2 Kings 17:23
WEB
until Yahweh removed Israel out of his sight, as he said by all his servants the prophets. So Israel was carried away out of their own land to Assyria to this day.
BSB
Finally, the LORD removed Israel from His presence, as He had declared through all His servants the prophets. So Israel was exiled from their homeland into Assyria, where they are to this day.
KJV
Until the LORD removed Israel out of his sight, as he had said by all his servants the prophets. So was Israel carried away out of their own land to Assyria unto this day.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H5704
prep — as far, long, much, as, even unto, during, while, until, equally with
Derivation: properly, the same as 5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition);
as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)
KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ( as) yet.
prep — as far as
עַד, in poetry עֲדֵי prep. as far as, even to, up to, until, while
I. prep.
1. of space
2. Of time
3. Of degree
II. conj.
1. until
2. While
3. Of degree, to the point that, so that even (rare)
III. עַד לְ, a strengthened form for עַד. Thus
1. of space
2. Of time
3. Of degree
H834
r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
part. of relation — who
אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.
adv — in which
בַאֲשֶׁר
a. in (that) which
b. adv. in (the place) where
c. conj. in that, inasmuch as
d. on account of whom?
conj — according as
כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when
1. according to that which, according as, as
2. with a causal force, in so far as, since
3. with a temporal force, when
adv — who
מֵאֲשֶׁר
a. from (or than) that which
b. adv. from (the place) where
c. conj. from (the fact) that …, since
H5493
v — turn
Derivation: or שׂוּר; (Hosea 9:12), a primitive root;
to turn off (literally or figuratively)
KJV: be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), × grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluck away, put (away, down), rebel, remove (to and fro), revolt, × be sour, take (away, off), turn (aside, away, in), withdraw, be without.
vb — turn aside
סוּר and [שׂוּר] 300 vb. turn aside
Qal
1. turn aside, out of one's course
2. depart
3. of lifeless things = be removed
4. = come to an end
Pô‛lēl he turned aside my ways (my steps)
Hiph.
1. cause to (turn aside,) depart, common word for remove, take away
2. rarer uses
Pô‛lēl be taken away, removed
H3068
n-pr — Existent, Jeho-vah
Derivation: from 1961;
(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
n.pr.dei — God
יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)
I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb
II.
1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D
2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy
3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh
H853
prt — self, even, namely
Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
KJV: [as such unrepresented in English].
mark of the accusative
אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite
H3478
n-pr-m — he will rule as God, Jisraël
Derivation: from 8280 and 410;
he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity
KJV: Israel.
n.pr.m — Israel
יִשְׂרָאֵל 2507 n.pr.m. et gent. Israel (Ēl persisteth, persevereth)
1. n.pr.m. second name of Jacob
2. n.pr.gent. name of Hebrew nation
H5921
prep — above, over, upon, against
Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
subst — above
עַל, עָ֑ל
I. subst. height
II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed
a. —
(a). of clothing, etc., which any one wears
(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it
b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him
c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him
d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him
e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)
f. Of the ground or basis, on which a thing is done
2. It expresses excess
3. It denotes elevation or pre-eminence
4. It expresses addition
5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over
6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)
7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)
8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative
9. With other particles:
III. As conj.
a. עַל אֲשֶׁר because that
b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent
c. עַל alone:
(a). because
(b). notwithstanding that, although
IV. Compounds:
1. with כְּ (rare and late)
a. as concerning, as upon
b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay
2. מֵעַל from upon, from over, from by
H6440
n-m — face, before
Derivation: plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from 6437);
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
KJV: accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, propect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you.
n.m — face
[פָּנֶה], pl. פָּנִים 2123 n.m. face, also faces
I.
1. face, faces
2.
a. presence, person
b. technically, see one's face, i.e. appear before one, in one's presence
3. face of seraphim
4. face of animals
5. face (= surface) of ground
6. as adv.loc. before
7. for other phrases
II. with prepositions
H1696
v — arrange, speak, subdue
Derivation: a primitive root;
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
KJV: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, × well, × work.
vb — speak
[דָבַר] 1142 vb. speak (original mng. dub.)
Qal speak
Niph. reciprocal sense, speak with one another, talk
Pi. speak
Pu. in the day when she may be spoken for
Hithp. speaking this word
Hiph. either leads subject, or puts to flight, fig. for subdues
H3027
n-f — hand, open, power, means, direction, closed
Derivation: a primitive word;
a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]
KJV: ( be) able, × about, armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, broad, (broken-) handed, × by, charge, coast, consecrate, creditor, custody, debt, dominion, × enough, fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, large, ledge, (left-) handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-) side, where, wide, × with (him, me, you), work, yield, × yourselves.
n.f — hand
יָד 1604 n.f. hand
1. hand
2. Fig. = strength, power
3. Fig. = side
4. יָד is used in various special, technical senses:—
a. sign, monument
b. part, fractional part or share
c. time, repetition
d. axle-trees
e. stays, supports for laver
f. tenons on sides of boards of tabernacle
g. a (beckoning) hand
5. יַד with prep.
