2KI 19

2 Kings 19:37

WEB

As he was worshiping in the house of Nisroch his god, Adrammelech and Sharezer struck him with the sword; and they escaped into the land of Ararat. Esar Haddon his son reigned in his place.

BSB

One day, while he was worshiping in the temple of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer put him to the sword and escaped to the land of Ararat. And his son Esar-haddon reigned in his place.

KJV

And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword: and they escaped into the land of Armenia. And Esar-haddon his son reigned in his stead.

Matthew Henry

Verses 35–37

2 Kings 19:35–37

Sometimes it was long ere prophecies were accomplished and promises performed; but here the word was no sooner spoken than the work was done.

I. The army of Assyria was entirely routed. That night which immediately followed the sending of this message to Hezekiah, when the enemy had just set down before the city and were preparing (as we now say) to open the trenches, that night was the main body of their army slain upon the spot by an angel, Kg2 19:35. Hezekiah had not force sufficient to sally out upon them and attack their camp, nor would God do it by sword or bow; but he sent his angel, a destroying angel, in the dead of the night, to make an assault upon them, which their sentinels, though ever so wakeful, could neither discover nor resist. It was not by the sword of a mighty man or of a mean man, that is, not of any man at all, but of an angel, that the Assyrians army was to fall (Isa 31:8), such an angel as slew the first-born of Egypt. Josephus says it was done by a pestilential disease, which was instant death to them. The number slain was very great, 185,000 men, and Rabshakeh, it is likely, among the rest. When the besieged arose, early in the morning, behold they were all dead corpses, scarcely a living man among them. Some think the 76th Psalm was penned on this occasion, where we read that the stout-hearted were spoiled and slept their sleep, their last, their long sleep, Kg2 19:5. See how great, in power and might, the holy angels are, when one angel, in one night, could make so great a slaughter. See how weak the mightiest of men are before almighty God: who ever hardened himself against him and prospered? The pride and blasphemy of the king are punished by the destruction of his army. All these lives are sacrificed to God's glory and Zion's safety. The prophet shows that therefore God suffered this vast rendezvous to be made, that they might be gathered as sheaves into the floor, Mic 4:12, Mic 4:13.

II. The king of Assyria was hereby put into the utmost confusion. Ashamed to see himself, after all his proud boasts, thus defeated and disabled to pursue his conquests and secure what he had (for this, we may suppose, was the flower of his army), and continually afraid of falling under the like stroke himself, He departed, and went, and returned; the manner of the expression intimates the great disorder and distraction of mind he was in, Kg2 19:36. And it was not long before God cut him off too, by the hands of two of his own sons, Kg2 19:37. 1. Those that did it were very wicked, to kill their own father (whom they were bound to protect) and in the act of his devotion; monstrous villany! But, 2. God was righteous in it. Justly are the sons suffered to rebel against their father that begat them, when he was in rebellion against the God that made him. Those whose children are undutiful to them ought to consider whether they have not been so to their Father in heaven. The God of Israel had done enough to convince him that he was the only true God, whom therefore he ought to worship; yet he persists in his idolatry, and seeks to his false god for protection against a God of irresistible power. Justly is his blood mingled with his sacrifices, since he will not be convinced by such a plain and dear-bought demonstration of his folly in worshipping idols. His sons that murdered him were suffered to escape, and no pursuit was made after them, his subjects perhaps being weary of the government of so proud a man and thinking themselves well rid of him. And his sons would be looked upon as the more excusable in what they had done if it be true (as bishop Patrick suggested) that he was now vowing to sacrifice them to his god, so that it was for their own preservation that they sacrificed him. His successor was another son, Esarhaddon, who (as it should seem) did not aim, like his father, to enlarge his conquests, but rather to improve them; for he it was that first sent colonies of Assyrians to inhabit the country of Samaria, though it is mentioned before (Kg2 17:24), as appears, Ezr 4:2, where the Samaritans say it was Esarhaddon that brought them thither.

Cross-references: 2Kgs 19:35 · Isa 31:8 · 2Kgs 19:5 · Mic 4:12 · Mic 4:13 · 2Kgs 19:36 · 2Kgs 19:37 · 2Kgs 17:24 · Ezra 4:2

Hebrew interlinear

H1961

הָיָהhâyâh/haw-yaw/

v — exist, be, become, come to pass

Derivation: a primitive root (compare 1933);

to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)

KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.

הָיָה

vb — fall out

הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be

Qal

I.

1.

a. Fall out, happen

b. occur, take place, come about, come to pass

2. esp. & very oft., come about, come to pass

a.

(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)

(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה

b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)

II. Come into being, become

1.

a. abs., in lively narrative, arise, appear, come

b. sq. prep.

2. become

a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)

b. sq. pred. adj.

c. become like

d. sq. pred. לְ pers.

e. sq. לְ pred.

f. oft. c. לְ pred. לְ pers.

g. with עַל and לְ

h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of

III. Be (often with subbordinate idea of becoming)

1. exist, be in existence

2. abide, remain, continue

3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie

4. as copula, joining subj. & pred.

5. periphrastic conjug.

Niph.

