד, in poetry עֲדֵי prep. as far as, even to, up to, until, while

I. prep.

1. of space

2. Of time

3. Of degree

II. conj.

1. until

2. While

3. Of degree, to the point that, so that even (rare)

III. עַד לְ, a strengthened form for עַד. Thus

1. of space

2. Of time

3. Of degree

H7218

רֹאשׁrôʼsh/roshe/

n-m — head

Derivation: from an unused root apparently meaning to shake;

the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)

KJV: band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, × every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), × lead, × poor, principal, ruler, sum, top.

רֹאשׁ

n.pr.gent — Rôsh

רֹאשׁ n.pr.gent. Rôsh

רֹאשׁ

n.m — head

רֹאשׁ 599 n.m.

1.

a. (c. 230 t.) head, of human being

b. head, of animals

2.

a. top (88 t.)

b. height, of stars

3.

a. head = chief (man)

b. = chief (city)

c. chief nation

d. = chief (place, position)

e. = chief priest

f. = head of a family

4.

a. head = front, leader's place

b. of time, beginning, of night watch

c. of things, river-heads

5. chief, choicest, best, of spices

6. head = division of army, company, band

7. = sum, esp. in phr. take sum of, enumerate

8. other phr.

H2543

חֲמוֹרchămôwr/kham-ore'/

n-m — ass, red

Derivation: or (shortened) חֲמֹר; from 2560;

a male ass (from its dun red)

KJV: (he) ass.

חֲמוֹר

n.m — (he)-ass

חֲמוֹר n.m. (he)-ass

H8084

שְׁמֹנִיםshᵉmônîym/shem-o-neem'/

a — eighty, eightieth

Derivation: or שְׁמוֹנִים; multiple from 8083;

eighty, also eightieth

KJV: eighty(-ieth), fourscore.

שְׁמֹנִים

n.pl.indecl — an eighty

שְׁמֹנִים 38 n.pl.indecl. an eighty

H3701

כֶּסֶףkeçeph/keh'-sef/

n-m — silver, pale, money

Derivation: from 3700;

silver (from its pale color); by implication, money

KJV: money, price, silver(-ling).

כֶּ֫סֶף

n.m — silver

כֶּ֫סֶף 402 n.m. silver, money

1. = silver ore, raw silver

2. silver as bright, shining

3. silver, as wealth

4. silver as spoil of war

5. silver as merchandise

6. silver as costly gift

7. silver as material

8. silver as measure of weight and value

9. among vbs. and phr.

H7255

רֹבַעrôbaʻ/ro'-bah/

n-m — quarter

Derivation: from 7251;

a quarter

KJV: fourth participle

רֹ֫בַע

n.[m.] — fourth part

רֹ֫בַע n.[m.] fourth part

H6894

קַבqab/kab/

n-m — hollow, vessel, measure

Derivation: from 6895;

a hollow, i.e. vessel used as a (dry) measure

KJV: cab.

קַב

n.[m.] — ḳab

קַב n.[m.] ḳab;—a measure of capacity, BH only dry measure

H1686

דִּבְיוֹןdibyôwn/dib-yone'/

n-m — vegetable, bulbous root

Derivation: in the margin for the textual reading, חֶרְיוֹן; both, (in the plural only and) of uncertain derivation,

probably some cheap vegetable, perhaps a bulbous root

KJV: dove's dung.

דִּבְיוֹנִים

n.[m.] — dove’s dung

דִּבְיוֹנִים n.[m.] so Qr; = דב יונים dove’s dung (?) 2 K 6:25 for Kt חרייונים; 𝔊 κόπρου περιστερῶν (Klo gives conject. emend.)

H2568

חָמֵשׁchâmêsh/khaw-maysh'/

n — five

Derivation: masculine חֲמִשָּׁה; a primitive numeral;

five

KJV: fif(-teen), fifth, five (× apiece).

חָמֵשׁ

n.m — five

חָמֵשׁ, חֲמִשָּׁה 342 n.m. and f. five

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49