H3605
n-m — whole, all, any, every
Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
n.m — the whole
כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all
1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every
2. Absolutely:
a. without the art., all things, all
b. with the art. הַכֹּל
(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned
(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)
H5650
n-m — servant
Derivation: from 5647;
a servant
KJV: × bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant.
n.m — slave
עֶ֫בֶד 799 n.m. slave, servant
1. slave, servant of household
2. Subjects, of chief
3. Servants, worshippers of God
4. Servant of י׳, in a special sense
5. Israel as a people is servant of י׳
6. In polite address of equals or superiors the Hebrews used עַבְדְּךָ thy servant = 1 pers. sing., I
7. Phrases
H5030
n-m — prophet, inspired man
Derivation: from 5012;
a prophet or (generally) inspired man
KJV: prophecy, that prophesy, prophet.
n.m — spokesman
נָבִיא 306 n.m. spokesman, speaker, prophet
1. genuine prophet of י׳
2. false prophets
3. heathen prophets
H1540
v — denude, exile, reveal
Derivation: a primitive root;
to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal
KJV: advertise, appear, bewray, bring, (carry, lead, go) captive (into captivity), depart, disclose, discover, exile, be gone, open, × plainly, publish, remove, reveal, × shamelessly, shew, × surely, tell, uncover.
vb — uncover
גָּלָה 189 vb. uncover, remove
Qal
1. uncover the ear of one, i.e. reveal to him
2. intr. remove, depart
3. go into exile
Niph.
1. refl.
a. uncover oneself (one’s nakedness)
b. discover or shew oneself
2. pass.
a. be uncovered (one’s nakedness)
b. be disclosed, discovered
3. be removed
Pi.
1. uncover
2. disclose, discover, lay bare
3. make known, shew, reveal
Pu. be uncovered
Hiph. carry away into exile, take into exile
Hoph. carried into exile
Hithp.
1. was uncovered (naked)
2. that his heart may reveal itself
H127
n-f — soil
Derivation: from 119;
soil (from its general redness)
KJV: country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.
n.f — Adamah
אֲדָמָה 224 n.f. ground, land (as tilled)
1. ground (as tilled, yielding sustenance)
2. piece of ground, landed property
3. earth as material substance
4. ground as earth's visible surface
5. land, territory, country
6. whole earth, inhabited earth
7. n. pr. loc. city in Naphtali
H804
n-pr-m n-pr-loc — Ashshur
Derivation: or אַשֻּׁר; apparently from 833 (in the sense of successful);
Ashshur, the second son of Shem; also his descendants and the country occupied by them (i.e. Assyria), its region and its empire
KJV: Asshur, Assur, Assyria, Assyrians. See 838.
n.pr.gent — Asshur
אַשּׁוּר n.pr.gent. & terr. Asshur, Assyria
H3117
n-m — day
Derivation: from an unused root meaning to be hot;
a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)
KJV: age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger.
n.m — day
יוֹם 2285 n.m. day
1. day, opp. night
2. Day as division of time
3. יוֹם י׳ day of Yahweh, chiefly as time of his coming in judgment, involving often blessedness for righteous
4. Pl. days of anyone
5. Days
6. יוֹם = time
7. Phrases
H2088
d — this, that
Derivation: a primitive word;
the masculine demonstrative pronoun, this or that
KJV: he, × hence, × here, it(-self), × now, × of him, the one...the other, × than the other, (× out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, × thus, very, which. Compare 2063, 2090, 2097, 2098.
demonstr.pron — this
זֶה demonstr.pron. and adv.; fem. זֹאת, once זֹאתָה; this, here
1. standing alone
2. In appos. to subst.
3. More oft. as pred.
4. It is attached enclitically, almost as an adv., to certain words, esp. interrog. pronouns, to impart, in a manner often not reproducible in Engl. idiom, directness and force, bringing the question or statement made into close relation with the speaker.
