2CO 1

2 Corinthians 1:6

WEB

But if we are afflicted, it is for your comfort and salvation. If we are comforted, it is for your comfort, which produces in you the patient enduring of the same sufferings which we also suffer.

BSB

If we are afflicted, it is for your comfort and salvation; if we are comforted, it is for your comfort, which accomplishes in you patient endurance of the same sufferings we experience.

KJV

And whether we be afflicted, it is for your consolation and salvation, which is effectual in the enduring of the same sufferings which we also suffer: or whether we be comforted, it is for your consolation and salvation.

Matthew Henry

Verses 3–6

2 Corinthians 1:3–6

After the foregoing preface, the apostle begins with the narrative of God's goodness to him and his fellow-labourers in their manifold tribulations, which he speaks of by way of thanksgiving to God, and to advance the divine glory (Co2 1:3-6); and it is fit that in all things, and in the first place, God be glorified. Observe,

I. The object of the apostle's thanksgiving, to whom he offers up blessing and praise, namely, the blessed God, who only is to be praised, whom he describes by several glorious and amiable titles. 1. The God and Father of our Lord Jesus Christ: ho Theos kai patēr kuriou hēmōn Iēsou Christou. God is the Father of Christ's divine nature by eternal generation, of his human nature by miraculous conception in the womb of the virgin, and of Christ as God-man, and our Redeemer, by covenant-relation, and in and through him as Mediator our God and our Father, Joh 20:17. In the Old Testament we often meet with this title, The God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob, to denote God's covenant-relation to them and their seed; and in the New Testament God is styled the God and Father of our Lord Jesus Christ, to denote his covenant-relation to the Mediator and his spiritual seed. Gal 3:16. 2. The Father of mercies. There is a multitude of tender mercies in God essentially, and all mercies are from God originally: mercy in his genuine offspring and his delight. He delighteth in mercy, Mic 7:18. 3. The God of all comfort; from his proceedeth the COMFORTER, Joh 15:26. He giveth the earnest of the Spirit in our hearts, Co2 1:22. All our comforts come from God, and our sweetest comforts are in him.

II. The reasons of the apostle's thanksgivings, which are these: -

1. The benefits that he himself and his companions had received from God; for God had comforted them in all their tribulations, Co2 1:4. In the world they had trouble, but in Christ they had peace. The apostles met with many tribulations, but they found comfort in them all: their sufferings (which are called the sufferings of Christ, Co2 1:5, because Christ sympathized with his members when suffering for his sake) did abound, but their consolation by Christ did abound also. Note, (1.) Then are we qualified to receive the comfort of God's mercies when we set ourselves to give him the glory of them. (2.) Then we speak best of God and his goodness when we speak from our own experience, and, in telling others, tell God also what he has done for our souls.

2. The advantage which others might receive; for God intended that they should be able to comfort others in trouble (Co2 1:4), by communicating to them their experiences of the divine goodness and mercy; and the sufferings of good men have a tendency to this good end (Co2 1:6) when they are endued with faith and patience. Note, (1.) What favours God bestows on us are intended not only to make us cheerful ourselves, but also that we may be useful to others. (2.) If we do imitate the faith and patience of good men in their afflictions, we may hope to partake of their consolations here and their salvation hereafter.

Cross-references: 2Cor 1:3 · John 20:17 · Gal 3:16 · Mic 7:18 · John 15:26 · 2Cor 1:22 · 2Cor 1:4 · 2Cor 1:5 · 2Cor 1:6

Greek interlinear

G1535

εἴτεeíte/i'-teh/

if, or, whether

Derivation: from G1487 and G5037;

if too

KJV: if, or, whether.

See also: G1487, G5037.

G1161

δέ/deh/

also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English)

Derivation: a primary particle (adversative or continuative);

but, and, etc.

KJV: also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).

G2346

θλίβωthlíbō/thlee'-bo/

afflict, narrow, throng, suffer tribulation, trouble

Derivation: akin to the base of G5147;

to crowd (literally or figuratively)

KJV: afflict, narrow, throng, suffer tribulation, trouble.

See also: G5147.

G5228

ὑπέρhypér/hoop-er'/

(+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very

Derivation: a primary preposition;

"over", i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than

KJV: (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very.

In the comparative, it retains many of the above applications.

G3588

ho/ho/

the, this, that, one, he, she, it, etc

, including the feminine , and the neuter τό in all their inflections;

Derivation: the definite article;

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)

KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc.

G4771

σύ/soo/

thou

Derivation: the personal pronoun of the second person singular;

thou

KJV: thou.

See also G4571, G4671, G4675; and for the plural G5209, G5210, G5213, G5216.

See also: G4675, G4571, G4671, G5209, G5210, G5213, G5216.

G3874

παράκλησιςparáklēsis/par-ak'-lay-sis/

comfort, consolation, exhortation, intreaty

Derivation: from G3870;

imploration, hortation, solace

KJV: comfort, consolation, exhortation, intreaty.

See also: G3870.

G2532

καίkaí/kahee/

and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet

Derivation: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force;

and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words

KJV: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G4991

σωτηρίαsōtēría/so-tay-ree'-ah/

deliver, health, salvation, save, saving

Derivation: feminine of a derivative of G4990 as (properly, abstract) noun;

rescue or safety (physically or morally)

KJV: deliver, health, salvation, save, saving.

See also: G4990.

G3870

παρακαλέωparakaléō/par-ak-al-eh'-o/

beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray

Derivation: from G3844 and G2564;

to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation)

KJV: beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray.

See also: G3844, G2564.

G1754

ἐνεργέωenergéō/en-erg-eh'-o/

do, (be) effectual (fervent), be mighty in, shew forth self, work (effectually in)

Derivation: from G1756;

to be active, efficient

KJV: do, (be) effectual (fervent), be mighty in, shew forth self, work (effectually in).

See also: G1756.

G1722

ἐνen/en/

about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in)

Derivation: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537);

"in," at, (up-)on, by, etc.

KJV: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).

Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.

See also: G1519, G1537.

G5281

ὑπομονήhypomonḗ/hoop-om-on-ay'/

enduring, patience, patient continuance (waiting)

Derivation: from G5278;

cheerful (or hopeful) endurance, constancy

KJV: enduring, patience, patient continuance (waiting).

See also: G5278.

G846

αὐτόςautós/ow-tos'/

her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which

Derivation: from the particle αὖ (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward);

the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons

KJV: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which.

Compare G848.

See also: G109, G1438, G848.

G3804

πάθημαpáthēma/path'-ay-mah/

affection, affliction, motion, suffering

Derivation: from a presumed derivative of G3806;

something undergone, i.e. hardship or pain; subjectively, an emotion or influence

KJV: affection, affliction, motion, suffering.

See also: G3806.

G3739

ὅςhós/hos/

one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc

, including feminine , and neuter

Derivation: probably a primary word (or perhaps a form of the article G3588);

the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that

KJV: one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.

See also G3757.

See also: G3588, G3757.

G1473

ἐγώegṓ/eg-o'/

I, me

Derivation: a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic)

KJV: I, me.

For the other cases and the plural see G1691, G1698, G1700, G2248, G2249, G2254, G2257, etc.

See also: G1691, G1698, G1700, G2248, G2249, G2254, G2257.

G3958

πάσχωpáschō/pas'-kho/

feel, passion, suffer, vex

, including the forms πάθω , and πένθω , used only in certain tenses for it

Derivation: apparently a primary verb;

to experience a sensation or impression (usually painful)

KJV: feel, passion, suffer, vex.

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49