2KI 3

2 Kings 3:21

WEB

Now when all the Moabites heard that the kings had come up to fight against them, they gathered themselves together, all who were able to put on armor, young and old, and stood on the border.

BSB

Now all the Moabites had heard that the kings had come up to fight against them. So all who could bear arms, young and old, were summoned and stationed at the border.

KJV

¶ And when all the Moabites heard that the kings were come up to fight against them, they gathered all that were able to put on armour, and upward, and stood in the border.

Matthew Henry

Verses 20–27

2 Kings 3:20–27

I. We have here the divine gift of both those things which God had promised by Elisha - water and victory, and the former not only a pledge of the latter, but a means of it. God, who created, and commands, all the waters, both above and beneath the firmament, sent them an abundance of water on a sudden, which did them double service.

1. It relieved their armies, which were ready to perish, Kg2 3:20. And, which was very observable, this relief came just at the time of the offering of the morning sacrifice upon the altar at Jerusalem, a certain time, and universally known. That time Elisha chose for his hour of prayer (it is likely looking towards the temple, for so there were to do in their prayers when they were going out to battle and encamped at a distance, Kg1 8:44), in token of his communion with the temple-service, and his expectation of success by virtue of the great sacrifice. We now cannot pitch upon any hour more acceptable than another, because our high priest is always appearing for us, to present and plead his sacrifice. That time God chose for the hour of mercy to put an honour upon the daily sacrifice, which had been despised. God answered Daniel's prayer just at the time of the evening sacrifice (Dan 9:21); for he will acknowledge his own institutions.

2. It deceived their enemies, who were ready to triumph, into the destruction. Notice was given to the Moabites of the advances of the confederate army, to oppose which all that were able to put on armour were posted upon the frontiers, where they were ready to give the Israelites a warm reception (v. 21), promising themselves that it would be easy dealing with an army fatigued by so long a march through the wilderness of Edom. But see here,

(1.) How easily they were drawn into their own delusions. Observe the steps of their self-deceit. [1.] They saw the water in the valley where the army of Israel encamped, and conceited it was blood (Kg2 3:22), because they knew the valley to be dry, and (there having been no rain) could not imagine it should be water. The sun shone upon it, and probably the sky was red and lowering, a presage of foul weather that day (Mat 16:3), and so it proved to them. But, this making the water look red, their own fancies, which made them willing to believe what made for them, suggested, This is blood, God permitting them thus to impose upon themselves. [2.] If their camp was thus full of blood, they conclude, "Certainly the kings have fallen out (as confederates of different interests are apt to do) and they have slain one another (Kg2 3:23), for who else should slay them?" And, [3.] "If the armies have slain one another, we have nothing to do but to divide the prey. Now therefore, Moab, to the spoil." These were the gradual suggestions of some sanguine spirits among them, that thought themselves wiser and happier in their conjectures than their neighbours; and the rest, being desirous it should be so, were forward to believe it was so. Quod volumus facile credimus - What we wish we readily believe. Thus those that are to be destroyed are first deceived (Rev 20:8), and none are so effectually deceived as those that deceive themselves.

(2.) How fatally they thereby ran upon their own destruction. They rushed carelessly into the camp of Israel, to plunder it, but were undeceived when it was too late. The Israelites, animated by the assurances Elisha had given them of victory, fell upon them with the utmost fury, routed them, and pursued them into their own country (Kg2 3:24), which they laid waste (Kg2 3:25), destroyed the cities, marred the ground, stopped up the wells, felled the timber, and left only the royal city standing, in the walls of which they made great breaches with their battering engines. This they got by rebelling against Israel. Who ever hardened his heart against God and prospered?

