2KI 2

2 Kings 2:19

WEB

The men of the city said to Elisha, “Behold, please, the situation of this city is pleasant, as my lord sees; but the water is bad, and the land is barren.”

BSB

Then the men of the city said to Elisha, “Please note, our lord, that the city’s location is good, as you can see. But the water is bad and the land is unfruitful.”

KJV

¶ And the men of the city said unto Elisha, Behold, I pray thee, the situation of this city is pleasant, as my lord seeth: but the water is naught, and the ground barren.

Matthew Henry

Verses 19–25

2 Kings 2:19–25

Elisha had, in this respect, a double portion of Elijah's spirit, that he wrought more miracles than Elijah. Some reckon them in number just double. Two are recorded in these verses - a miracle of mercy to Jericho and a miracle of judgment to Bethel, Psa 101:1.

I. Here is a blessing upon the waters of Jericho, which was effectual to heal them. Jericho was built in disobedience to a command, in defiance to a threatening, and at the expense of the lives of all the builder's children; yet, when it was built, it was not ordered to be demolished again, nor were God's prophets or people forbidden to dwell in it, but even within those walls that were built by iniquity we find a nursery of piety. Fools, they say, build houses for wise men to dwell in. Here the wealth of the sinner provided a habitation for the just. We find Christ at Jericho, Luk 19:1. Hither Elisha came, to confirm the souls of the disciples with a more particular account of Elijah's translation than their spies, who saw at a distance, could give them. Here he staid while the fifty men were searching for him. And, 1. The men of Jericho represented to him their grievance, Kg2 2:19. God's faithful prophets love to be employed; it is wisdom to make use of them during the little while that their light is with us. They had not applied to Elijah concerning the matter, perhaps because he was not so easy of access as Elisha was; but now, we may hope, by the influence of the divinity-school in their city, they were reformed. The situation was pleasant and afforded a good prospect; but they had neither wholesome water to drink nor fruitful soil to yield them food, and what pleasure could they take in their prospect? Water is a common mercy, which we should estimate by the greatness of the calamity which the want or unwholesomeness of it would be. Some think that it was not all the ground about Jericho that was barren and had bad water, but some one part only, and that where the sons of the prophets had their lodgings, who are here called the men of the city. 2. He soon redressed their grievance. Prophets should endeavour to make every place they come to, some way or other, the better for them, endeavouring to sweeten bitter spirits, and to make barren souls fruitful, by the due application of the word of God. Elisha will heal their waters; but, (1.) They must furnish him with salt in a new cruse, Kg2 2:20. If salt had been proper to season the water, yet what could so small a quantity do towards it and what the better for being in a new cruse? But thus those that would be helped must be employed and have their faith and obedience tried. God's works of grace are wrought, not by any operations of ours, but in observance of his institutions. (2.) He cast the salt into the spring of the waters, and so healed the streams and the ground they watered. Thus the way to reform men's lives is to renew their hearts; let those be seasoned with the salt of grace; for out of them are the issues of life. Make the tree good and the fruit will be good. Purify the heart and that will cleanse the hands. (3.) He did not pretend to do this by his own power, but in God's name: Thus saith the Lord, I have healed these waters. He is but the instrument, the channel through which God is pleased to convey this healing virtue. By doing them this kindness with a Thus saith the Lord, they would be made the more willing hereafter, to receive from him a reproof, admonition, or command, with the same preface. If, in God's name, he can help them, in God's name let him teach and rule them. Thus saith the Lord, out of Elisha's mouth, must, ever after, be of mighty force with them. (4.) The cure was lasting, and not for the present only: The waters were healed unto this day, Kg2 2:22. What God does shall be for ever, Ecc 3:14. When he, by his Spirit, heals a soul, there shall be no more death nor barrenness; the property is altered: what was useless and offensive becomes grateful and serviceable.

