2 Kings 22:16
WEB
“Yahweh says, ‘Behold, I will bring evil on this place and on its inhabitants, even all the words of the book which the king of Judah has read.
BSB
that this is what the LORD says: I am about to bring calamity on this place and on its people, according to all the words of the book that the king of Judah has read,
KJV
Thus saith the LORD, Behold, I will bring evil upon this place, and upon the inhabitants thereof, even all the words of the book which the king of Judah hath read:
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H3541
prt — like this, thus, so, here, hither, now
Derivation: from the prefix k and 1931;
properly, like this, i.e. by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now
KJV: also, here, hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), mean while, yonder.
demonstr.adv — thus
כֹּה demonstr.adv. thus, here
1. of manner, thus
2. of place, here
3. of time, hitherto
H559
v — say
Derivation: a primitive root;
to say (used with great latitude)
KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
vb — utter
אָמַר 5287 vb. utter, say
Qal
1. Say
2. Say in the heart (= think)
3. Promise
4. Command (esp. late)
Niph. be said, told
Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)
Hithp. act proudly, boast
H3068
n-pr — Existent, Jeho-vah
Derivation: from 1961;
(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
n.pr.dei — God
יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)
I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb
II.
1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D
2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy
3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh
H2005
prt — lo!, if
Derivation: a primitive particle;
lo!; also (as expressing surprise) if
KJV: behold, if, lo, though.
demonstr.adv — lo!
הֵן 100 demonstr.adv. or interj. lo!, behold (on etym. v. הִנֵּה), less widely used than הִנֵּה, and in prose mostly confined to calling attention to some fact upon which action is to be taken, or a conclusion based
H935
v — go, come
Derivation: a primitive root;
to go or come (in a wide variety of applications)
KJV: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.
vb — come in
בּוֹא 2569 vb. come in, come, go in, go
Qal
1. come in
2. come (approach, arrive)
3. go, i.e. walk, associate with
4. go from speaker, but with limit of motion given
Hiph.
1. cause to come in, bring in (conduct, lead, obj. persons and animals)
2. cause to come, bring, bring near, etc. (animate obj.)
Hoph.
a. be brought in (of pers. and things)
b. be brought
c. be introduced, put
H7451
a n-m n-f — bad, evil
Derivation: from 7489;
bad or (as noun) evil (natural or moral)
KJV: adversity, affliction, bad, calamity, displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), exceedingly, × great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
n.m — evil
רַע 126 n.m. evil, distress, misery, injury, calamity
1. evil, distress, adversity
2. evil, injury, wrong
3. ethical evil
adj — bad
רַע 228 adj. bad, evil
1. bad, disagreeable, malignant
2. bad, unpleasant, giving pain, unhappiness, misery
3. evil, displeasing
4. bad of its kind
5. bad, , i.e. of low value
6. מִן comp., worse than
7. sad, unhappy
8. devise evil (hurtful) device
9. bad, unkind, vicious in disposition or temper
10. ethically bad, evil, wicked
n.f — evil
רָעָה 310 n.f. evil, misery, distress, injury
1. evil, misery, distress
2. evil, injury, wrong
3. ethical evil
H413
prep — near, with, among, to
Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.
near, with or among; often in general, to
KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
prep — motion to
אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).
1. of motion to or unto a person or place
2. Where the limit is actually entered, into
3. Of direction towards anything
4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against
5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to
6. Metaph. in regard to, concerning, on account of
7. Of rule or standard according to (rare)
8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion
9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to
H4725
n-m — standing, spot, condition
Derivation: or מָקֹם; also (feminine) מְקוֹמָה; or מְקֹמָה; from 6965;
properly, a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
KJV: country, × home, × open, place, room, space, × whither(-soever).
n.m — standing-place
מָקוֹם, מָקֹם 399 n.m. standing-place, place
1.
a. standing-place
b. station, where soldiers are placed
c. post, office
2.
a. place where a thing belongs
b. esp.
