2CH 24

2 Chronicles 24:20

WEB

The Spirit of God came on Zechariah the son of Jehoiada the priest; and he stood above the people, and said to them, “God says, ‘Why do you disobey Yahweh’s commandments, so that you can’t prosper? Because you have forsaken Yahweh, he has also forsaken you.’”

BSB

Then the Spirit of God came upon Zechariah son of Jehoiada the priest, who stood up before the people and said to them, “This is what God says: ‘Why do you transgress the commandments of the LORD so that you cannot prosper? Because you have forsaken the LORD, He has forsaken you.’”

KJV

And the Spirit of God came upon Zechariah the son of Jehoiada the priest, which stood above the people, and said unto them, Thus saith God, Why transgress ye the commandments of the LORD, that ye cannot prosper? because ye have forsaken the LORD, he hath also forsaken you.

Matthew Henry

Verses 15–27

2 Chronicles 24:15–27

We have here a sad account of the degeneracy and apostasy of Joash. God had done great things for him; he had done something for God; but now he proved ungrateful to his God and false to the engagements he had laid himself under to him. How has the gold become dim, and the most fine gold changed! Here we find,

I. The occasions of his apostasy. When he did that which was right it was not with a perfect heart. He never was sincere, never acted from principle, but in compliance to Jehoiada, who had helped him to the crown, and because he had been protected in the temple and rose upon the ruins of idolatry; and therefore, when the wind turned, he turned with it. 1. His good counsellor left him, and was by death removed from him. It was a mercy to him and his kingdom that Jehoiada lived so long-130 years (Ch2 24:15), by which it appears that he was born in Solomon's time, and had lived six entire reigns before this. It was an encouragement to him to go on in that good way which Jehoiada had trained him up in to see what honour was done to Jehoiada at his death: They buried him among the kings, with this honourable encomium (perhaps it was part of the inscription on his grave-stone), that he had done good in Israel. Judah is called Israel, because, the other tribes having revolted from God, they only were Israelites indeed. Note, It is the greatest honour to do good in our generations, and those who do that which is good shall have praise of the same. He had done good towards God; not that any man's goodness can extend unto him, but he had done good towards his house, in reviving the temple service, Ch2 23:8. Note, Those do the greatest good to their country that lay out themselves in their places to promote religion. Well, Jehoiada finished his course with honour; but the little religion that Joash had was all buried in his grave, and, after his death, both king and kingdom miserably degenerated. See how much one head may sustain, and what a great judgment to any prince or people the death of godly, zealous, useful men is. See how necessary it is that, as our Saviour speaks, we have salt in ourselves, that we act in religion from an inward principle, which will carry us on through all changes. Then the loss of a parent, a minister, a friend, will not involve the loss of our religion. 2. Bad counsellors got about him, insinuated themselves into his affections, wheedled him, flattered him, made obeisance to him, and, instead of condoling, congratulated him upon the death of his old tutor, as his release from the discipline he had been so long under, unworthy a man, a king. They tell him he must be priest-ridden no longer, he is now discharged from grave lessons and restraints, he may do as he pleases: and (would you think it?) the princes of Judah were the men that were so industrious to debauch him, Ch2 24:17. His father and grandfather were corrupted by the house of Ahab, from whom no better could be expected. But that the princes of Judah should be seducers to their king was very sad. But those that incline to the counsels of the ungodly will never want ungodly counsellors. They made obeisance to the king, flattered him into an opinion of his absolute power, promised to stand by him in making his royal will and pleasure pass for a law, any divine precept or institution to the contrary in any wise notwithstanding. And he hearkened to them: their discourse pleased him, and was more agreeable than Jehoiada's dictates used to be. Princes and inferior people have been many a time thus flattered into their ruin by those who have promised them liberty and dignity, but who have really brought them into the greatest servitude and disgrace.