II. In the close of the chapter we are told what the king of Moab did when he found himself reduced to the last extremity by the besiegers, and that his capital city was likely to fall into their hands. 1. He attempted that which was bold and brave. he got together 700 choice men, and with them sallied out upon the intrenchments of the king of Edom, who, being but a mercenary in this expedition, would not, he hoped, make any great resistance if vigorously attacked, and so he might make his escape that way. But it would not do; even the king of Edom proved too hard for him, and obliged him to retire, Kg2 3:26. 2. This failing, he did that which was brutish and barbarous; he took his own son, his eldest son, that was to succeed him, than whom nothing could be more dear to himself and his people, and offered him for a burnt-offering upon the wall, Kg2 3:27. He designed by this, (1.) To obtain the favour of Chemosh his god, which, being a devil, delighted in blood and murder, and the destruction of mankind. The dearer any thing was to them the more acceptable those idolaters thought it must needs be if offered in sacrifice to their gods, and therefore burnt their children in the fire to their honour. (2.) To terrify the besiegers, and oblige them to retire. Therefore he did it upon the wall, in their sight, that they might see what desperate courses he resolved to take rather than surrender, and how dearly he would sell his city and life. He intended hereby to render them odious, and to exasperate and enrage his own subjects against them. This effect it had: There was great indignation against Israel for driving him to this extremity, whereupon they raised the siege and returned. Tender and generous spirits will not do that, though just, which will drive any man distracted, or make him desperate.

Cross-references: 2Kgs 3:20 · 1Kgs 8:44 · Dan 9:21 · 2Kgs 3:22 · Matt 16:3 · 2Kgs 3:23 · Rev 20:8 · 2Kgs 3:24 · 2Kgs 3:25 · 2Kgs 3:26 · 2Kgs 3:27

Hebrew interlinear

בָּ֑םbamprep + suffix · pronominal · 3rd · masc · plur

H3605

כֹּלkôl/kole/

n-m — whole, all, any, every

Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;

properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)

KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

כֹּל

n.m — the whole

כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all

1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every

2. Absolutely:

a. without the art., all things, all

b. with the art. הַכֹּל

(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned

(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)

H4124

מוֹאָבMôwʼâb/mo-awb/

n-pr-m n-pr-loc — Moab

Derivation: from a prolonged form of the prepositional prefix m- and 1; from (her [the mother's]) father;

Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants

KJV: Moab.

מוֹאָב

n.pr.gent — Moab

מוֹאָב, מֹאָב 180 n.pr.gent. et terr. Moab

1. Moab as son of Lot by his elder daughter

2. Moab:

a. = nation of which Lot’s son is represented as ancestor

b. = territory of Moab

H8085

שָׁמַעshâmaʻ/shaw-mah'/

v — hear, tell

Derivation: a primitive root;

to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)

KJV: × attentively, call (gather) together, × carefully, × certainly, consent, consider, be content, declare, × diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), × indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, × surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.

שָׁמַע

vb — hear

שָׁמַע 1152 vb. hear

Qal 1052

1. subj. pers. hum.

2. י׳ (God) subj.

Niph. 42

1. be heard, of voice, sound

2. be heard of

3. be regarded, obeyed

4. = (favourable) hearing was granted to their voice.

Pi. he caused the people to hear

Hiph. 63

1. of man

2. י׳ subj.

H3588

כִּיkîy/kee/

conj — relative conjunction

Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;

(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed

KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.

כִּי

conj — that

כִּי conj. that, for, when

1. that

2.

a. Of time, when, of the past

b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם

c. when or if, with a concessive force, i.e. though

3. Because, since

כִּי אם־

relative conjunction

כִּי אם־

1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:

a. that if

b. for if

2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—

a. limiting the prec. clause, except

b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but

c. after an oath, surely

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

H5927

עָלָהʻâlâh/aw-law'/

v — ascend, high, mount

Derivation: a primitive root;

to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative

KJV: arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, × mention, mount up, offer, make to pay, perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.

עָלָה

vb — go up

עָלָה 890 vb. go up, ascend, climb

Qal

1. of persons, go up, ascend, in local relations

2. go up, in personal relations

3. of animals, go or come up

4. of vegetation, spring up, grow, shoot forth

5. of natural phenom., go up, rise

6. of inanimate things, instead of passive construction

7. of thoughts

8. come up before God, arrogance

9. go up, extend, of boundary

10. excel

Niph.

1.

a. be brought up

b. be taken up

c.

(1). pass., be taken up, away

(2). reflex., take oneself away from, get up from

2. reflex.: take oneself away

3. be exalted, of God

Hiph.

1. bring up persons

2. in personal relations

3. bring up animals

4. cause to ascend

5. mentally

6. offer a present; bring up tithe to

7. exalt

8. cause to ascend (in flame), offer sacrifice

Hoph.