(1). place of human abode
(2). of י׳’s abode
3. place
4. in gen. place, locality, spot
5.
a. space, room
b. space, distance, between
6. region, quarter, direction
7. peculiar uses
H2088
d — this, that
Derivation: a primitive word;
the masculine demonstrative pronoun, this or that
KJV: he, × hence, × here, it(-self), × now, × of him, the one...the other, × than the other, (× out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, × thus, very, which. Compare 2063, 2090, 2097, 2098.
demonstr.pron — this
זֶה demonstr.pron. and adv.; fem. זֹאת, once זֹאתָה; this, here
1. standing alone
2. In appos. to subst.
3. More oft. as pred.
4. It is attached enclitically, almost as an adv., to certain words, esp. interrog. pronouns, to impart, in a manner often not reproducible in Engl. idiom, directness and force, bringing the question or statement made into close relation with the speaker.
5. In poetry, as a relative pron. (rare)
6. With prefixes (in special senses)
H5921
prep — above, over, upon, against
Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
subst — above
עַל, עָ֑ל
I. subst. height
II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed
a. —
(a). of clothing, etc., which any one wears
(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it
b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him
c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him
d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him
e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)
f. Of the ground or basis, on which a thing is done
2. It expresses excess
3. It denotes elevation or pre-eminence
4. It expresses addition
5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over
6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)
7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)
8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative
9. With other particles:
III. As conj.
a. עַל אֲשֶׁר because that
b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent
c. עַל alone:
(a). because
(b). notwithstanding that, although
IV. Compounds:
1. with כְּ (rare and late)
a. as concerning, as upon
b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay
2. מֵעַל from upon, from over, from by
H3427
v — sit, dwell, remain, settle, marry
Derivation: a primitive root;
properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
KJV: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, × fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, × marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
vb — sit
יָשַׁב 1090 vb. sit, remain, dwell
Qal
1.
a. sit
b. sit, sit down
c. sit down
d. sit = be set (as a jewel)
2.
a. remain, stay, tarry
b. with special emphasis of qualifying phr.
3. dwell, have one’s abode
4. of a land or city, sit, abide, seated in its place, fig. for be inhabited
Niph. be inhabited, of land
Pi. and they shall set their encampments in thee
Hiph.
1. cause to sit
2. cause to abide
3.
a. cause to dwell
b. cause cities to be inhabited
4. marry (prop. give a dwelling to)
Hoph. and ye be made to dwell alone in the midst of the land
H853
prt — self, even, namely
Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
KJV: [as such unrepresented in English].
mark of the accusative
אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite
H3605
n-m — whole, all, any, every
Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
n.m — the whole
כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all
1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every
2. Absolutely:
a. without the art., all things, all
b. with the art. הַכֹּל
(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned
(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)
H1697
n-m — word, matter, spoken, thing, cause
Derivation: from 1696;
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
KJV: act, advice, affair, answer, × any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, chronicles, commandment, × commune(-ication), concern(-ing), confer, counsel, dearth, decree, deed, × disease, due, duty, effect, eloquent, errand, (evil favoured-) ness, glory, harm, hurt, iniquity, judgment, language, lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, × ought, × parts, pertaining, please, portion, power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, × (as hast) said, sake, saying, sentence, sign, so, some (uncleanness), somewhat to say, song, speech, × spoken, talk, task, that, × there done, thing (concerning), thought, thus, tidings, what(-soever), wherewith, which, word, work.
n.m — speech
דָּבָר 1439 n.m. speech, word
I. sg. speech, discourse, saying, word, as the sum of that which is spoken
II. sg. saying, utterance, sentence, as a section of a discourse
III. sg. a word, words
IV. sg. matter, affair, thing about which one speaks
H5612
n-m — writing, book
Derivation: or (feminine) סִפְרָה; (Psalm 56:8 (9)), from 5608;
properly, writing (the art or a document); by implication, a book
KJV: bill, book, evidence, × learn(-ed) (-ing), letter, register, scroll.
n.m — missive
סֵ֫פֶר 185 n.m. missive, document, writing, book
1. missive
2. legal document
3. book or scroll, in which something is written to preserve it for future use
H834
r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
part. of relation — who
אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.
adv — in which
בַאֲשֶׁר
a. in (that) which
b. adv. in (the place) where
c. conj. in that, inasmuch as
d. on account of whom?
conj — according as
כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when
1. according to that which, according as, as
2. with a causal force, in so far as, since
3. with a temporal force, when
adv — who
מֵאֲשֶׁר
a. from (or than) that which
b. adv. from (the place) where
c. conj. from (the fact) that …, since
H7121
v — call out to
Derivation: a primitive root (rather identical with 7122 through the idea of accosting a person met);
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
KJV: bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.
vb — call
קָרָא 724 vb. call, proclaim, read
Qal
1.
a. call, cry, utter a loud sound
b. call, cry
2.
a. call unto some one
b. cry for help
3. proclaim
4.
a. read aloud
b. read to oneself
5. summon
6. call = name
Niph.