1. either be done, be brought about, or occur, come to pass

2. be done, finished, gone

H1931

הוּאhûwʼ/hoo/

p — he, she, it, self, same, this, that, as, are

Derivation: of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; he a primitive word, the third person pronoun singular;

he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are

KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.

הוּא

m — he

הוּא m. הִיא f., pron. of the 3rd ps. sing. he, she, used also (in both genders) for the neuter it

1. an emph. he (she, it, they), sometimes equivalent to himself (herself, itself, themselves), or (esp. with the art.) that (those)

2. It resumes the subj. with emph.

3. Where, however, the pron. follows the pred., its position gives it the minimum of emphasis, and it expresses (or resumes) the subject as unobtrusively as possible

4. It anticipates (as it seems) the subject

5. As an emph. predicate, of God

6. In a neuter sense, that, it (of an action, occurrence, matte, etc.)

7. With the art.: so regularly when joined to a subst. defined itself by the art.

H7812

שָׁחָהshâchâh/shaw-khaw'/

v — depress, prostrate

Derivation: a primitive root;

to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God)

KJV: bow (self) down, crouch, fall down (flat), humbly beseech, do (make) obeisance, do reverence, make to stoop, worship.

שָׁחָה

vb — bow down

[שָׁחָה] 172 vb. bow down

Qal bow down

Hiph. fig., anxiety depresses it

Hithpa‛lēl

1. bow down, prostrate oneself, before a monarch or superior, in homage, etc.

2. before God, in worship

3. before other gods

H1004

בַּיִתbayith/bah'-yith/

n-m — a house

Derivation: probably from 1129 abbreviated;

a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)

KJV: court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).

בֵּית

prep — between

בֵּית fem. of בַּיִן, בֵּין prep. between

בַּ֫יִת

n.m — house

בַּ֫יִת 2034 n.m. house

1. house

2. place

3. receptacle

4. of house as containing a family

5. household, family (592 t.)

6. house, including household affairs

7. lit. housewards, hence metaph. inwards

8. מִבַּיִת

a. adv. on the inside

b. prep. within

H5268

נִסְרֹךְNiçrôk/nis-roke'/

n-pr-m — Nisrok

Derivation: of foreign origin;

Nisrok, a Babylonian idol

KJV: Nisroch.

נִסְרֹךְ

n.pr.div — Nisroch

נִסְרֹךְ n.pr.div. Assyr. god, worshipped by Sennach.

H430

אֱלֹהִיםʼĕlôhîym/el-o-heem'/

n-m — gods, God, magistrates

Derivation: plural of 433;

gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative

KJV: angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.

אֱלֹהִים

n.m.pl — gods

אֱלֹהִים 2570 n.m.pl.

1. pl. in number.

a. rulers, judges, either as divine representatives at sacred places or as reflecting divine majesty and power

b. divine ones, superhuman beings including God and angels

c. angels

d. gods

2. pl. intensive

a. god or goddess

b. godlike one

c. works of God, or things belongng to him

d. God

3. הָאֱלֹהִים the (true) God

4. אֱלֹהִים = God

H152

אֲדְרַמֶּלֶךְʼĂdrammelek/ad-ram-meh'-lek/

n-pr-m — Adrammelek

Derivation: from 142 and 4428; splendor of (the) king;

Adrammelek, the name of an Assyrian idol, also of a son of Sennacherib

KJV: Adrammelech.

אַדְרַמֶּ֫לֶךְ

n.pr.m — Adrammelech

אַדְרַמֶּ֫לֶךְ n.pr.m. (Adar is prince, As. Adar-malik (?))

1. a god of Sepharvaim

2. parricidal son of Sennacherib

H8272

שַׁרְאֶצֶרSharʼetser/shar-eh'-tser/

n-pr-m — Sharetser

Derivation: of foreign derivation;

Sharetser, the name of an Assyrian and an Israelite

KJV: Sharezer.

שַׁרְאֶ֫צֶר

n.pr.m — Sharezer

שַׁרְאֶ֫צֶר n.pr.m. in Assyr. (Bab.)

1. son of Sennach.

2. a returned exile

H5221

נָכָהnâkâh/naw-kaw'/

v — strike

Derivation: a primitive root;

to strike (lightly or severely, literally or figuratively)

KJV: beat, cast forth, clap, give (wounds), × go forward, × indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, × surely, wound.

נָכָה

vb — smite

[נָכָה] 501 vb. smite (not in Qal)

Niph. and he shall be smitten [struck by weapon in battle] and die

Pu. both be smitten down by the hail

Hiph.

1.

a. lit., smite (with a single, non-fatal, blow), strike

b. smite repeatedly, beat a man

c. and they clapped hands (in applause)

d. give a thrust (with fork) into pot; strike roots

e. rarely smite (in battle) so as (merely) to wound

f. smite, of sun

2. Smite fatally

3. Smite = attack, attack and destroy a company

4. Of God

a. smite with a plague, disease, etc.

b. smite = chastise, or send judgment upon

c. of God’s destroying palaces

Hoph. be smitten

H2719

חֶרֶבchereb/kheh'-reb/

n-f — drought, cutting, destructive, knife, sword

Derivation: from 2717;

drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement

KJV: axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.