II. The apostasy itself: They left the house of God, and served groves and idols, Ch2 24:18. The princes, it is likely, had a request to the king, which they tell him they durst not offer while Jehoiada lived; but now they hope it will give no offence: it is that they may set up the groves and idols again which were thrown down in the beginning of his reign, for they hate to be always confined to the dull old-fashioned service of the temple. And he not only gave them leave to do it themselves, but he joined with them. The king and princes, who, a little while ago, were repairing the temple, now forsook the temple; those who had pulled down groves and idols now themselves served them. So inconstant a thing is man and so little confidence is to be put in him!

III. The aggravations of this apostasy and the additions of guilt to it. God sent prophets to them (Ch2 24:19) to reprove them for their wickedness, and to tell them what would be in the end thereof, and so to bring them again unto the Lord. It is the work of ministers to bring people, not to themselves, but to God - to bring those again to him who have gone a whoring from him. In the most degenerate times God left not himself without witness; though they had dealt very disingenuously with God, yet he sent prophets to them to convince and instruct them, and to assure them that they should find favour with him if yet they would return; for he would rather sinners should turn and live than go on and die, and those that perish shall be left inexcusable. The prophets did their part: they testified against them; but, few or none received their testimony.

1. They slighted all the prophets; they would not give ear, were so strangely wedded to their idols that no reproofs, warnings, threatenings, nor any of the various methods which the prophets took to convince them would reclaim them. Few would hear them, fewer would heed them, but fewest of all would believe them or be governed by them.

2. They slew one of the most eminent, Zechariah the son of Jehoiada, and perhaps others. Concerning him observe,

(1.) The message which he delivered to them in the name of God, Ch2 24:20. The people were assembled in the court of the temple (for they had not quite left it), probably on occasion of some solemn feast, when this Zechariah, being filled with the spirit of prophecy, and known (it is likely) to be a prophet, stood up in some of the desks that were in the court of the priests, and very plainly, but without any provoking language, told the people of their sin and what would be the consequences of it. He did not impeach any particular persons, nor predict any particular judgments, as sometimes the prophets did, but as inoffensively as possible reminded them of what was written in the law. Let them but look into their Bibles, and there they would find, [1.] The precept they broke: "You transgress the commandments of the Lord, you know you do so, in serving groves and idols: and why will you so offend God and wrong yourselves?" [2.] The penalty they incurred: "You know, if the word of God be true, you cannot prosper in this evil way; never expect to do ill and fare well. Nay, you find already that because you have forsaken the Lord he hath forsaken you, as he told you he would," Deu 29:25; Deu 31:16, Deu 31:17. This is the work of ministers, by the word of God, as a lamp and a light, to expose the sin of men and expound the providences of God.

(2.) The barbarous treatment they gave him for his kindness and faithfulness in delivering this message to them, Ch2 24:21. By the conspiracy of the princes, or some of their party, and by the commandment of the king, who thought himself affronted by this fair warning, they stoned him to death immediately, not under colour of law, accusing him as a blasphemer, a traitor, or a false prophet, but in a popular tumult, in the court of the house of the Lord - as horrid a piece of wickedness as perhaps any we read of in all the history of the kings. The person was sacred - a priest, the place sacred - the court of the temple (the inner court, between the porch and the altar), the message yet more sacred, and we have reason to think that they knew it came from the spirit of prophecy. The reproof was just, the warning fair, both backed with scripture, and the delivery very gentle and tender; and yet so impudently and daringly do they defy God himself that nothing less than the blood of the prophet can satisfy their indignation at the prophecy. Be astonished, O heavens! at this, and tremble, O earth! that ever such villany should be committed by men, by Israelites, in contempt and violation of every thing that is just, honourable, and sacred - that a king, a king in covenant with God, should command the murder of one whom it was his office to protect and countenance! The Jews say there were seven transgressions in this; for they killed a priest, a prophet, a judge, they shed innocent blood, and polluted the court of the temple, the sabbath, and the day of expiation: for on that day, their tradition says, this happened.

(3.) The aggravation of this sin, that this Zechariah, who suffered martyrdom for his faithfulness to God and his country, was the son of Jehoiada, who had done so much good in Israel, and particularly had been as a father to Joash, Ch2 24:22. The affront done by it to God, and the contempt put on religion, are not so particularly taken notice of as the ingratitude there was in it to the memory of Jehoiada. He remembered not the kindness of the father, but slew the son for doing his duty, and what the father would have done if he had been there. Call a man ungrateful, and you can call him no worse.