1. reflex.
2. pass. be called
Pu. be called
H4428
n-m — king
Derivation: from 4427;
a king
KJV: king, royal.
n.m — king
מֶ֫לֶךְ 2513 n.m. king
H3063
n-pr-m — Jehudah
Derivation: from 3034; celebrated;
Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory
KJV: Judah.
n.pr.m — Judah
יְהוּדָה 820 n.pr.m. et terr. Judah
I. n.pr.m.
1. son of Jacob and Leah
2. tribe descended from Judah
3. nation, of southern kingdom under dynasty of David, as distinguished from northern kingdom of Ephraim or Israel
4. Levite, Ezra’s time
5. an overseer of Jerus.
6. Levite musician
7. priest
II. n.pr.terr. land of Judah
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 11–20
2 Kings 22:11–20
We hear no more of the repairing of the temple: no doubt that good work went on well; but the book of the law that was found in it occupies us now, and well it may. It is not laid up in the king's cabinet as a piece of antiquity, a rarity to be admired, but it is read before the king. Those put the truest honour upon their Bibles that study them and converse with them daily, feed on that bread and walk by that light. Men of honour and business must look upon an acquaintance with God's word to be their best business and honour. Now here we have,
I. The impressions which the reading of the law made upon Josiah. He rent his clothes, as one ashamed of the sin of his people and afraid of the wrath of God; he had long thought the case of his kingdom bad, by reason of the idolatries and impieties that had been found among them, but he never thought it so bad as he perceived it to be by the book of the law now read to him. The rending of his clothes signified the rending of his heart for the dishonour done to God, and the ruin he saw coming upon his people.
II. The application he made to God hereupon: Go, enquire of the Lord for me, Kg2 22:13.
1. Two things we may suppose he desired to know: - "Enquire, (1.) What we shall do; what course we shall take to turn away God's wrath and prevent the judgments which our sins have deserved." Convictions of sin and wrath should put us upon this enquiry, What shall we do to be saved? Wherewithal shall we come before the Lord? If you will thus enquire, enquire quickly, before it be too late. (2.) "What we may expect and must provide for." He acknowledges, "Our fathers have not hearkened to the words of this book; if this be the rule of right, certainly our fathers have been much in the wrong." Now that the commandment came sin revived, and appeared sin; in the glass of the law, he saw the sins of his people more numerous and more heinous than he had before seen them, and more exceedingly sinful. He infers hence, "Certainly great is the wrath that is kindled against us; if this be the word of God, as no doubt it is, and he will be true to his word, as no doubt he will be, we are all undone. I never thought the threatenings of the law so severe, and the curses of the covenant so terrible, as now I find them to be; it is time to look about us if these be in force against us." Note, Those who are truly apprehensive of the weight of God's wrath cannot but be very solicitous to obtain his favour, and inquisitive how they may make their peace with him. Magistrates should enquire for their people, and study how to prevent the judgments of God that they see hanging over them.
2. This enquiry Josiah sent, (1.) By some of his great men, who are named Kg2 22:12, and again Kg2 22:14. Thus he put an honour upon the oracle, by employing those of the first rank to attend it. (2.) To Huldah the prophetess, Kg2 22:14. The spirit of prophecy, that inestimable treasure, was sometimes put not only into earthen vessels, but into the weaker vessels, that the excellency of the power might be of God. Miriam helped to lead Israel out of Egypt (Mic 6:4), Deborah judged them, and now Huldah instructed them in the mind of God, and her being a wife was no prejudice at all to her being a prophetess; marriage is honourable in all. It was a mercy to Jerusalem that when Bibles were scarce they had prophets, as afterwards, when prophecy ceased, that they had more Bibles; for God never leaves himself without witness, because he will leave sinners without excuse. Jeremiah and Zephaniah prophesied at this time, yet the king's messengers made Huldah their oracle, probably because her husband having a place at court (for he was keeper of the wardrobe) they had had more and longer acquaintance with her and greater assurances of her commission than of any other; they had, it is likely, consulted her upon other occasions, and had found that the word of God in her mouth was truth. She was near, for she dwelt at Jerusalem, in a place called Mishneh, the second rank of buildings from the royal palace. The Jews say that she prophesied among the women, the court ladies, being herself one of them, who it is probable had their apartments in that place. Happy the court that had a prophetess within the verge of it, and knew how to value her.
