1SA 9

1 Samuel 9:17

WEB

When Samuel saw Saul, Yahweh said to him, “Behold, the man of whom I spoke to you! He will have authority over my people.”

BSB

When Samuel saw Saul, the LORD told him, “Here is the man of whom I spoke; he shall rule over My people.”

KJV

And when Samuel saw Saul, the LORD said unto him, Behold the man whom I spake to thee of! this same shall reign over my people.

Matthew Henry

Verses 11–17

1 Samuel 9:11–17

Here, I. Saul, by an ordinary enquiry, is directed to Samuel, Sa1 9:11-14. Gibeah of Saul was not twenty miles from Ramah where Samuel dwelt, and was near to Mizpeh where he often judged Israel, and yet, it seems, Saul had lived so very privately, and had taken so little notice of public affairs, that he had never seen Samuel, for when he met him (Sa1 9:18) he did not know him, so that there was no cause to suspect any secret compact or collusion between them in this matter. I knew him not, says John Baptist concerning Christ, Joh 1:31. Yet I do not think it any commendation to Saul that he was a stranger to Samuel. However,

1. The maid-servants of Ramah, whom they met with at the places of drawing water, could give him and his servant intelligence concerning Samuel; and very particular they were in their directions, Sa1 9:12, Sa1 9:13. We should always be ready to give what assistance we can to those that are enquiring after God's prophets, and to further them in their enquiries. Even the maid-servants could tell them, (1.) That there was a sacrifice that day in the high place, it being either an ordinary festival or an extraordinary day of prayer and thanksgiving, with which sacrifices were joined. The tabernacle being deprived of the ark, the altar there had not now the reputation it formerly had, nor were they confined to it, as they would be when God had again chosen a place to put his name in; and therefore now other places were allowed. Samuel had built an altar at Ramah (Sa1 7:17), and here we have him making use of that altar. (2.) That Samuel came that day to the city, either from his circuit or from his country seat. He was such a public person that his movements were generally known. (3.) That this was just the time of their meeting to feast before the Lord upon the sacrifice: "About this time you will find him in the street going up to the high place." They knew the hour of the solemn feast. (4.) That the people would not eat till Samuel came, not only because he was the worthiest person, and they ought in good manners to stay for him, and he was, as some think, the maker of this feast, the sacrifice being offered at his charge and upon his account; but because, as a man of God, whoever made the feast, he must bless the sacrifice, that is, those parts of the sacrifice which they feasted upon, which may be considered, [1.] As a common meal, and so this is an instance of the great duty of craving a blessing upon our meat before we partake of it. We cannot expect benefit from our food without that blessing, and we have no reason to expect that blessing if we do not pray for it. Thus we must give glory to God as our benefactor, and own our dependence upon him and our obligations to him. Or, [2.] As a religious assembly. When the sacrifice was offered, which was the ceremony, Samuel blessed it, that is, he prayed over it, and offered up spiritual sacrifices with it, which were the substance; and afterwards, when the holy duties were performed, they did eat. Let the soul first be served. The feast upon the sacrifice being a sacred rite, it was requisite that it should in a particular manner be blessed, as is the Christian eucharist. They feasted in token of their reconciliation to God by virtue of the sacrifice, and their participation of the benefits of it; and Samuel blessed the feast, that is, he prayed to God to grace the solemnity with his special presence, that it might answer those great ends. Bishop Hall observes what a particular account those maid-servants could give of the usages of those sacred feasts, and infers from it that, "where there is the practice and example of piety in the better sort, there will be a reflection of it upon the meanest. It is no small advantage to live in religious places; for we shall be much to blame if all goodness fall beside us."

2. Saul and his servant followed the directions given them, and very opportunely met Samuel going to the high place, the synagogue of the city, Sa1 9:14. This seemed purely accidental, but the divine providence ordered it for the forwarding of this great event. The wise God serves very great and certain purposes by very small and casual occurrences. A sparrow falls not to the ground without our Father.

II. Samuel, by an extraordinary revelation, is informed concerning Saul. He was a seer, and therefore must see this in a way peculiar to himself.

