2CH 15

2 Chronicles 15:1

WEB

The Spirit of God came on Azariah the son of Oded.

BSB

Now the Spirit of God came upon Azariah son of Oded.

KJV

And the Spirit of God came upon Azariah the son of Oded:

Matthew Henry

Verses 1–7

2 Chronicles 15:1–7

It was a great happiness to Israel that they had prophets among them; yet, while they were thus blessed, they were strangely addicted to idolatry, whereas, when the spirit of prophecy had ceased under the second temple, and the canon of the Old Temple was completed (which was constantly read in their synagogues), they were pure from idolatry; for the scriptures are of all other the most sure word of prophecy, and most effectual, and the church could not be so easily imposed upon by a counterfeit Bible as by a counterfeit prophet. Here was a prophet sent to Asa and his army, when they returned victorious from the war with the Ethiopians, not to compliment them and congratulate them on their success, but to quicken them to their duty; this is the proper business of God's ministers, even with princes and the greatest men. The Spirit of God came upon the prophet (Ch2 15:1), both to instruct him what he should say and to enable him to say it with clearness and boldness.

I. He told them plainly upon what terms they stood with God. Let them not think that, having obtained this victory, all was their own for ever; no, he must let them know they were upon their good behaviour. Let them do well, and it will be well with them, otherwise not. 1. The Lord is with you while you are with him. This is both a word of comfort, that those who keep close to God shall always have his presence with them, and also a word of caution: "He is with you, while you are with him, but no longer; you have now a signal token of his favourable presence with you, but the continuance of it depends upon your perseverance in the way of your duty." 2. "If you seek him, he will be found of you. Sincerely desire his favour, and aim at it, and you shall obtain it. Pray, and you shall prevail. He never said, nor ever will, Seek you me in vain." See Heb 11:6. But, 3. "If you forsake him and his ordinances, he is not tied to you, but will certainly forsake you, and then you are undone, your present triumphs will be no security to you; woe to you when God departs."

II. He set before them the dangerous consequence of forsaking God and his ordinances, and that there was no way of having grievances redressed, but by repenting, and returning unto God. When Israel forsook their duty they were over-run with a deluge of atheism, impiety, irreligion, and all irregularity (Ch2 15:3), and were continually embarrassed with vexatious and destroying wars, foreign and domestic, Ch2 15:5, Ch2 15:6. But when their troubles drove them to God they found it not in vain to seek him, Ch2 15:4. But the question is, What time does this refer to? 1. Some think it looks as far back as the days of the Judges. A long season ago Israel was without the true God, for they worshipped false gods; it was a time of ignorance, for, though they had priests, they had no teaching priests, though they had elders, yet no law to any purpose, v. 3. These were sad times, when they were frequently oppressed by one enemy or other and grievously harassed by Moabites, Midianites, Ammonites, and other nations. They were vexed with all adversity (v. 6), yet when, in their perplexity, they turned to God by repentance, prayer, and reformation, he raised up deliverers for them. Then was that maxim often verified, that God is with us while we are with him. Whatsoever things of this kind were written aforetime were written for our admonition. 2. Others think it describes the state of the ten tribes (who were now properly called Israel) in the days of Asa. "Now, since Jeroboam set up the calves, though he pretended to honour the God that brought them out of Egypt, yet his idolatry has brought them to downright infidelity; they are without the true God," and no marvel when they were without teaching priests. Jeroboam's priests were not teachers, and thus they came to be without law. It is next to impossible that any thing of religion should be kept up without a preaching ministry. In those times there was no peace, Ch2 15:5. Their war with Judah gave them frequent alarms; so did the late insurrection of Baasha and other occasions not mentioned. They provoked God with all iniquity, and then he vexed them with all adversity; yet, when they turned to God, he was entreated for them. Let Judah take notice of this; let their neighbours' harms be their warnings. Give no countenance to graven images for you see what mischiefs they produce. 3. Others think the whole passage may be read in the future tense, and that it looks forward: Hereafter Israel will be without the true God and a teaching priest, and they will be destroyed by one judgment after another till they return to God and seek him. See Hos 3:4.

III. Upon this he grounded his exhortation to prosecute the work of reformation with vigour (Ch2 15:7): Be strong, for your work shall be rewarded. Note, 1. God's work should be done with diligence and cheerfulness, but will not be done without resolution. 2. This should quicken us to the work of religion, that we shall be sure not to lose by it ultimately. It will not go unrewarded. How should it, when the work is its own reward?