5. In poetry, as a relative pron. (rare)
6. With prefixes (in special senses)
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 7–23
2 Kings 17:7–23
Though the destruction of the kingdom of the ten tribes was but briefly related, it is in these verses largely commented upon by our historian, and the reasons of it assigned, not taken from the second causes - the weakness of Israel, their impolitic management, and the strength and growing greatness of the Assyrian monarch (these things are overlooked) - but only from the First Cause. Observe, 1. It was the Lord that removed Israel out of his sight; whoever were the instruments, he was the author of this calamity. It was destruction from the Almighty; the Assyrian was but the rod of his anger, Isa 10:5. It was the Lord that rejected the seed of Israel, else their enemies could not have seized upon them, Kg2 17:20. Who gave Jacob for a spoil, and Israel to the robbers? Did not the Lord? Isa 43:24. We lose the benefit of national judgments if we do not eye the hand of God in them, and the fulfilling of the scripture, for that also is taken notice of here (Kg2 17:23): The Lord removed Israel out of his favour, and out of their own land, as he had said by all his servants the prophets. Rather shall heaven and earth pass than one tittle of God's word fall to the ground. When God's word and his works are compared, it will be found not only that they agree, but that they illustrate each other. But why would God ruin a people that were raised and incorporated, as Israel was, by miracles and oracles? Why would he undo that which he himself had done at so vast an expense? Was it purely an act of sovereignty? No, it was an act of necessary justice. For, 2. They provoked him to do this by their wickedness. Was it God's doing? Nay, it was their own; by their way and their doings they procured all this to themselves, and it was their own wickedness that did correct them. This the sacred historian shows here at large, that it might appear that God did them no wrong and that others might hear and fear. Come and see what it was that did all this mischief, that broke their power and laid their honour in the dust; it was sin; that, and nothing else, separated between them and God. This is here very movingly laid open as the cause of all the desolations of Israel. He here shows,
I. What God had done for Israel, to engage them to serve him. 1. He gave them their liberty (Kg2 17:7): He brought them from under the hand of Pharaoh who oppressed them, asserted their freedom (Israel is my son), and effected their freedom with a high hand. Thus they were bound in duty and gratitude to be his servants, for he had loosed their bonds; nor would he that rescued them out of the hand of the king of Egypt have contradicted himself so far as to deliver them into the hand of the king of Assyria, as he did, if they had not, by their iniquity, betrayed their liberty and sold themselves. 2. He gave them their law, and was himself their king. They were immediately under a divine regimen. They could not plead ignorance of good and evil, sin and duty, for God had particularly charged them against those very things which here he charges them with (Kg2 17:15), That they should not do like the heathen. Nor could they be in any doubt concerning their obligation to observe the laws which they are here charged with rejecting, for they were the commandments and statutes of the Lord their God (Kg2 17:13), so that no room was left to dispute whether they should keep them or no. He had not dealt so with other nations, Psa 147:19, Psa 147:20. 3. He gave them their land, for he cast out the heathen from before them (Kg2 17:8), to make room for them; and the casting out of them for their idolatries was as fair a warning as could be given to Israel not to do like them.
II. What they had done against God, notwithstanding these engagements which he had laid upon them. 1. In general. They sinned against the Lord their God (Kg2 17:7), they did those things that were not right (Kg2 17:9), but secretly. So wedded were they to their evil practices that when they could not do them publicly, could not for shame or could not for fear, they would do them secretly - an evidence of their atheism, that they thought what was done in secret was from under the eye of God himself and would not be required. Again, they wrought wicked things in such a direct contradiction to the divine law that they seemed as if they were done on purpose to provoke the Lord to anger (Kg2 17:11), in contempt of his authority and defiance of his justice. They rejected God's statutes and his covenant (Kg2 17:15), would not be bound up either by his command or the consent they themselves had given to the covenant, but threw off the obligations of both, and therefore God justly rejected them, Kg2 17:20. See Hos 4:6. They left all the commandments of the Lord their God (Kg2 17:16), left the way, left the work, which those commandments prescribed them and directed them in. Nay, lastly, they sold themselves to do evil in the sight of the Lord, that is, they wholly addicted themselves to sin, as slaves to the service of those to whom they are sold, and, by their obstinately persisting in sin, so hardened their own hearts that at length it had become morally impossible for them to recover themselves, as one that has sold himself has put his liberty past recall. 