1. God had told him, the day before, that he would, at this time, send him the man that should serve the people of Israel for such a king as they wished to have, like all the nations, Sa1 9:15, Sa1 9:16. He told him in his ear, that is, privately, by a secret whisper to his mind, or perhaps by a still small voice, some soft and gentle sounds conveyed to his ear, probably when he was praying in secret for direction in that and other affairs of the nation. He had spoken in the ears of the Lord (Sa1 8:21), and now God spoke in his ear, in token of friendship and familiarity, for he revealeth his secret to his servants the prophets, as secrets in their ear, Amo 3:7. God told him before, that it might not be a surprise to him; and perhaps it was in expectation of it that he appointed the feast and the sacrifice, for the imploring of God's blessing upon this great and important affair, though he might keep the particular occasion in his own breast, God having only told it to him in his ear. The Hebrew phrase is, He uncovered the ear of Samuel, to which some allude for the explication of the way of God's revealing himself to us; he not only speaks, but uncovers our ear. We have naturally a covering on our ears, so that we perceive not what God says (Job 33:14), but, when God will manifest himself to a soul, he uncovers the ear, says, Ephphratha, Be opened; he takes the veil from off the heart, Co2 3:16. Though God had, in displeasure, granted their request for a king, yet here he speaks tenderly of Israel; for even in wrath he remembers mercy. (1.) He calls them again and again his people; though a peevish and provoking people, yet mine still. (2.) He sends them a man to be captain over them, that they might not be a body without a head, and to save them out of the hand of the Philistines, which perhaps was more than many of them aimed at in desiring a king. (3.) He does it with a gracious respect to them and to their cry: I have looked upon my people, and their cry has come unto me. He gratified them with what they cried for, as the tender mother humours the froward child, lest it should break its heart. And (as bishop Patrick observes), though he would not hear their cry to relieve them against the oppression of their kings (Sa1 8:18), yet he was so gracious as to make those kings instruments of their deliverance from the oppression of their neighbours, which was more than they had reason to expect.

2. When Saul came up towards him in the street God again whispered Samuel in the ear (Sa1 9:17): Behold the man whom I spoke to thee of! Saul being a man of unusual stature, it is natural to think that Samuel fixed his eye upon him at a distance, and perhaps looked the more wistfully towards him because the hour had now come when God would send him the man that should be king of Israel, and he fancied this might be he; but, that he might be fully satisfied, God told him expressly, That is the man that shall restrain (for magistrates are heirs of restraint) my people Israel.

Cross-references: 1Sam 9:11 · 1Sam 9:18 · John 1:31 · 1Sam 9:12 · 1Sam 9:13 · 1Sam 7:17 · 1Sam 9:14 · 1Sam 9:15 · 1Sam 9:16 · 1Sam 8:21 · Amos 3:7 · Job 33:14 · 2Cor 3:16 · 1Sam 8:18 · 1Sam 9:17

Hebrew interlinear

H8050

שְׁמוּאֵלShᵉmûwʼêl/sehm-oo-ale'/

n-pr-m — Shemuël

Derivation: from the passive participle of 8085 and 410; heard of God;

Shemuël, the name of three Israelites

KJV: Samuel, Shemuel.

שְׁמוּאֵל

n.pr.m — Samuel

שְׁמוּאֵל 140 n.pr.m. Samuel (= name of Ēl)

1. great prophet, 11th cent. B.C.

2. in Simeon

3. in Issachar

H7200

רָאָהrâʼâh/raw-aw'/

v — see

Derivation: a primitive root;

to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)

KJV: advise self, appear, approve, behold, × certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, × indeed, × joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, × be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), × sight of others, (e-) spy, stare, × surely, × think, view, visions.

רָאָה

vb — see

רָאָה 1315 vb. see

Qal 1141

1.

a. see, subj.

b. see, c. acc. rei

2. see, sq. acc. cl. or phr. of closer design

3. see, so as to learn to know

4. abs. see, have (power of) vision

5. see = perceive

6. look at, see, by direct volition

7. of mental observation

8.

a. c. ב, lit., look into, hence look at with interest

b. see, c. acc. rei

Niph.

