2KI 5

2 Kings 5:11

WEB

But Naaman was angry, and went away and said, “Behold, I thought, ‘He will surely come out to me, and stand, and call on the name of Yahweh his God, and wave his hand over the place, and heal the leper.’

BSB

But Naaman went away angry, saying, “I thought that he would surely come out, stand and call on the name of the LORD his God, and wave his hand over the spot to cure my leprosy.

KJV

But Naaman was wroth, and went away, and said, Behold, I thought, He will surely come out to me, and stand, and call on the name of the LORD his God, and strike his hand over the place, and recover the leper.

Matthew Henry

Verses 9–14

2 Kings 5:9–14

We have here the cure of Naaman's leprosy.

I. The short and plain direction which the prophet gave him, with assurance of success. Naaman designed to do honour to Elisha when he came in his chariot, and with all his retinue, to Elisha's door, Kg2 5:9. Those that showed little respect to prophets at other times were very complaisant to them when they needed them. He attended at Elisha's door as a beggar for an alms. Those that would be cleansed from the spiritual leprosy must wait at Wisdom's gate, and watch at the posts of her doors. Naaman expected to have his compliment returned, but Elisha gave him his answer without any formality, would not go to the door to him, lest he should seem too much pleased with the honour done him, but sent a messenger to him, saying, Go wash in Jordan seven times, and promising him that if he did so his disease should be cured. The promise was express: Thou shalt be clean. The method prescribed was plain: Go wash in Jordan. This was not intended as any means of the cure; for, though cold bathing is recommended by many as a very wholesome thing, yet some think that in the case of a leprosy it was rather hurtful. But it was intended as a sign of the cure, and a trial of his obedience. Those that will be helped of God must do as they are bidden. But why did Elisha send a messenger to him with these directions? 1. Because he had retired, at this time, for devotion, was intent upon his prayers for the cure, and would not be diverted; or, 2. Because he knew Naaman to be a proud man, and he would let him know that before the great God all men stand upon the same level.

II. Naaman's disgust at the method prescribed, because it was not what he expected. Two things disgusted him: -

1. That Elisha, as he thought, put a slight upon his person, in sending him orders by a servant, and not coming to him himself, Kg2 5:11. Being big with the expectation of a cure, he had been fancying how this cure would be wrought, and the scheme he had laid was this: "He will surely come out to me, that is the least he can do to me, a peer of Syria, to me that have come to him in all this state, to me that have so often been victorious over Israel. He will stand, and call on the name of his God, and name me in his prayer, and then he will wave his hand over the place, and so effect the cure." And, because the thing was not done just thus, he fell into a passion, forgetting, (1.) That he was a leper, and the law of Moses, which Elisha would religiously observe, shut lepers out from society - a leper, and therefore he ought not to insist upon the punctilios of honor. Note, Many have hearts unhumbled under humbling providences; see Num 12:14. (2.) That he was a petitioner, suing for a favour which he could not demand; and beggars must not be choosers, patients must not prescribe to their physicians. See in Naaman the folly of pride. A cure will not content him unless he be cured with ceremony, with a great deal of pomp and parade; he scorns to be healed, unless he be humoured.