II. Here is a curse upon the children of Bethel, which was effectual to destroy them; for it was not a curse causeless. At Bethel there was another school of prophets. Thither Elisha went next, in this his primary visitation, and the scholars there no doubt welcomed him with all possible respect, but the townsmen were abusive to him. One of Jeroboam's calves was at Bethel; this they were proud of, and fond of, and hated those that reproved them. The law did not empower them to suppress this pious academy, but we may suppose it was their usual practice to jeer the prophets as they went along the streets, to call them by some nickname or other, that they might expose them to contempt, prejudice their youth against them, and, if possible, drive them out of their town. Had the abuse done to Elisha been the first offence of that kind, it is probable that it would not have been so severely punished. But mocking the messengers of the Lord, and misusing the prophets, was one of the crying sins of Israel, as we find, Ch2 36:16. Now here we have, 1. An instance of that sin. The little children of Bethel, the boys and girls that were playing in the streets (notice, it is likely, having come to the town of his approach), went out to meet him, not with their hosannas, as they ought to have done, but with their scoffs; they gathered about him and mocked him, as if he had been a fool, or one fit to make sport with. Among other things that they used to jeer the prophets with, they had this particular taunt for him, Go up, thou bald head, go up, thou bald head. It is a wicked thing to reproach persons for their natural infirmities or deformities; it is adding affliction to the afflicted; and, if they are as God made them, the reproach reflects upon him. But this was such a thing as scarcely deserved to be called a blemish, and would never have been turned to his reproach if they had had any thing else to reproach him with. It was his character as a prophet that they designed to abuse. The honour God had crowned him with should have been sufficient to cover his bald head and protect him from their scoffs. They bade him go up, perhaps reflecting on the assumption of Elijah: "Thy master," they say, "has gone up; why dost not thou go up after him? Where is the fiery chariot? When shall we be rid of thee too?" These children said as they were taught; they had learned of their idolatrous parents to call foul names and give bad language, especially to prophets. These young cocks, as we say, crowed after the old ones. Perhaps their parents did at this time send them out and set them on, that, if possible, they might keep the prophet out of their town. 2. A specimen of that ruin which came down upon Israel at last, for misusing God's prophets, and of which this was intended to give them fair warning. Elisha heard their taunts, a good while, with patience; but at length the fire of holy zeal for God was kindled in his breast by the continued provocation, and he turned and looked upon them, to try if a grave and severe look would put them out of countenance and oblige them to retire, to see if he could discern in their faces any marks of ingenuousness; but they were not ashamed, neither could they blush; and therefore he cursed them in the name of the Lord, both imprecated and denounced the following judgment, not in personal revenge for the indignity done to himself, but as the mouth of divine justice to punish the dishonour done to God. His summons was immediately obeyed. two she-bears (bears perhaps robbed of their whelps) came out of an adjacent wood, and presently killed forty-two children, Kg2 2:24. Now in this, (1.) The prophet must be justified, for he did it by divine impulse. Had the curse come from any bad principle God would not have said Amen to it. We may think it would have been better to have called for two rods for the correction of these children than two bears for the destruction of them. But Elisha knew, by the Spirit, the bad character of these children. He knew what a generation of vipers those were, and what mischievous enemies they would be to God's prophets if they should live to be men, who began so early to be abusive to them. He intended hereby to punish the parents and to make them afraid of God's judgments. (2.) God must be glorified as a righteous God, that hates sin, and will reckon for it, even in little children. Let the wicked wretched brood make our flesh tremble for fear of God. Let little children be afraid of speaking wicked words, for God notices what they say,. Let them not mock any for their defects in mind or body, but pity them rather; especially let them know that it is at their peril if they jeer God's people or ministers, and scoff at any for well-doing. Let parents, that would have comfort in their children, train them up well, and do their utmost betimes to drive out the foolishness that is bound up in their hearts; for, as bishop Hall says, "In vain do we look for good from those children whose education we have neglected; and in vain do we grieve for those miscarriages which our care might have prevented." Elisha comes to Bethel and fears not the revenges of the bereaved parents; God, who bade him do what he did, he knew would bear him out. Thence he goes to Mount Carmel (Kg2 2:25), where it is probable there was a religious house fit for retirement and contemplation. Thence he returned to Samaria, where, being a public place, this father of the prophets might be most serviceable. Bishop Hall observes here, "That he can never be a profitable seer who is either always or never alone."

Cross-references: Ps 101:1 · Luke 19:1 · 2Kgs 2:19 · 2Kgs 2:20 · 2Kgs 2:22 · Eccl 3:14 · 2Chr 36:16 · 2Kgs 2:24 · 2Kgs 2:25

Hebrew interlinear

H559

אָמַרʼâmar/aw-mar'/

v — say

Derivation: a primitive root;

to say (used with great latitude)

KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.

אָמַר

vb — utter

אָמַר 5287 vb. utter, say

Qal

1. Say

2. Say in the heart (= think)

3. Promise

4. Command (esp. late)

Niph. be said, told

Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)

Hithp. act proudly, boast

H376

אִישׁʼîysh/eesh/

n-m — man

Derivation: contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant);

a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)

KJV: also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.

אִישׁ

n.m — man

אִישׁ 2166 n.m. man (= vir)

H5892

עִירʻîyr/eer/

n-m — city, waking, encampment, post

Derivation: or (in the plural) עָר; or עָיַר; (Judges 10:4), from 5782

a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)

KJV: Ai (from margin), city, court (from margin), town.