III. The answer he received from God to his enquiry. Huldah returned it not in the language of a courtier - "Pray give my humble service to his Majesty, and let him know that this is the message I have for him from the God of Israel;" but in the dialect of a prophetess, speaking from him before whom all stand upon the same level - Tell the man that sent you to me, Kg2 22:15. Even kings, though gods to us, are men to God, and shall so be dealt with; for with him there is no respect of persons.
1. She let him know what judgments God had in store for Judah and Jerusalem (Kg2 22:16, Kg2 22:17): My wrath shall be kindled against this place; and what is hell itself but the fire of God's wrath kindled against sinners? Observe, (1.) The degree and duration of it. It is so kindled that it shall not be quenched; the decree has gone forth; it is too late now to think of preventing it; the iniquity of Jerusalem shall not be purged with sacrifice or offering. Hell is unquenchable fire. (2.) The reference it has, [1.] To their sins: "They have committed them, as it were, with design, and on purpose to provoke me to anger. It is a fire of their own kindling; they would provoke me, and at length I am provoked." [2.] To God's threatenings: "The evil I bring is according to the words of the book which the king of Judah has read; the scripture is fulfilled in it. Those that would not be bound by the precept shall be bound by the penalty." God will be found no less terrible to impenitent sinners than his word makes him to be.
2. She let him know what mercy God had in store for him. (1.) Notice is taken of his great tenderness and concern for the glory of God and the welfare of his kingdom (Kg2 22:19): Thy heart was tender. Note, God will distinguish those that distinguish themselves. The generality of the people were hardened and their hearts unhumbled, so were the wicked kings his predecessors, but Josiah's heart was tender. He received the impressions of God's word, trembled at it and yielded to it; he was exceedingly grieved for the dishonour done to God by the sins of his fathers and of his people; he was afraid of the judgments of God, which he saw coming upon Jerusalem, and earnestly deprecated them. This is tenderness of heart, and thus he humbled himself before the Lord, and expressed these pious affections by rending his clothes and weeping before God, probably in his closet; but he that sees in secret says it was before him, and he heard it, and put every tear of tenderness into his bottle. Note, Those that most fear God's wrath are least likely to feel it. It should seem that those words (Lev 26:32) much affected Josiah, I will bring the land into desolation; for when he heard of the desolation and of the curse, that is, that God would forsake them and separate them to evil (for till it came to that they were neither desolate nor accursed), then he rent his clothes: the threatening went to his heart. (2.) A reprieve is granted till after his death (Kg2 22:20): I will gather thee to thy fathers. The saints then, no doubt, had a comfortable prospect of happiness on the other side death, else being gathered to their fathers would not have been so often made the matter of a promise as we find it was. Josiah could not prevail to prevent the judgment itself, but God promised him he should not live to see it, which (especially considering that he died in the midst of his days, before he was forty years old) would have been but a small reward for his eminent piety if there had not been another world in which he should be abundantly recompensed, Heb 11:16. When the righteous is taken away from the evil to come he enters into peace, Isa 57:1, Isa 57:2. This is promised to Josiah here: Thou shalt go to thy grave in peace, which refers not to the manner of his death (for he was killed in a battle), but to the time of it; it was a little before the captivity in Babylon, that great trouble, in comparison with which the rest were as nothing, so that he might be truly said to die in peace that did not live to share in that. He died in the love and favour of God, which secure such a peace as no circumstances of dying, no, not dying in the field of war, could alter the nature of, or break in upon.
Cross-references: 2Kgs 22:13 · 2Kgs 22:12 · 2Kgs 22:14 · Mic 6:4 · 2Kgs 22:15 · 2Kgs 22:16 · 2Kgs 22:17 · 2Kgs 22:19 · Lev 26:32 · 2Kgs 22:20 · Heb 11:16 · Isa 57:1 · Isa 57:2