(4.) The dying martyr's prophetic imprecation of vengeance upon his murderers: The Lord look upon it, and require it! This came not from a spirit of revenge, but a spirit of prophecy: He will require it. This would be the continual cry of the blood they shed, as Abel's blood cried against Cain: "Let the God to whom vengeance belongs demand blood for blood. He will do it, for he is righteous." This precious blood was quickly reckoned for in the judgments that came upon this apostate prince; it came into the account afterwards in the destruction of Jerusalem by the Chaldeans - their misusing the prophets was that which brought upon them ruin without remedy (Ch2 36:16); nay, our Saviour makes the persecutors of him and his gospel answerable for the blood of this Zechariah; so loud, so long, does the blood of the martyrs cry. See Mat 23:35. Such as this is the cry of the souls under the altar (Rev 6:10), How long ere thou avenge our blood? For it shall not always go unrevenged.

IV. The judgments of God which came upon Joash for this aggravated wickedness of his. 1. A small army of Syrians made themselves masters of Jerusalem, destroyed the princes, plundered the city, and sent the spoil of it to Damascus, Ch2 24:23, Ch2 24:24. God's people, while they kept in with God, had often been conquerors when the enemy had the advantage of the greater number; but now, on the contrary, an inconsiderable handful of Syrians routed a very great host of Israelites, because they had forsaken the Lord God of their fathers, and then they were not only put upon the level with their enemies, but opposed them with the utmost disadvantage; for their God not only departed from them, but turned to be their enemy and fought against them. The Syrians were employed as instruments in God's hand to execute judgments against Joash, though they little thought so, Isa 10:6, Isa 10:7, and see Deu 32:30. 2. God smote him with great diseases, of body, or mind, or both, either like his grandfather (Ch2 21:18), or, like Saul, an evil spirit from God troubling him. While he was plagued with the Syrians he thought that, if he could but get clear of them, he should do well enough. But, before they departed from him, God smote him with diseases. If vengeance pursue men, the end of one trouble will but be the beginning of another. 3. His own servants conspired against him. Perhaps he began to hope his disease would be cured - he was but a middle-aged man and might recover it; but he that cometh up out of the pit shall fall into the snare. When he thought he should escape death by sickness he met it by the sword. They slew him in his bed for the blood of the sons of Jehoiada, by which it should seem that he did not only slay Zechariah, but others of the sons of Jehoiada for his sake. Perhaps those that slew him intended to take vengeance for that blood; but, whether they did or not, this was what God intended in permitting them to slay him. Those that drink the blood of the saints shall have their own blood given them to drink, for they are worthy. The regicides are here named (Ch2 24:26), and it is observable that the mothers of them both were foreigners, one an Ammonitess and the other a Moabitess. The idolatrous kings, it is likely, countenanced those marriages which the law prohibited for the prevention of idolatry; and see how they resulted in their own destruction. 4. His people would not bury him in the sepulchres of the kings because he had stained his honour by his mal-administration. Let him not be written with the righteous, Psa 69:28. These judgments are called the burdens laid upon him (Ch2 24:27), for the wrath of God is a heavy burden, too heavy for any man to bear. Or it may be meant of the threatenings denounced against him by the prophets, for those are called burdens. Usually God sets some special marks of his displeasure upon apostates in this life, for warning to all to remember Lot's wife.

Cross-references: 2Chr 24:15 · 2Chr 23:8 · 2Chr 24:17 · 2Chr 24:18 · 2Chr 24:19 · 2Chr 24:20 · Deut 29:25 · Deut 31:16 · Deut 31:17 · 2Chr 24:21 · 2Chr 24:22 · 2Chr 36:16 · Matt 23:35 · Rev 6:10 · 2Chr 24:23 · 2Chr 24:24 · Isa 10:6 · Isa 10:7 · Deut 32:30 · 2Chr 21:18 · 2Chr 24:26 · Ps 69:28 · 2Chr 24:27

Hebrew interlinear

לָהֶ֜םlahemprep + suffix · pronominal · 3rd · masc · plur

H7307

רוּחַrûwach/roo'-akh/

n-f — wind, breath, exhalation, life, anger, unsubstantiality, region of the sky, spirit

Derivation: from 7306;

wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions)

KJV: air, anger, blast, breath, × cool, courage, mind, × quarter, × side, spirit(-ual), tempest, × vain, (whirl-) wind(-y).