חֶ֫רֶב

n.f — sword

חֶ֫רֶב 411 n.f. sword (as weapon)

H1992

הֵםhêm/haym/

p — they

Derivation: or (prolonged) הֵמָּה; masculine plural from 1931;

they (only used when emphatic)

KJV: it, like, × (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, × so, × such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.

הֵ֫מָּה

pron — they

הֵ֫מָּה and הֵם (without appreciable distinction in usage, except prob. in so far as the longer or shorter form was better adapted to the rhythm of particular sentences) pron. 3 pl. masc. they

H4422

מָלַטmâlaṭ/maw-lat'/

v — be smooth, escape, release, rescue, bring forth young, emit sparks

Derivation: a primitive root;

properly, to be smooth, i.e. (by implication) to escape (as if by slipperiness); causatively, to release or rescue; specifically, to bring forth young, emit sparks

KJV: deliver (self), escape, lay, leap out, let alone, let go, preserve, save, × speedily, × surely.

מָלַט

vb — slip away

[מָלַט] vb. slip away (not in Qal)

Niph.

1. slip away

2. escape

3. pass. be delivered

Pi.

1. lay (eggs)

2. let escape

3. deliver

Hiph.

1. give birth to a male child

2. deliver

Hithp.

1. slip forth, escape (sparks of fire from jaws of crocodile)

2. escape

H776

אֶרֶץʼerets/eh'-rets/

n-f — earth, land

Derivation: from an unused root probably meaning to be firm;

the earth (at large, or partitively a land)

KJV: × common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.

אֶ֫רֶץ

n. f — earth

אֶ֫רֶץ n. f. & (seld.) m. earth, land

1.

a. earth, whole earth (opp. to a part)

b. earth, opp. to heaven, sky

c. earth = inhabitants of earth

2. land =

a. country, territory

b. district, region

c. trial territory

d. piece of ground

e. specif. land of Canaan, or Israel

f. = inhabitants of land

g. used even of Shᵉʼôl

3.

a. ground, surface of ground

b. soil, as productive

4. אֶרֶץ in phrases

a. people of the land

b. in measurements of distance

c. the country of the plain, level or plain country

d. land of the living

e. end(s) of the earth

5. pl. אֲרָצוֹת is almost wholly late; it denotes lands, countries, often in contrast to Canaan, lands of the nations, etc.

H780

אֲרָרַטʼĂrâraṭ/ar-aw-rat'/

n-pr-loc — Ararat

Derivation: of foreign origin;

Ararat (or rather Armenia)

KJV: Ararat, Armenia.

אֲרָרַט

n.pr.terr — Ararat

אֲרָרַט n.pr.terr. Ararat—a district in Eastern Armenia between the river Araxes & lakes Van & Oroomiah

H4427

מָלַךְmâlak/maw-lak'/

v — reign, ascend the throne, induct, take counsel

Derivation: a primitive root;

to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel

KJV: consult, × indeed, be (make, set a, set up) king, be (make) queen, (begin to, make to) reign(-ing), rule, × surely.

מָלַךְ

vb. denom — be king

מָלַךְ 346 vb. denom. be, or become king, or queen, reign

Qal 296 be (become) king, reign

Hiph. make king, or queen, cause to reign

Hoph. Dn 9:1.

מָלַךְ

vb — counsel

[מָלַךְ] vb. counsel, advise;—only Niph. Impf. i.e. I considered carefully, Ne 5:7.

H634

אֵסַר־חַדּוֹןʼÊçar-Chaddôwn/ay-sar' Chad-dohn'/

n-pr-m — Esarchaddon

Derivation: of foreign derivation;

Esarchaddon, an Assyrian king

KJV: Esar-haddon.

אֵסַרְחַדֹּן

n.pr.m — Esar-haddon

אֵסַרְחַדֹּן n.pr.m. Esarhaddon king of Assyria B.C. 681-668, son & successor of Sennacherib

H1121

בֵּןbên/bane/

n-m — son

Derivation: from 1129;

a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)

KJV: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.

בֵּן

n.m — son

בֵּן 4870 n.m. son

1. son, male child, born of a woman

2. children (male and female)

3. youth, young men

4. the young of animals

5. of plant shoots

6. fig. of lifeless things, sparks, stars, arrows

7.

a. member of a guild, order or class

b. of animals son of (the) herd

8. ב׳ as n. relat. followed by word of quality, characteristic, etc.

9. n. relat. of age

בְּנוֹ

n.pr.m — his son

בְּנוֹ 1 Ch 24:26, 27 as n.pr.m. in AV, RV, but render: the sons of Jaaziah his son, & the sons of Merari by Jaaziah his son, cf. VB & Be Öt.

H8478

תַּחַתtachath/takh'-ath/

n-m — bottom, below, in lieu of

Derivation: from the same as 8430;

the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.

KJV: as, beneath, × flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, × unto, × when...was mine, whereas, (where-) fore, with.

תַּחַת

n.[m.] — the under part

תַּחַת n.[m.] the under part, hence as adv. accus. and prep. underneath, below, instead of

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49