2 Chronicles 30:8
WEB
Now don’t be stiff-necked, as your fathers were, but yield yourselves to Yahweh, and enter into his sanctuary, which he has sanctified forever, and serve Yahweh your God, that his fierce anger may turn away from you.
BSB
Now do not stiffen your necks as your fathers did. Submit to the LORD and come to His sanctuary, which He has consecrated forever. Serve the LORD your God, so that His fierce anger will turn away from you.
KJV
Now be ye not stiffnecked, as your fathers were, but yield yourselves unto the LORD, and enter into his sanctuary, which he hath sanctified for ever: and serve the LORD your God, that the fierceness of his wrath may turn away from you.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H6258
adv — at this time
Derivation: from 6256;
at this time, whether adverb, conjunction or expletive
KJV: henceforth, now, straightway, this time, whereas.
adv — now
עַתָּ֫ה 435, עָ֑֫תָּה, adv. of time, now
H408
adv — not, nothing
Derivation: a negative particle (akin to 3808);
not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing
KJV: nay, neither, + never, no, nor, not, nothing (worth), rather than.
adv. of negation — not
אַל adv. of negation, denying however, not objectively as a fact, but subjectively as a wish, expressing therefore a deprecation or prohibition
H7185
v — be dense, severe
Derivation: a primitive root;
properly, to be dense, i.e. tough or severe (in various applications)
KJV: be cruel, be fiercer, make grievous, be ((ask a), be in, have, seem, would) hard(-en, (labour), -ly, thing), be sore, (be, make) stiff(-en, (-necked)).
vb — be hard
[קָשָׁה] vb. be hard, severe, fierce
Qal
1. be hard, difficult
2. be hard, severe
Niph. hardly bestead, hard pressed
Pi. she made hard in her bearing (had severe labour)
Hiph.
1. make difficult, difficulty
2. make severe, burdensome, yoke imposed by king
3.
a. make hard, stiff, stubborn, fig. of obstinacy
b. shew stubbornness
H6203
n-m — nape, declining, back
Derivation: from 6202;
the nape or back of the neck (as declining); hence, the back generally (whether literal or figurative)
KJV: back ((stiff-) neck((-ed).
n.m — back of neck
עֹ֫רֶף n.m. back of neck, neck
H1
n-m — father
Derivation: a primitive word;
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application
KJV: chief, (fore-) father(-less), × patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.
n.m — father
אָב 1101 n.m. father
1. father of individual
2. of God as father of his people
3. head of household, family or clan
4. ancestor
5. originator or patron of a class, profession, or art
6. fig. of producer, generator
7. fig. of benevolence & protection
8. term of respect & honor
9. specif., ruler, chief (late)
H5414
v — give, put, make
Derivation: a primitive root;
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield.
vb — give
נָתַן 2007 vb. give, put, set
Qal 1917
1. give
2. Put, set
3. Make, constitute
Niph. 82
1. be given
2. Be put, set
Hoph.
1.
a. be given, bestowed
b. = be given to one for wife
2. be put upon
H3027
n-f — hand, open, power, means, direction, closed
Derivation: a primitive word;
a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]
KJV: ( be) able, × about, armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, broad, (broken-) handed, × by, charge, coast, consecrate, creditor, custody, debt, dominion, × enough, fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, large, ledge, (left-) handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-) side, where, wide, × with (him, me, you), work, yield, × yourselves.
n.f — hand
יָד 1604 n.f. hand
1. hand
2. Fig. = strength, power
3. Fig. = side
4. יָד is used in various special, technical senses:—
a. sign, monument
b. part, fractional part or share
c. time, repetition
d. axle-trees
e. stays, supports for laver
f. tenons on sides of boards of tabernacle
g. a (beckoning) hand
5. יַד with prep.
H3068
n-pr — Existent, Jeho-vah
Derivation: from 1961;
(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
n.pr.dei — God
יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)
I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb
II.