רוּחַ

n.f — breath

רוּחַ 378 n.f. (less oft. m.) breath, wind, spirit

1. breath of mouth or nostrils (33 t.)

2. wind (117 t.)

3. spirit, as that which breathes quickly in animation or agitation = temper, disposition (76 t.)

4. spirit of the living, breathing being

5. spirit as seat of emotion

6. occasionally (and late) = seat or organ of mental acts

7. rarely of the will

8. רוּחַ esp. of moral character

9. spirit of God (94 t.)

H430

אֱלֹהִיםʼĕlôhîym/el-o-heem'/

n-m — gods, God, magistrates

Derivation: plural of 433;

gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative

KJV: angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.

אֱלֹהִים

n.m.pl — gods

אֱלֹהִים 2570 n.m.pl.

1. pl. in number.

a. rulers, judges, either as divine representatives at sacred places or as reflecting divine majesty and power

b. divine ones, superhuman beings including God and angels

c. angels

d. gods

2. pl. intensive

a. god or goddess

b. godlike one

c. works of God, or things belongng to him

d. God

3. הָאֱלֹהִים the (true) God

4. אֱלֹהִים = God

H3847

לָבַשׁlâbash/law-bash'/

v — wrap around, put on a garment, clothe

Derivation: or לָבֵשׁ; a primitive root;

properly, wrap around, i.e. (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively

KJV: (in) apparel, arm, array (self), clothe (self), come upon, put (on, upon), wear.

לָבֵשׁ

vb — put on

לָבֵשׁ, לָבַשׁ vb. put on (a garment), wear, clothe, be clothed

Qal

1.

a. lit. put on (one’s own) garment; = wear (more or less habitually)

b. very oft. fig., put on, be clothed with

c. lit. put on

d. once

e. clothed with

f. and the spirit of י׳ clothed itself with Gideon

Pu. arrayed

Hiph. clothe, array with

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H2148

זְכַרְיָהZᵉkaryâh/zek-ar-yaw'/

n-pr-m — Zecarjah

Derivation: or זְכַרְיָהוּ; from 2142 and 3050; Jah has remembered;

Zecarjah, the name of twenty-nine Israelites

KJV: Zachariah, Zechariah.

זְכַרְיָהוּ

n.pr.m — Zachariah

זְכַרְיָהוּ, oftener זְכַרְיָה n.pr.m.

1. king of Isr., son of Jerob. II

2. father of Hezekiah’s mother

3. contemporary of Isaiah

4. a Reubenite

5. a Benjamite

6. a Manassite

7. a son of Jehoshaphat

8. a captain of Jehosh.

9. teacher of Uzziah

10. Levites

11. priests

12. returned exiles

זְכַרְיָה

n.pr.m — Zachariah

זְכַרְיָה n.pr.m. prophet

H1121

בֵּןbên/bane/

n-m — son

Derivation: from 1129;

a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)

KJV: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.

בֵּן

n.m — son

בֵּן 4870 n.m. son

1. son, male child, born of a woman

2. children (male and female)

3. youth, young men

4. the young of animals

5. of plant shoots

6. fig. of lifeless things, sparks, stars, arrows

7.

a. member of a guild, order or class

b. of animals son of (the) herd

8. ב׳ as n. relat. followed by word of quality, characteristic, etc.

9. n. relat. of age

בְּנוֹ

n.pr.m — his son

בְּנוֹ 1 Ch 24:26, 27 as n.pr.m. in AV, RV, but render: the sons of Jaaziah his son, & the sons of Merari by Jaaziah his son, cf. VB & Be Öt.