עִיר

n.f — city

עִיר 1092 n.f. city, town

1. city, town, abode of men

2. of fortress in a city

3. appar. fortified place, of any size

עִיר

n.[m.] — excitement

עִיר n.[m.] excitement;—of terror; of rage

H413

אֵלʼêl/ale/

prep — near, with, among, to

Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.

near, with or among; often in general, to

KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).

אֶל

prep — motion to

אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).

1. of motion to or unto a person or place

2. Where the limit is actually entered, into

3. Of direction towards anything

4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against

5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to

6. Metaph. in regard to, concerning, on account of

7. Of rule or standard according to (rare)

8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion

9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to

H477

אֱלִישָׁעʼĔlîyshâʻ/el-ee-shaw'/

n-pr-m — Elisha

Derivation: contracted for 474.;

Elisha, the famous prophet

KJV: Elisha.

אֱלִישָׁע

n.pr.m — Elisha

אֱלִישָׁע n.pr.m. (God is salvation) the prophet Elisha, the successor of Elijah

H2009

הִנֵּהhinnêh/hin-nay'/

dp — lo!

Derivation: prolongation for 2005;

lo!

KJV: behold, lo, see.

הִנֵּה

demonstr.part — lo!

הִנֵּה, once הִנֶּה־ Gn 19:2, demonstr.part. lo!, behold!

H4994

נָאnâʼ/naw/

inj — 'I pray', 'now', 'then'

Derivation: a primitive particle of incitement and entreaty, which may usually be rendered;

'I pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the Imperative or Future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction

KJV: I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh.

נָא

part. of entreaty — I

נָא part. of entreaty or exhortation, I (we) pray, now (enclitic)

H4186

מוֹשָׁבmôwshâb/mo-shawb'/

n-m — seat, site, session, abode, population

Derivation: or מֹשָׁב; from 3427;

a seat; figuratively, a site; abstractly, a session; by extension an abode (the place or the time); by implication, population

KJV: assembly, dwell in, dwelling(-place), wherein (that) dwelt (in), inhabited place, seat, sitting, situation, sojourning.

מוֹשָׁב

n.m — seat

מוֹשָׁב n.m. seat, assembly, dwelling-place, dwelling, dwellers

1.

a. seat

b. sitting = those sitting, sitting company or assembly

2.

a. dwelling-place of people, tribe, etc.

b. alm. = abstr. dwelling

c. = house

3. situation of city; location of image

4. time of dwelling

5. coll. = those dwelling

H2896

טוֹבṭôwb/tobe/

a n-m n-f — good

Derivation: from 2895;

good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well)

KJV: beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, × fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, × most, pleasant, pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured).

טוֹב

n.m — a good thing

טוֹב n.m. a good thing, benefit, welfare

1. welfare, prosperity, happiness

2. good things

3. good = benefit

4. moral good

טוֹב

adj — pleasant

טוֹב adj. pleasant, agreeable, good

1. pleasant, agreeable to the senses

2. pleasant to the higher nature, giving pleasure, happiness, prosperity, and so agreeable, pleasing, well

3. good, excellent, of its kind

4. good, rich, valuable in estimation

5. good, appropriate, becoming

6. c. מִן compar. = better

7. of man's sensuous nature, glad, happy, prosperous

8. of man's intellectual nature, good understanding

9. good, kind, benign

10. good (ethical), right

טוֹבָה

n.f — welfare

טוֹבָה n.f. welfare, benefit, good things, good

1. welfare, prosperity, happiness

2. good things

3. bounty, good

H834

אֲשֶׁרʼăsher/ash-er'/

r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);

who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.

KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

אֲשֶׁר

part. of relation — who

אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.

בַאֲשֶׁר

adv — in which

בַאֲשֶׁר

a. in (that) which

b. adv. in (the place) where

c. conj. in that, inasmuch as

d. on account of whom?

כַּאֲשֶׁר

conj — according as

כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when

1. according to that which, according as, as

2. with a causal force, in so far as, since

3. with a temporal force, when

מֵאֲשֶׁר

adv — who

מֵאֲשֶׁר

a. from (or than) that which

b. adv. from (the place) where

c. conj. from (the fact) that …, since

H113

אָדוֹןʼâdôwn/aw-done'/

n-m — sovereign, controller

Derivation: or (shortened) אָדֹן; from an unused root (meaning to rule);

sovereign, i.e. controller (human or divine)

KJV: lord, master, owner. Compare also names beginning with 'Adoni-'.