1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D
2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy
3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh
H935
v — go, come
Derivation: a primitive root;
to go or come (in a wide variety of applications)
KJV: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.
vb — come in
בּוֹא 2569 vb. come in, come, go in, go
Qal
1. come in
2. come (approach, arrive)
3. go, i.e. walk, associate with
4. go from speaker, but with limit of motion given
Hiph.
1. cause to come in, bring in (conduct, lead, obj. persons and animals)
2. cause to come, bring, bring near, etc. (animate obj.)
Hoph.
a. be brought in (of pers. and things)
b. be brought
c. be introduced, put
H4720
n-m — consecrated, palace, sanctuary, asylum
Derivation: or מִקְּדָשׁ; (Exodus 15:17), from 6942;
a consecrated thing or place, especially, a palace, sanctuary (whether of Jehovah or of idols) or asylum
KJV: chapel, hallowed part, holy place, sanctuary.
n.m — sacred place
מִקְדָּשׁ 74 n.m. sacred place, sanctuary
H834
r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
part. of relation — who
אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.
adv — in which
בַאֲשֶׁר
a. in (that) which
b. adv. in (the place) where
c. conj. in that, inasmuch as
d. on account of whom?
conj — according as
כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when
1. according to that which, according as, as
2. with a causal force, in so far as, since
3. with a temporal force, when
adv — who
מֵאֲשֶׁר
a. from (or than) that which
b. adv. from (the place) where
c. conj. from (the fact) that …, since
H6942
v — be, make, pronounce, observe, clean
Derivation: a primitive root;
to be (causatively, make, pronounce or observe as) clean (ceremonially or morally)
KJV: appoint, bid, consecrate, dedicate, defile, hallow, (be, keep) holy(-er, place), keep, prepare, proclaim, purify, sanctify(-ied one, self), × wholly.
vb. denom — be set apart
קָדַשׁ vb. denom. be set apart, consecrated
Qal
1. be set apart, consecrated, hallowed
2. be hallowed, by contact with sacred things, and so tabooed from profane use, or forfeited to sancturay
3. consecrated, tabooed (supr.)
Niph.
1. shew oneself sacred, majestic
2. be honored or treated as sacred
3. be consecrated, dedicated
Pi.
1. set apart as sacred, consecrate, dedicate
2. observe as holy, keep sacred
3. honor as sacred, hallow
4. consecrate by purification
Pu. consecrated, dedicated
Hiph.
1. set apart, consecrate
2. regard or treat, as sacred, hallowed
3. consecrate by purification
Hithp.
1. keep oneself apart from unclean things
2. of God, cause himself to be hallowed
3. be observed as holy
4. consecrate oneself by purification, of priests and Levites
H5769
n-m — concealed, vanishing, out of mind, eternity, always
Derivation: or עֹלָם; from 5956;
properly, concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always
KJV: alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for, (n-)) ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world ( without end). Compare 5331, 5703.
n.m — long duration
עוֹלָם 439 n.m. long duration, antiquity, futurity
H5647
v — work, serve, till, enslave
Derivation: a primitive root;
to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.
KJV: × be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,
vb — work
עָבַד 290 vb. work, serve
Qal
1. labour, work, do work
2. work for another, serve him by labour
3. serve as subjects
4. serve God
5. serve י׳ with Levitical service
Niph.
1. be tilled, of land
2. dub. cultivated field
Pu. worked
Hiph.
1. compel to labour as slaves
2. make to serve as subjects
3. cause to serve God
Hoph. be led or enticed to serve
H853
prt — self, even, namely
Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
KJV: [as such unrepresented in English].
mark of the accusative
אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite
H430
n-m — gods, God, magistrates
Derivation: plural of 433;
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative
KJV: angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.
n.m.pl — gods
אֱלֹהִים 2570 n.m.pl.