H3077

יְהוֹיָדָעYᵉhôwyâdâʻ/yeh-ho-yaw-daw'/

n-pr-m — Jehojada

Derivation: from 3068 and 3045; Jehovah-known;

Jehojada, the name of three Israelites

KJV: Jehoiada. Compare 3111.

יְהוֹיָדָע

n.pr.m — Jehoiada. Compare

יְהוֹיָדָע, יוֹיָדָע n.pr.m. (י׳ knoweth)

1. father of Benaiah

2. (chief) priest at Jerus. in time of Joash

3. a builder at wall of Jerus., with Nehemiah

4. son of h. p. Eliashib

H3548

כֹּהֵןkôhên/ko-hane'/

n-m — officiating, priest, acting priest

Derivation: active participle of 3547;

literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman)

KJV: chief ruler, × own, priest, prince, principal officer.

כֹּהֵן

n.m — priest

כֹּהֵן 750 n.m. priest

H5975

עָמַדʻâmad/aw-mad'/

v — stand

Derivation: a primitive root;

to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)

KJV: abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.

עָמַד

take one’s stand

עָמַד 620 take one's stand, stand

Qal 435

1.

a. take one's stand, and (esp. pt.) stand, be in a standing attitude

b. stand forth

c. take a stand against, in opposition to

d. present oneself before

e. attend upon, be(come) servant of

f. stand afar

g. stand (silent)

h. stand (appealingly)

i. stand, subj. רֶגֶל

j. stand, of water

2.

a. stand still, stop, cease moving

b. = be inactive

c. = be attentive

d. stop, cease doing a thing

3.

a. tarry, delay

b. remain

c. continue, abide

d. endure

e. be steadfast

f. persist

4. make a stand, hold one's ground

5. stand upright

6.

a. arise, appear, come on the scene

b. stand forth, appear = come into being

c. rise up as foe

7. rare usages

Hiph. 83

1. station, set

2. cause to stand firm

3. cause to stand up, set up, erect

4. present one before king

5. appoint

6. other meanings

Hoph. be presented

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H5971

עַםʻam/am/

n-m — people, tribe, troops, attendants, flock

Derivation: from 6004;

a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock

KJV: folk, men, nation, people.

עַם

n.[m.] — kinsman

[עַם] n.[m.] kinsman (on father's side)

עַם

n.m — people

עַם, עָם 1810 n.m. people

1. a people, nation

2. = smaller units

3. = common people

4. people in gen., persons

5. phrases

H559

אָמַרʼâmar/aw-mar'/

v — say

Derivation: a primitive root;

to say (used with great latitude)

KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.

אָמַר

vb — utter

אָמַר 5287 vb. utter, say

Qal

1. Say

2. Say in the heart (= think)

3. Promise

4. Command (esp. late)

Niph. be said, told

Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)

Hithp. act proudly, boast

H3541

כֹּהkôh/ko/

prt — like this, thus, so, here, hither, now

Derivation: from the prefix k and 1931;

properly, like this, i.e. by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now

KJV: also, here, hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), mean while, yonder.

כֹּה

demonstr.adv — thus

כֹּה demonstr.adv. thus, here

1. of manner, thus

2. of place, here

3. of time, hitherto

H4100

מָהmâh/maw/

i — what?, how?, why?, when?, what!, how!, what, whatever, that which

Derivation: or מַה; or מָ; or מַ; also מֶה; a primitive particle;

properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses

KJV: how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.

מָה

pron.interrog — what?

מָה, rarely מָה־, מַה־, מַה‍ּ, מֶה, מַ‍ּ, מָpron.interrog. and indef. what? how? aught

1. interrog. what?

2. Used adverbially

3. Indef. pron.

4. With preps.

H859

אַתָּהʼattâh/at-taw'/

p — thou, thee, ye, you

Derivation: or (shortened); אַתָּ; or אַת; feminine (irregular) sometimes אַתִּי; plural masculine אַתֶּם; feminine אַתֶּן; or אַתֵּנָה; or אַתֵּנָּה; a primitive pronoun of the second person;

thou and thee, or (plural) ye and you

KJV: thee, thou, ye, you.