2. That Elisha, as he thought, put a slight upon his country. He took it hard that he must be sent to wash in Jordan, a river of Israel, when he thought Abana and Pharpar, rivers of Damascus, better than all the waters of Israel. How magnificently does he speak of these two rivers that watered Damascus, which soon after fell into one, called by geographers Chrysoroas - the golden stream! How scornfully does he speak of all the waters of Israel, though God had called the land of Israel the glory of all lands, and particularly for its brooks of water! Deu 8:7. So common it is for God and man to differ in their judgments. How slightly does he speak of the prophet's directions! May I not wash in them and be clean? He might wash in them and be clean from dirt, but not wash in them and be clean from leprosy. He was angry that the prophet bade him wash and be clean; he thought that the prophet must do all and was not pleased that he was bidden to do any thing, - or he thought this too cheap, too plain, too common a thing for so great a man to be cured by, - or he did not believe it would at all effect the cure, or, if it would, what medicinal virtue was there in Jordan more than in the rivers of Damascus? But he did not consider, (1.) That Jordan belonged to Israel's God, from whom he was to expect the cure, and not from the gods of Damascus; it watered the Lord's land, the holy land, and, in a miraculous cure, relation to God was much more considerable than the depth of the channel or the beauty of the stream. (2.) That Jordan had more than once before this obeyed the commands of omnipotence. It had of old yielded a passage to Israel, and of late to Elijah and Elisha, and therefore was fitter for such a purpose than those rivers which had only observed the common law of their creation, and had never been thus distinguished; but, above all, (3.) Jordan was the river appointed, and, if he expected a cure from the divine power, he ought to acquiesce in the divine will, without asking why or wherefore. Note, It is common for those that are wise in their own conceit to look with contempt on the dictates and prescriptions of divine wisdom and to prefer their own fancies before them; those that are for establishing their own righteousness will not submit to the righteousness of God, Rom 10:3. Naaman talked himself into such a heat (as passionate men usually do) that he turned away from the prophet's door in a rage, ready to swear he would never have any thing more to say to Elisha; and who then would be the loser? Note, Those that observe lying vanities forsake their own mercies. Jon 2:8. Proud men are the worst enemies to themselves and forego their own redemption.

III. The modest advice which his servants gave him, to observe the prophet's prescriptions, with a tacit reproof of his resentments, Kg2 5:13. Though at other times they kept their distance, and now saw him in a passion, yet, knowing him to be a man that would hear reason at any time, and from any body (a good character of great men, and a very rare one), they drew near, and made bold to argue the matter a little with him. They had conceived a great opinion of the prophet (having, perhaps, heard more of him from the common people, whom they had conversed with, than Naaman had heard from the king and courtiers, whom he had conversed with), and therefore begged of him to consider: "If the prophet had bidden thee to do some great thing, had ordered thee into a tedious course of physic, or to submit to some painful operation, blistering, or cupping, or salivating, Wouldst thou not have done it? No doubt thou wouldst. And wilt thou not submit to so easy a method as this, Wash and be clean?" Observe, 1. His own servants gave him this reproof and counsel, which was no more disparagement to him than that he had intelligence of one that could cure him from his wife's maid, Kg2 5:3. Note, It is a great mercy to have those about us that will be free with us, and faithfully tell us of our faults and follies, though they be our inferiors. Masters must be willing to hear reason from their servants, Job 31:13, Job 31:14. As we should be deaf to the counsel of the ungodly, though given by the greatest and most venerable names, so we should have our ear open to good advice, though brought us by those who are much below us: no matter who speaks, if the thing be well said. 2. The reproof was very modest and respectful. They call him Father; for servants must honour and obey their masters with a kind of filial affection. In giving reproof or counsel we must make it appear that it comes from love and true honour, and that we intend, not reproach, but reformation. 3. It was very rational and considerate. If the rude and unthinking servants had stirred up their master's angry resentment, and offered to avenge his quarrel upon the prophet, who (he thought) affronted him, how mischievous would the consequences have been! Fire from heaven, probably, upon them all! But they, to our great surprise, took the prophet's part. Elisha, though it is likely he perceived that what he had said had put Naaman out of humour, did not care to pacify him: it was at his peril if he persisted in his wrath. But his servants were made use of by Providence to reduce him to temper. They reasoned with him, (1.) From his earnest desire of a cure: Wouldst thou not do any thing? Note, When diseased sinners come to this, that they are content to do any thing, to submit to any thing, to part with any thing, for a cure, then, and not till then, there begin to be some hopes of them. Then they will take Christ on his own terms when they are made willing to have Christ upon any terms. (2.) From the easiness of the method prescribed: "It is but, Wash and be clean. It is but trying; the experiment is cheap and easy, it can do no hurt, but may do good." Note, the methods prescribed for the healing of the leprosy of sin are so plain that we are utterly inexcusable if we do not observe them. It is but, "Believe, and be saved" - "Repent, and be pardoned" - "Wash, and be clean."