1. pl. in number.
a. rulers, judges, either as divine representatives at sacred places or as reflecting divine majesty and power
b. divine ones, superhuman beings including God and angels
c. angels
d. gods
2. pl. intensive
a. god or goddess
b. godlike one
c. works of God, or things belongng to him
d. God
3. הָאֱלֹהִים the (true) God
4. אֱלֹהִים = God
H7725
v — turn, return, retreat, again
Derivation: a primitive root;
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again
KJV: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) × again, (cause to) answer ( again), × in any case (wise), × at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, × certainly, come again (back), × consider, continually, convert, deliver (again), deny, draw back, fetch home again, × fro, get (oneself) (back) again, × give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, × needs, be past, × pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, say nay, send back, set again, slide back, still, × surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
vb — turn back
שׁוּב 1056 vb. turn back, return
Qal 683;—turn back, return:
1. turn back
2. return, come or go back
3. esp. return unto
4.
a. of dying
b. of revival from death
5. fig. of human relations:
a. return to leader, king
b. = change so as to appoach (in purpose, desire)
c. turn, i.e. resort to
d. return to a physical condition
e. abs. = change course of action
6. fig., specif. of spiritual relations:
a. turn back from God = apostatize
b. of י׳, turn away
c. turn back to God (= seek penitently)
d. abs. repent
e. turn back from evil
f. of י׳
g. of י׳, return (to shew favour)
7. of inanimate things (sts. personified, or treated as things of life):
8. denoting repetition, etc.
9. trans.
Pō‛l.
1. bring back
2.
a. fig. restore, refresh
b. restore, repair
3. lead away (enticingly)
4. shew turning = apostatize
Hiph. 353 cause to return, bring back
1.
a. bring back into bondage
b. put back
c. = draw back
d. = give back, restore
e. = relinguish
f. = give in payment, requital
g. bring one back (from dead)
2.
a. bring back heart
b. = refresh
3. bring back words of people
4.
a. bring back (in retribution) upon
b. pay as recompense
5. turn back, backward = repel, defeat
6.
a. turn away face
b. late, turn toward, acc. face
7. turn against
8. bring back to mind, take into consideration
9.
10. = shew a turning away from your idols (i.e. turn away)
11. reverse, revoke = repel, defeat
Hoph. my money has been returned
H4480
prep — part, from, out of
Derivation: or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for 4482;
properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, × neither, × nor, (out) of, over, since, × then, through, × whether, with.
prep — out of
מִן־, and מִ, before יְ, prep. expressing the idea of separation, hence out of, from, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not
1. with verbs expressing (or implying) separation or removal
a. from, against
b. מן also, without a verb of similar significance, sometimes expresses the idea of separation, away from, far from
c. of position, off, on the side of, on
2. Out of, Gk. ἐκ, Lat. ex
3. Partitively
4. Of time—
a. as marking the terminus a quo, the anterior limit of a continuous period from, since
b. as marking the period immediately succeeding the limit after
c. towards, to
5. (וְעַד) עַד … מִן from … even to
6. In comparisons, beyond, above
7. מן is prefixed to an infin.:
a. with causal force, from, on account of, through
b. after verbs implying restraint, prevention, cessation, etc.
c. with a temporal force, since, after
8. Once as a conj. before a finite verb. that
9. In compounds:
n. [m.] — portion
[מֵן] n. [m.] portion
H2740
n-m — burning
Derivation: or (shortened) חָרֹן; from 2734;
a burning of anger
KJV: sore displeasure, fierce(-ness), fury, (fierce) wrath(-ful).
n.m — anger
חָרוֹן n.m. (burning of) anger
H639
n-m — nose, nostril, face, person, ire
Derivation: from 599;
properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire
KJV: anger(-gry), before, countenance, face, forebearing, forehead, (long-) suffering, nose, nostril, snout, × worthy, wrath.