1. be carried away

2. be taken up into, inserted in

3. be offered

Hithp. lift oneself

H4428

מֶלֶךְmelek/meh'-lek/

n-m — king

Derivation: from 4427;

a king

KJV: king, royal.

מֶ֫לֶךְ

n.m — king

מֶ֫לֶךְ 2513 n.m. king

H3898

לָחַםlâcham/law-kham'/

v — feed on, consume, battle

Derivation: a primitive root;

to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction)

KJV: devour, eat, × ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring).

לָחַם

vb — use as food

[לָחַם] vb. use as food, eat

לָחַם

vb — fight

[לָחַם] 171 vb. fight, do battle

Qal fight, do battle

Niph. engage in battle (recipr.), sometimes wage war

H6817

צָעַקtsâʻaq/tsaw-ak'/

v — shriek, proclaim

Derivation: a primitive root;

to shriek; (by implication) to proclaim (an assembly)

KJV: × at all, call together, cry (out), gather (selves) (together).

צָעַק

vb — cry

צָעַק vb. cry, cry out, call

Qal

1. cry, cry out, for help

2. abs. cry, cry out, in distress, need

3. make outcry, clamour

Niph. be summoned (i.e. to arms)

Pi. cry aloud, in grief

Hiph. call together

H2296

חָגַרchâgar/khaw-gar'/

v — gird

Derivation: a primitive root;

to gird on (as a belt, armor, etc.)

KJV: be able to put on, be afraid, appointed, gird, restrain, × on every side.

חָגַר

vb — gird

[חָגַר] vb. gird, gird on, gird oneself

H2290

חֲגוֹרchăgôwr/khag-ore'/

n-m n-f — belt

Derivation: or חֲגֹר; and (feminine) חֲגוֹרָה; or חֲגֹרָה; from 2296;

a belt (for the waist)

KJV: apron, armour, gird(-le).

חֲגוֹר

n.[m.] — belt

חֲגוֹר n.[m.] belt, girdle

חֲגוֹרָה

n.f — girdle

חֲגוֹרָה n.f. girdle, loin-covering, belt

H4605

מַעַלmaʻal/mah'al/

adv — upper part, upward, above, overhead, from the top

Derivation: from 5927;

properly,the upper part, used only adverbially with prefix upward, above, overhead, from the top, etc.

KJV: above, exceeding(-ly), forward, on (× very) high, over, up(-on, -ward), very.

מַ֫עַל

subst — higher part

מַ֫עַל 140 subst., higher part, only in adv. and prep. phrases, above, upward

H5975

עָמַדʻâmad/aw-mad'/

v — stand

Derivation: a primitive root;

to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)

KJV: abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.

עָמַד

take one’s stand

עָמַד 620 take one's stand, stand

Qal 435

1.

a. take one's stand, and (esp. pt.) stand, be in a standing attitude

b. stand forth

c. take a stand against, in opposition to

d. present oneself before

e. attend upon, be(come) servant of

f. stand afar

g. stand (silent)

h. stand (appealingly)

i. stand, subj. רֶגֶל

j. stand, of water

2.

a. stand still, stop, cease moving

b. = be inactive

c. = be attentive

d. stop, cease doing a thing

3.

a. tarry, delay

b. remain

c. continue, abide

d. endure

e. be steadfast

f. persist

4. make a stand, hold one's ground

5. stand upright

6.

a. arise, appear, come on the scene

b. stand forth, appear = come into being

c. rise up as foe

7. rare usages

Hiph. 83

1. station, set

2. cause to stand firm

3. cause to stand up, set up, erect

4. present one before king

5. appoint

6. other meanings

Hoph. be presented

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H1366

גְּבוּלgᵉbûwl/gheb-ool'/

n-m — cord, twisted, boundary, territory

Derivation: or גְּבֻל; (shortened) from 1379;

properly, a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extension the territory inclosed

KJV: border, bound, coast, × great, landmark, limit, quarter, space.

גְּבוּל

n.m — border

גְּבוּל 240 n.m. border, boundary, territory

1. border, boundary

2. territory (enclosed within boundary)

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49