IV. The cure effected, in the use of the means prescribed, Kg2 5:14. Naaman, upon second thoughts, yielded to make the experiment, yet, it should seem, with no great faith and resolution; for, whereas the prophet bade him wash in Jordan seven times, he did but dip himself so many times, as lightly as he could. However God was pleased so far to honour himself and his word as to make that effectual. His flesh came again, like the flesh of a child. to his great surprise and joy. This men get by yielding to the will of God, by attending to his institutions. His being cleansed by washing put an honour on the law for cleansing lepers. God will magnify his word above all his name.

Cross-references: 2Kgs 5:9 · 2Kgs 5:11 · Num 12:14 · Deut 8:7 · Rom 10:3 · Jonah 2:8 · 2Kgs 5:13 · 2Kgs 5:3 · Job 31:13 · Job 31:14 · 2Kgs 5:14

Hebrew interlinear

H7107

קָצַףqâtsaph/kaw-tsaf'/

v — crack, burst

Derivation: a primitive root;

to crack off, i.e. (figuratively) burst out in rage

KJV: (be) anger(-ry), displease, fret self, (provoke to) wrath (come), be wroth.

קָצַף

vb — be wroth

קָצַף vb. be wroth

Qal be wroth

Hiph. provoke to wrath

Hithp. put oneself in a rage

H5283

נַעֲמָןNaʻămân/nah-am-awn'/

n-pr-m — Naaman

Derivation: the same as 5282;

Naaman, the name of an Israelite and of a Damascene

KJV: Naaman.

נַעֲמָן

n.pr.m — Naaman

נַעֲמָן 16 n.pr.m.

1. son of Benj.

2. Aramaean general

H3212

יָלַךְyâlak/yaw-lak'/

v — walk, carry

Derivation: a primitive root (compare 1980);

to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses)

KJV: × again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, × be weak.

הָלַךְ

vb — go

הָלַךְ 1546 vb. go, come, walk

Qal Impf. usually (629 t.) as if from ילך

I. lit.

1. of persons

2. Also of animals, in similar meanings and combinations

3. in like manner of inanimate things

4. The inf. abs. is often used

a. as in other vbs., quite independently

b. to intensify meaning of finite form

c. most noteworthy is the joining of the Inf. abs.

(1). with a following Inf. abs. denoting a simutaneous action or process, and so emphasizing duration or continuance

(2). with a foll. vb. fin. c. ו consec. (rare)

(3). in cases where vb. fin. is foll. by Inf. abs. adj. denoting progress, advance

(4). twice, where vb. fin. is not הלך, but another vb. denoting motion

(5). quite by itself

(6). 13 t. the Inf. abs. = Imv. & is followed by Pf. consec.

d. akin to the use of Inf. abs. are some instances of Pt.

5. In combination with other verbal forms

II. Fig.; the most common uses follow; in most the origin in a literal meaning is evident:

1. pass away, die

2. live (‘walk’), in general

3. of moral and religious life

4. other fig. uses

Pi. (chiefly poet. and late)

1. walk in or with a throng

2. also of walking about = living

3. depart, go entirely away

4. fig. of mode of life, action, etc.

Hithp. walk, walk about, move to and fro

Hiph.

1. lead, bring

2. lead away

3. carry, bring

4. fig. of influence on character

5.

a. cause to walk, go

b. cause to flow, run

c. cause to depart, retire, go back

H559

אָמַרʼâmar/aw-mar'/

v — say

Derivation: a primitive root;

to say (used with great latitude)

KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.

אָמַר

vb — utter

אָמַר 5287 vb. utter, say

Qal

1. Say

2. Say in the heart (= think)

3. Promise

4. Command (esp. late)

Niph. be said, told

Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)

Hithp. act proudly, boast

H2009

הִנֵּהhinnêh/hin-nay'/

dp — lo!

Derivation: prolongation for 2005;

lo!

KJV: behold, lo, see.

הִנֵּה

demonstr.part — lo!

הִנֵּה, once הִנֶּה־ Gn 19:2, demonstr.part. lo!, behold!