n.m — nostril
אַף 277 n.m. nostril, nose, face, anger
1. nostril, as organ of breathing
2. Dn. face
3. mostly anger
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 1–12
2 Chronicles 30:1–12
Here is, I. A passover resolved upon. That annual feast was instituted as a memorial of the bringing of the children of Israel out of Egypt. It happened that the reviving of the temple service fell within the appointed days of that feast, the seventeenth day of the first month: this brought that forgotten solemnity to mind. "What shall we do," says Hezekiah, "about the passover? It is a very comfortable ordinance, and has been long neglected. How shall we revive it? The time has elapsed for this year; we cannot go about it immediately; the congregation is thin, the people have not notice, the priests are not prepared, Ch2 30:3. Must we defer it till another year?" Many, it is likely, were for deferring it; but Hezekiah considered that by that time twelve-month the good affections of the people would cool, and it would be too long to want the benefit of the ordinance; and therefore, finding a proviso in the law of Moses that particular persons who were unclean in the first month might keep the passover the fourteenth day of the second month and be accepted (Num 9:11), he doubted not but that it might be extended to the congregation. Whereupon they resolved to keep the passover in the second month. Let the circumstance give way to the substance, and let not the thing itself be lost upon a nicety about the time. It is good striking while the iron is hot, and taking people when they are in a good mind. Delays are dangerous.
II. A proclamation issued out to give notice of this passover and to summon the people to it.
1. An invitation was sent to the ten revolted tribes to stir them up to come and attend this solemnity. Letters were written to Ephraim and Manasseh to invite them to Jerusalem to keep this passover (Ch2 30:1), not with any political design, to bring them back to the house of David, but with a pious design to bring them back to the Lord God of Israel. "Let them take whom they will for their king," says Hezekiah, "so they will but take him for their God." The matters in difference between Judah and Israel, either upon a civil or sacred account, shall not hinder but that if the people of Israel will sincerely return to the Lord their God Hezekiah will bid them as welcome to the passover as any of his own subjects. Expresses are sent post throughout all the tribes of Israel with memorials earnestly pressing the people to take this opportunity of returning to the God from whom they had revolted. Now here we have,
(1.) The contents of the circular letters that were despatched upon the occasion, in which Hezekiah discovers a great concern both for the honour of God and for the welfare of the neighbouring kingdom, the prosperity of which he seems passionately desirous of, though he not only received no toll, tribute, or custom, from it, but it had often, and not long since, been vexatious to his kingdom. This is rendering good for evil. Observe,
[1.] What it is which he presses them to (Ch2 30:8): "Yield yourselves unto the Lord. Before you can come into communion with him you must come into covenant with him." Give the hand to the Lord (so the word is), that is, "Consent to take him for your God." A bargain is confirmed by giving the hand. "Strike this bargain. Join yourselves to him in an everlasting covenant. Subscribe with the hand to be his, Isa 44:5. Give him your hand, in token of giving him your heart. Lay your hand to his plough. Devote yourselves to his service, to work for him. Yield to him," that is, "Come up to his terms, come under his government, stand it not out any longer against him." "Yield to him, to be absolutely and universally at his command, at his disposal, to be, and do, and have, and suffer, whatever he pleases. In order to this, be not stiff-necked as your fathers were; let not your corrupt and wicked wills rise up in resistance of and rebellion against the will of God. Say not that you will do what you please, but resolve to do what he pleases." There is in the carnal mind a stiffness, an obstinacy, an unaptness to comply with God. We have it from our fathers; it is bred in the bone with us. This must be conquered; and the will that had in it a spirit of contradiction must be melted into the will of God; and to his yoke the neck that was an iron sinew must be bowed and fitted. In pursuance of this resignation to God, he presses them to enter into his sanctuary, that is, to attend upon him in that place which he had chosen, to put his name there, and serve him in the ordinances which he had appointed. "The doors of the sanctuary are now opened, and you have liberty to enter; the temple service is now revived, and you are welcome to join in it." The king says, Come; the princes and priests say, Come; whosoever will, let him come. This he calls (Ch2 30:6) turning to the Lord God; for they had forsaken him, and worshipped other gods. Repent now, and be converted. Thus those who through grace have turned to God themselves should do all they can to bring others back to him.