אָדוֹן

n.m — lord

אָדוֹן n.m. lord (אֲדֹנִי, אֲדֹנַי, אֲדֹנָי are variations of Mass. pointing to distinguish divine reference fr. human. Pl., with few exc. an intens. pl. of rank; word takes sf. as pl. in all other pers.; so doubtless here. Orig. reading prob. in all cases אֲדֹנַי; אֲדֹנִי now found in J 51 t.)

H7200

רָאָהrâʼâh/raw-aw'/

v — see

Derivation: a primitive root;

to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)

KJV: advise self, appear, approve, behold, × certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, × indeed, × joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, × be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), × sight of others, (e-) spy, stare, × surely, × think, view, visions.

רָאָה

vb — see

רָאָה 1315 vb. see

Qal 1141

1.

a. see, subj.

b. see, c. acc. rei

2. see, sq. acc. cl. or phr. of closer design

3. see, so as to learn to know

4. abs. see, have (power of) vision

5. see = perceive

6. look at, see, by direct volition

7. of mental observation

8.

a. c. ב, lit., look into, hence look at with interest

b. see, c. acc. rei

Niph.

1. appear

2. be seen

3. be visible

Pu. appar. his bones are not detected

Hithp. recipr. look at each other

Hiph.

1.

a. cause one to see something, shew

b. cause to experience something

2. cause to look intently at, to behold

Hoph.

1. be caused to see, be shewn

2. be exhibited to

H4325

מַיִםmayim/mah'-yim/

n-m — water, juice, urine, semen

Derivation: dual of a primitive noun (but used in a singular sense);

water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen

KJV: piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).

מַי

n.m — waters

[מַי] 580 n.m. only pl. מַ֫יִם waters, water

H7451

רַעraʻ/rah/

a n-m n-f — bad, evil

Derivation: from 7489;

bad or (as noun) evil (natural or moral)

KJV: adversity, affliction, bad, calamity, displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), exceedingly, × great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).

רַע

n.m — evil

רַע 126 n.m. evil, distress, misery, injury, calamity

1. evil, distress, adversity

2. evil, injury, wrong

3. ethical evil

רַע

adj — bad

רַע 228 adj. bad, evil

1. bad, disagreeable, malignant

2. bad, unpleasant, giving pain, unhappiness, misery

3. evil, displeasing

4. bad of its kind

5. bad, , i.e. of low value

6. מִן comp., worse than

7. sad, unhappy

8. devise evil (hurtful) device

9. bad, unkind, vicious in disposition or temper

10. ethically bad, evil, wicked

רָעָה

n.f — evil

רָעָה 310 n.f. evil, misery, distress, injury

1. evil, misery, distress

2. evil, injury, wrong

3. ethical evil

H776

אֶרֶץʼerets/eh'-rets/

n-f — earth, land

Derivation: from an unused root probably meaning to be firm;

the earth (at large, or partitively a land)

KJV: × common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.

אֶ֫רֶץ

n. f — earth

אֶ֫רֶץ n. f. & (seld.) m. earth, land

1.

a. earth, whole earth (opp. to a part)

b. earth, opp. to heaven, sky

c. earth = inhabitants of earth

2. land =

a. country, territory

b. district, region

c. trial territory

d. piece of ground

e. specif. land of Canaan, or Israel

f. = inhabitants of land

g. used even of Shᵉʼôl

3.

a. ground, surface of ground

b. soil, as productive

4. אֶרֶץ in phrases

a. people of the land

b. in measurements of distance

c. the country of the plain, level or plain country

d. land of the living

e. end(s) of the earth

5. pl. אֲרָצוֹת is almost wholly late; it denotes lands, countries, often in contrast to Canaan, lands of the nations, etc.

H7921

שָׁכֹלshâkôl/shaw-kole'/

v — miscarry, suffer abortion, bereave

Derivation: a primitive root;

properly, to miscarry, i.e. suffer abortion; by analogy, to bereave (literally or figuratively)

KJV: bereave (of children), barren, cast calf (fruit, young), be (make) childless, deprive, destroy, × expect, lose children, miscarry, rob of children, spoil.

מְשַׁכֶּ֫לֶת

n.f.abstr — barrenness

מְשַׁכֶּ֫לֶת n.f.abstr. barrenness, 2 K 2:21

שָׁכוּל

adj — childless

[שָׁכוּל] adj. childless (through bereavement);—fs. Is 49:21

שָׁכֹל

vb — be bereaved

[שָׁכֹל, שָׁכַל] vb. be bereaved

Qal be bereaved

Pi.

1. make childless

2.

a. cause barrenness, or abortion

b. shew barrenness, or abortion

Hiph. miscarrying womb

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49