H413

אֵלʼêl/ale/

prep — near, with, among, to

Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.

near, with or among; often in general, to

KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).

אֶל

prep — motion to

אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).

1. of motion to or unto a person or place

2. Where the limit is actually entered, into

3. Of direction towards anything

4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against

5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to

6. Metaph. in regard to, concerning, on account of

7. Of rule or standard according to (rare)

8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion

9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to

H3318

יָצָאyâtsâʼ/yaw-tsaw'/

v — go, bring, out

Derivation: a primitive root;

to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.

KJV: × after, appear, × assuredly, bear out, × begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, × scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, × still, × surely, take forth (out), at any time, × to (and fro), utter.

יָצָא

vb — go out

יָצָא 1068 vb. go or come out

Qal

1. go or come out or forth

a. from (מִן) a place

b. go forth from (the presence of) a person

c. in technical senses

d. of flight, involving escape

e. depart

f. of inanimate things

g. with especial emphasis on idea of origin, source

h. of children as going forth from loins (of father)

2.

a. go forth to a place

b. go forward, proceed to or toward something

c. come or go forth, with esp. ref. to purpose or result

3. of combinations

Hiph.

1. cause to go or come out, bring out, lead out

2. fig. obj. persons, bring out of (מִן) distress, etc.

3. bring out animals

4. inanimate obj.

5. fig. subj. י׳, bring forth from (מִן)

Hoph. be brought forth

H5975

עָמַדʻâmad/aw-mad'/

v — stand

Derivation: a primitive root;

to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)

KJV: abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.

עָמַד

take one’s stand

עָמַד 620 take one's stand, stand

Qal 435

1.

a. take one's stand, and (esp. pt.) stand, be in a standing attitude

b. stand forth

c. take a stand against, in opposition to

d. present oneself before

e. attend upon, be(come) servant of

f. stand afar

g. stand (silent)

h. stand (appealingly)

i. stand, subj. רֶגֶל

j. stand, of water

2.

a. stand still, stop, cease moving

b. = be inactive

c. = be attentive

d. stop, cease doing a thing

3.

a. tarry, delay

b. remain

c. continue, abide

d. endure

e. be steadfast

f. persist

4. make a stand, hold one's ground

5. stand upright

6.

a. arise, appear, come on the scene

b. stand forth, appear = come into being

c. rise up as foe

7. rare usages

Hiph. 83

1. station, set

2. cause to stand firm

3. cause to stand up, set up, erect

4. present one before king

5. appoint

6. other meanings

Hoph. be presented

H7121

קָרָאqârâʼ/kaw-raw'/

v — call out to

Derivation: a primitive root (rather identical with 7122 through the idea of accosting a person met);

to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)

KJV: bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.

קָרָא

vb — call

קָרָא 724 vb. call, proclaim, read

Qal

1.

a. call, cry, utter a loud sound

b. call, cry

2.

a. call unto some one

b. cry for help

3. proclaim

4.

a. read aloud

b. read to oneself

5. summon

6. call = name

Niph.

1. reflex.

2. pass. be called

Pu. be called

H8034

שֵׁםshêm/shame/

n-m — appellation, honor, authority, character

Derivation: a primitive word [perhaps rather from 7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare 8064];

an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character

KJV: base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report.

שֵׁם

n.m — name

שֵׁם 864 n.m. name (√ unknown)

1. of river, beasts, city, i.e. exact designation of it

2.

a. usu. of pers.

b. = reputation

c. esp. as giving a man a kind of posthumous life, esp. in his sons

3. name, as designation of God

4. of false gods, use forbidden

5. = memorial, monument

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H430

אֱלֹהִיםʼĕlôhîym/el-o-heem'/

n-m — gods, God, magistrates

Derivation: plural of 433;

gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative

KJV: angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.

אֱלֹהִים

n.m.pl — gods

אֱלֹהִים 2570 n.m.pl.