Cross-references: 2Chr 15:1 · Heb 11:6 · 2Chr 15:3 · 2Chr 15:5 · 2Chr 15:6 · 2Chr 15:4 · Hos 3:4 · 2Chr 15:7

Hebrew interlinear

H5838

עֲזַרְיָהʻĂzaryâh/az-ar-yaw'/

n-pr-m — Azarjah

Derivation: or עֲזַרְיָהוּ; from 5826 and 3050; Jah has helped;

Azarjah, the name of nineteen Israelites

KJV: Azariah.

עֲזַרְיָ֫הוּ

n.pr.m — Azariah

עֲזַרְיָ֫הוּ, עֲזַרְיָה n.pr.m. (י׳ hath helped); Azariah

1. king of Judah

2. officer of Sol.

3. id. prophet

4. sons of Jehosh.

5. priests

6. Levites

7. a temple captain

8. wall-builder

9. one with Zerub.

10. 12:33.

11. Ephraimite

12. name in Judah

H1121

בֵּןbên/bane/

n-m — son

Derivation: from 1129;

a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)

KJV: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.

בֵּן

n.m — son

בֵּן 4870 n.m. son

1. son, male child, born of a woman

2. children (male and female)

3. youth, young men

4. the young of animals

5. of plant shoots

6. fig. of lifeless things, sparks, stars, arrows

7.

a. member of a guild, order or class

b. of animals son of (the) herd

8. ב׳ as n. relat. followed by word of quality, characteristic, etc.

9. n. relat. of age

בְּנוֹ

n.pr.m — his son

בְּנוֹ 1 Ch 24:26, 27 as n.pr.m. in AV, RV, but render: the sons of Jaaziah his son, & the sons of Merari by Jaaziah his son, cf. VB & Be Öt.

H5752

עוֹדֵדʻÔwdêd/o-dade'/

n-pr-m — Oded

Derivation: or עֹדֵד; from 5749; reiteration;

Oded, the name of two Israelites

KJV: Oded.

עֹדֵד

n.pr.m — Oded

עֹדֵד, עוֹדֵד n.pr.m. (restorer)

1. so read

2. a prophet

H1961

הָיָהhâyâh/haw-yaw/

v — exist, be, become, come to pass

Derivation: a primitive root (compare 1933);

to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)

KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.

הָיָה

vb — fall out

הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be

Qal

I.

1.

a. Fall out, happen

b. occur, take place, come about, come to pass

2. esp. & very oft., come about, come to pass

a.

(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)

(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה

b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)

II. Come into being, become

1.

a. abs., in lively narrative, arise, appear, come

b. sq. prep.

2. become

a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)

b. sq. pred. adj.

c. become like

d. sq. pred. לְ pers.

e. sq. לְ pred.

f. oft. c. לְ pred. לְ pers.

g. with עַל and לְ

h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of

III. Be (often with subbordinate idea of becoming)

1. exist, be in existence

2. abide, remain, continue

3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie

4. as copula, joining subj. & pred.

5. periphrastic conjug.

Niph.

1. either be done, be brought about, or occur, come to pass

2. be done, finished, gone

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H7307

רוּחַrûwach/roo'-akh/

n-f — wind, breath, exhalation, life, anger, unsubstantiality, region of the sky, spirit

Derivation: from 7306;

wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions)

KJV: air, anger, blast, breath, × cool, courage, mind, × quarter, × side, spirit(-ual), tempest, × vain, (whirl-) wind(-y).

רוּחַ

n.f — breath

רוּחַ 378 n.f. (less oft. m.) breath, wind, spirit

1. breath of mouth or nostrils (33 t.)

2. wind (117 t.)

3. spirit, as that which breathes quickly in animation or agitation = temper, disposition (76 t.)

4. spirit of the living, breathing being

5. spirit as seat of emotion

6. occasionally (and late) = seat or organ of mental acts

7. rarely of the will

8. רוּחַ esp. of moral character

9. spirit of God (94 t.)

H430

אֱלֹהִיםʼĕlôhîym/el-o-heem'/

n-m — gods, God, magistrates

Derivation: plural of 433;

gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative

KJV: angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.

אֱלֹהִים

n.m.pl — gods

אֱלֹהִים 2570 n.m.pl.

1. pl. in number.

a. rulers, judges, either as divine representatives at sacred places or as reflecting divine majesty and power

b. divine ones, superhuman beings including God and angels

c. angels

d. gods

2. pl. intensive

a. god or goddess

b. godlike one

c. works of God, or things belongng to him

d. God

3. הָאֱלֹהִים the (true) God

4. אֱלֹהִים = God

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49