2. In particular. Though they were guilty (no doubt) of many immoralities, and violated all the commands of the second table, yet nothing is here specified, but their idolatry. This was the sin that did most easily beset them; this was, of all sins, most provoking to God: it was the spiritual adultery that broke the marriage-covenant, and was the inlet of all other wickedness. Hence it is again and again mentioned here as the sin that ruined them. (1.) They feared other gods (Kg2 17:7), that is, worshipped them and paid their homage to them, as if they feared their displeasure. (2.) They walked in the statutes of the heathen, which were contrary to God's statutes (Kg2 17:8), did as did the heathen (Kg2 17:11), went after the heathen that were round about them (Kg2 17:15), so prostituting the honour of their peculiarity, and defeating God's design concerning them, which was that they should be distinguished from the heathen. Must those that were taught of God go to school to the heathen - those that were appropriated to God take their measures from the nations that were abandoned by him? (3.) They walked in the statutes of the idolatrous kings of Israel (Kg2 17:8), in all the sins of Jeroboam, Kg2 17:22. When their kings assumed a power to alter and add to the divine institutions they submitted to them, and thought the command of their kings would bear them out in disobedience to the command of their God. (4.) They built themselves high places in all their cities, Kg2 17:9. If in any place there was but the tower of the watchmen (a country tower that had no walls, but only a tower to shelter the watch in time of danger), or but a lodge for shepherds, it must be honoured with a high place, and that with an altar. If there was a fenced city, it must be further fortified with a high place. Having forsaken God's only place, they knew no end of high places, in which every man followed his own fancy and directed his devotion to what god he pleased. Sacred things were hereby profaned and laid common, when their altars were as heaps in the furrows of the field, Hos 12:11. (5.) They set them up images and groves - Asherim (even wooden images, so some think the term, which we translate groves, should be rendered) or Ashtaroth (so others) - directed contrary to the second commandment, Kg2 17:10. They served idols (Kg2 17:12), the works of their own hands and creatures of their own fancy, though God had warned them particularly not to do this thing. (6.) They burnt incense in all the high places, to the honour of strange gods, for it was to the dishonour of the true God, Kg2 17:11. (7.) They followed vanity. Idols are called so, because they could do neither good nor evil, but were the most insignificant things that could be; those that worshipped them were like unto them, and so they became vain and good for nothing (Kg2 17:16), vain in their devotions, which were brutish and ridiculous, and so became vain in their whole conversation. (8.) Besides the molten images, even the two calves, they worshipped all the host of heaven - the sun, moon, and stars: for it is not meant of the heavenly host of angels; they could not rise so far above sensible things as to think of them. And, withal, they served Baal, the deified heroes of the Gentiles, Kg2 17:16. (9.) They caused their children to pass through the fire, in token of their dedicating them to their idols. (10.) They used divinations and enchantments, that they might receive directions from the gods to whom they paid their devotions.
III. What means God used with them, to bring them off from their idolatries, and to how little purpose. He testified against them, showed them their sins and warned them of the fatal consequences of them by all the prophets and all the seers (for so the prophets had been formerly called), and pressed them to turn from their evil ways, Kg2 17:13. We have read of prophets, more or less, in every reign. Though they had forsaken God's family of priests, he did not leave them without a succession of prophets, who made it their business to teach them the good knowledge of the Lord, but all in vain (Kg2 17:14); they would not hear, but hardened their necks, persisted in their idolatries, and were like their fathers, that would not bow their necks to God's yoke, because they did not believe in him, did not receive his truths, nor would venture upon his promises: it seems to refer to their fathers in the wilderness; the same sin that kept them out of Canaan turned these out, and that was unbelief.
IV. How God punished them for their sins. He was very angry with them (Kg2 17:18); for, in the matter of his worship, he is a jealous God, and resents nothing more deeply than giving that honour to any creature which is due to himself only. He afflicted them (Kg2 17:20) and delivered them into the hand of spoilers, in the days of the judges and of Saul, and afterwards in the days of most of their kings, to see if they would be awakened by the judgments of God to consider and amend their ways; but, when all these corrections did not prevail to drive out the folly, God first rent Israel from the house of David, under which they might have been happy. As Judah was hereby weakened, so Israel was hereby corrupted; for they made a man king who drove them from following the Lord and caused them to sin a great sin, Kg2 17:21. This was a national judgment, and the punishment of their former idolatries; and, at length, he removed them quite out of his sight (Kg2 17:18, Kg2 17:23), without giving them any hopes of a return out of their captivity.
Lastly, Here is a complaint against Judah in the midst of all (Kg2 17:19): Also Judah kept not the commandments of God; though they were not as yet quite so bad as Israel, yet they walked in the statutes of Israel; and this aggravated the sin of Israel, that they communicated the infection of it to Judah; see Eze 23:11. Those that bring sin into a country or family bring a plague into it and will have to answer for all the mischief that follows.
Cross-references: Isa 10:5 · 2Kgs 17:20 · Isa 43:24 · 2Kgs 17:23 · 2Kgs 17:7 · 2Kgs 17:15 · 2Kgs 17:13 · Ps 147:19 · Ps 147:20 · 2Kgs 17:8 · 2Kgs 17:9 · 2Kgs 17:11 · Hos 4:6 · 2Kgs 17:16 · 2Kgs 17:22 · Hos 12:11 · 2Kgs 17:10 · 2Kgs 17:12 · 2Kgs 17:14 · 2Kgs 17:18 · 2Kgs 17:21 · 2Kgs 17:19 · Ezek 23:11