[2.] What arguments he uses to persuade them to do this. First, "You are children of Israel, and therefore stand related, stand obliged, to the God of Israel, from whom you have revolted." Secondly, "The God you are called to return to is the God of Abraham, Isaac, and Jacob, a God in covenant with your first fathers, who served him and yielded themselves to him; and it was their honour and happiness that they did so." Thirdly, "Your late fathers that forsook him and trespassed against him have been given up to desolation; their apostasy and idolatry have been their ruin, as you see (Ch2 30:7); let their harms be your warnings." Fourthly, "You yourselves are but a remnant narrowly escaped out of the hands of the kings of Assyria (Ch2 30:6), and therefore are concerned to put yourselves under the protection of the God of your fathers, that you be not quite swallowed up." Fifthly, "This is the only way of turning away the fierceness of God's anger from you (Ch2 30:8), which will certainly consume you if you continue stiff-necked." Lastly, "If you return to God in a way of duty, he will return to you in a way of mercy." This he begins with (Ch2 30:6) and concludes with, Ch2 30:9. In general, "You will find him gracious and merciful, and one that will not turn away his face from you, if you seek him, notwithstanding the provocations you have given him." Particularly, "You may hope that he will turn again the captivity of your brethren that are carried away, and bring them back to their own land." Could any thing be expressed more pathetically, more movingly? Could there be a better cause, or could it be better pleaded?
(2.) The entertainment which Hezekiah's messengers and message met with. It does not appear that Hoshea, who was now king of Israel, took any umbrage from, or gave any opposition to, the dispersing of these proclamations through his kingdom, nor that he forbade his subjects to accept the invitation. He seems to have left them entirely to their liberty. They might go to Jerusalem to worship if they pleased; for, though he did evil, yet not like the kings of Israel that were before him, Kg2 17:2. He saw ruin coming upon his kingdom, and, if any of his subjects would try this expedient to prevent it, they had his full permission. But, for the people, [1.] The generality of them slighted the call and turned a deaf ear to it. The messengers went from city to city, some to one and some to another, and used pressing entreaties with the people to come up to Jerusalem to keep the passover; but they were so far from complying with the message that they abused those that brought it, laughed them to scorn, and mocked them (Ch2 30:10), not only refused, but refused with disdain. Tell them of the God of Abraham! they knew him not, they had other gods to serve, Baal and Ashtaroth. Tell them of the sanctuary! their high places were as good. Tell them of God's mercy and wrath! they neither dreaded the one nor desired the other. No marvel that the king's messengers were thus despitefully used by this apostate race when God's messengers were so, his servants the prophets, who produced credentials from him. The destruction of the kingdom of the ten tribes was now at hand. It was but two or three years after this that the king of Assyria laid siege to Samaria, which ended in the captivity of those tribes. Just before this they had not only a king of their own that permitted them to return to God's sanctuary, but a king of Judah that earnestly invited them to do it. Had they generally accepted this invitation, it might have prevented their ruin; but their contempt of it hastened and aggravated it, and left them inexcusable. [2.] Yet there were some few that accepted the invitation. The message, though to some it was a savour of death unto death, was to others a savour of life unto life, Ch2 30:11. In the worst of times God has had a remnant; so he had here, many of Asher, Manasseh, and Zebulun (here is no mention of any out of Ephraim, though some of that tribe are mentioned, Ch2 30:18), humbled themselves, and came to Jerusalem, that is, were sorry for their sins and submitted to God. Pride keeps men from yielding themselves to the Lord; when that is brought down, the work is done.
2. A command was given to the men of Judah to attend this solemnity; and they universally obeyed it, v. 12. They did it with one heart, were all of a mind in it, and the hand of God gave them that one heart; for it is in the day of power that Christ's subjects are made willing. It is God that works both to will and to do. When people, at any time, manifest an unexpected forwardness to do that which is good, we must acknowledge that hand of God in it.
Cross-references: 2Chr 30:3 · Num 9:11 · 2Chr 30:1 · 2Chr 30:8 · Isa 44:5 · 2Chr 30:6 · 2Chr 30:7 · 2Chr 30:9 · 2Kgs 17:2 · 2Chr 30:10 · 2Chr 30:11 · 2Chr 30:18