אַתְּ

pron. 2 s. f — thou

אַתְּ, אָ֑תְּ pron. 2 s. f. thou (fem.)

אַתָּ֫ה

pron. 2 s. m — thou

אַתָּ֫ה, אָ֑תָּה pron. 2 s. m. thou

אתי

thou

אתי, i.e. אתִּי, the older & more original form of אַתְּ thou (fem.)

אַתֶּם

pron. 2 m. pl — you

אַתֶּם pron. 2 m. pl. you (masc.)

אַתֵּן

pron. 2 f. pl — you

אַתֵּן pron. 2 f. pl. you (fem.)

H5674

עָבַרʻâbar/aw-bar'/

v — cross, transition, cover

Derivation: a primitive root;

to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)

KJV: alienate, alter, × at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, raiser of taxes, remove, send over, set apart, shave, cause to (make) sound, × speedily, × sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath.

עָבַר

vb — pass over

עָבַר 648 vb. pass over, through, by, pass on

Qal

1. pass over

2. Pass beyond

3. Pass through, traverse

4.

a. pass along by

b. pass by

c. sweep by, of scourge

d. be past, over, of time

e. pass along (from hand to hand)

5. Pass on, go on

6. Pass away

Niph. Impf. a stream which cannot be forded

Pi.

1. his bull impregnateth

a. cause one to cross river

b. cause something to pass over

c. make over to

d. devote children to (לְ) heathen god

e. pass along (from hand to hand)

2.

a. cause to pass through

b. let pass through

3.

a. cause to pass by

b. let pass by

c. cause arrow to pass beyond

d. cause to pass under rod, for counting

4. cause to pass away, take away

Hiph.

1. cause to pass over, bring over

2. he made to pass across with chains of gold

עָבַר

vb. denom — be arrogant

[עָבַר] vb. denom. Hithp. be arrogant, infuriate oneself

H4687

מִצְוָהmitsvâh/mits-vaw'/

n-f — command, Law

Derivation: from 6680;

a command, whether human or divine (collectively, the Law)

KJV: (which was) commanded(-ment), law, ordinance, precept.

מִצְוָה

n.f — commandment

מִצְוָה 181 n.f. commandment

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H3808

לֹאlôʼ/lo/

adv — not, no

Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.

לֹא

adv — not

לֹא or לוֹא adv. not

H6743

צָלַחtsâlach/tsaw-lakh'/

v — push

Derivation: or צָלֵחַ; a primitive root;

to push forward, in various senses (literal or figurative, transitive or intransitive)

KJV: break out, come (mightily), go over, be good, be meet, be profitable, (cause to, effect, make to, send) prosper(-ity, -ous, -ously).

צָלֵחַ

vb — advance

[צָלֵחַ, צָלַח] vb. advance, prosper

Qal prosper

Hiph.

1. make prosperous, bring to successful issue

2. shew, experience, prosperity

צָלַח

vb — rush

[צָלַח] vb. rush

H3588

כִּיkîy/kee/

conj — relative conjunction

Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;

(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed

KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.

כִּי

conj — that

כִּי conj. that, for, when

1. that

2.

a. Of time, when, of the past

b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם

c. when or if, with a concessive force, i.e. though

3. Because, since

כִּי אם־

relative conjunction

כִּי אם־

1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:

a. that if

b. for if

2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—

a. limiting the prec. clause, except

b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but

c. after an oath, surely

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

H5800

עָזַבʻâzab/aw-zab'/

v — loosen, relinquish, permit

Derivation: a primitive root;

to loosen, i.e. relinquish, permit, etc.

KJV: commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, × surely.

עָזַב

vb — restore

[עָזַב] vb. restore, repair (?);—Qal Ne 3:8

עָזַב

vb — leave

עָזַב 213 vb. leave, forsake, loose

Qal

1. leave, c. acc.

2. leave, abandon, forsake

3. let loose, set free, let go

Niph.

1. be left to

2. be forsaken, of house of God

Pu. (or Qal pass.) be deserted, of city

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49