1. pl. in number.

a. rulers, judges, either as divine representatives at sacred places or as reflecting divine majesty and power

b. divine ones, superhuman beings including God and angels

c. angels

d. gods

2. pl. intensive

a. god or goddess

b. godlike one

c. works of God, or things belongng to him

d. God

3. הָאֱלֹהִים the (true) God

4. אֱלֹהִים = God

H5130

נוּףnûwph/noof/

v — quiver, vibrate, rock

Derivation: a primitive root;

to quiver (i.e. vibrate up and down, or rock to and fro); used in a great variety of applications (including sprinkling, beckoning, rubbing, bastinadoing, sawing, waving, etc.)

KJV: lift up, move, offer, perfume, send, shake, sift, strike, wave.

נוּף

vb — move to and fro

[נוּף] vb. move to and fro, wave, besprinkle

Qal I have besprinkled my couch with myrrh

Po‛lel he brandisheth his hand toward the mt.

Hiph.

1. wield, move to and fro in using it

2. Shake or wave the hand

3. swing to and fro, as a signal

4. Oft. term. techn. in P (H), of rite in which originally the priest lifted his share of offering and waved it, i.e. moved it toward altar and back, in token of its presentation to God and its return by him to priest

5. Shed abroad

Hoph. be waved

H3027

יָדyâd/yawd/

n-f — hand, open, power, means, direction, closed

Derivation: a primitive word;

a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]

KJV: ( be) able, × about, armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, broad, (broken-) handed, × by, charge, coast, consecrate, creditor, custody, debt, dominion, × enough, fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, large, ledge, (left-) handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-) side, where, wide, × with (him, me, you), work, yield, × yourselves.

יָד

n.f — hand

יָד 1604 n.f. hand

1. hand

2. Fig. = strength, power

3. Fig. = side

4. יָד is used in various special, technical senses:—

a. sign, monument

b. part, fractional part or share

c. time, repetition

d. axle-trees

e. stays, supports for laver

f. tenons on sides of boards of tabernacle

g. a (beckoning) hand

5. יַד with prep.

H4725

מָקוֹםmâqôwm/maw-kome'/

n-m — standing, spot, condition

Derivation: or מָקֹם; also (feminine) מְקוֹמָה; or מְקֹמָה; from 6965;

properly, a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)

KJV: country, × home, × open, place, room, space, × whither(-soever).

מָקוֹם

n.m — standing-place

מָקוֹם, מָקֹם 399 n.m. standing-place, place

1.

a. standing-place

b. station, where soldiers are placed

c. post, office

2.

a. place where a thing belongs

b. esp.

(1). place of human abode

(2). of י׳’s abode

3. place

4. in gen. place, locality, spot

5.

a. space, room

b. space, distance, between

6. region, quarter, direction

7. peculiar uses

H622

אָסַףʼâçaph/aw-saf'/

v — gather, receive, take away, remove

Derivation: a primitive root;

to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove (destroy, leave behind, put up, restore, etc.)

KJV: assemble, bring, consume, destroy, felch, gather (in, together, up again), × generally, get (him), lose, put all together, receive, recover (another from leprosy), (be) rereward, × surely, take (away, into, up), × utterly, withdraw.

אָסַף

vb — gather

אָסַף 209 vb. gather, remove

Qal

1. gather, collect

2. gather an individual into company of others

3. bring up the rear of

4. gather and take away, remove, withdraw

Niph.

1. assemble, be gathered, reflex.

2. pass. of Qal 2

3. Pass. of Qal 4; be taken away, removed, perish

Pi.

1. gather harvest

2. take in, receive into

3. as subst. rearguard, rearward

Pu. be gathered, of men

Hithp. gather themselves

H6879

צָרַעtsâraʻ/tsaw-rah'/

v — scourge, be stricken with leprosy

Derivation: a primitive root;

to scourge, i.e. (intransitive and figurative) to be stricken with leprosy

KJV: leper, leprous.

צָרַע

vb. denom — be stricken with leprosy

[צָרַע] vb. denom., only in pass., be stricken with leprosy, leprous

Qal elsewh. as subst., = leper

Pu. leprous

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49