1. appear

2. be seen

3. be visible

Pu. appar. his bones are not detected

Hithp. recipr. look at each other

Hiph.

1.

a. cause one to see something, shew

b. cause to experience something

2. cause to look intently at, to behold

Hoph.

1. be caused to see, be shewn

2. be exhibited to

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H7586

שָׁאוּלShâʼûwl/shaw-ool'/

n-pr-m — Shaul

Derivation: passive participle of 7592; asked;

Shaul, the name of an Edomite and two Israelites

KJV: Saul, Shaul.

שָׁאוּל

n.pr.m — Saul

שָׁאוּל n.pr.m. (= asked)

1. 397 1st king of Isr.

2. a king of Edom

3. a son of Simeon

4. a Levite

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H6030

עָנָהʻânâh/aw-naw'/

v — eye, heed, pay attention, respond, begin to speak, sing, shout, testify, announce

Derivation: a primitive root;

properly, to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce

KJV: give account, afflict (by mistake for 6031), (cause to, give) answer, bring low (by mistake for 6031), cry, hear, Leannoth, lift up, say, × scholar, (give a) shout, sing (together by course), speak, testify, utter, (bear) witness. See also 1042, 1043.

עוּן

vb — dwell

[עוּן] vb. dwell

עָנָה

vb — sing

עָנָה vb. sing

Qal sing, utter tunefully

Pi. sing sweetly of it

עָנָה

vb — answer

עָנָה 316 vb. answer, respond

Qal

1. answer, respond to sthg. said, actual or implied

2.

a. respond to an occasion, speak in view of circumstances

b. money meets all demands

3.

a. specif. respond as a witness, testify

b. less oft. make response as one accused (respondent)

Niph.

1. make answer

2. be answered

Hiph. wholly dub.; causes all things to respond in the joy of his heart

H2009

הִנֵּהhinnêh/hin-nay'/

dp — lo!

Derivation: prolongation for 2005;

lo!

KJV: behold, lo, see.

הִנֵּה

demonstr.part — lo!

הִנֵּה, once הִנֶּה־ Gn 19:2, demonstr.part. lo!, behold!

H376

אִישׁʼîysh/eesh/

n-m — man

Derivation: contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant);

a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)

KJV: also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.

אִישׁ

n.m — man

אִישׁ 2166 n.m. man (= vir)

H834

אֲשֶׁרʼăsher/ash-er'/

r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);

who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.

KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

אֲשֶׁר

part. of relation — who

אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.

בַאֲשֶׁר

adv — in which

בַאֲשֶׁר

a. in (that) which

b. adv. in (the place) where

c. conj. in that, inasmuch as

d. on account of whom?

כַּאֲשֶׁר

conj — according as

כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when

1. according to that which, according as, as

2. with a causal force, in so far as, since

3. with a temporal force, when

מֵאֲשֶׁר

adv — who

מֵאֲשֶׁר

a. from (or than) that which

b. adv. from (the place) where

c. conj. from (the fact) that …, since

H559

אָמַרʼâmar/aw-mar'/

v — say

Derivation: a primitive root;

to say (used with great latitude)

KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.

אָמַר

vb — utter

אָמַר 5287 vb. utter, say

Qal

1. Say

2. Say in the heart (= think)

3. Promise

4. Command (esp. late)

Niph. be said, told

Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)

Hithp. act proudly, boast

H413

אֵלʼêl/ale/

prep — near, with, among, to

Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.

near, with or among; often in general, to

KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).

אֶל

prep — motion to

אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).

1. of motion to or unto a person or place

2. Where the limit is actually entered, into

3. Of direction towards anything

4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against

5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to

6. Metaph. in regard to, concerning, on account of

7. Of rule or standard according to (rare)

8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion

9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to

H2088

זֶהzeh/zeh/

d — this, that

Derivation: a primitive word;

the masculine demonstrative pronoun, this or that

KJV: he, × hence, × here, it(-self), × now, × of him, the one...the other, × than the other, (× out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, × thus, very, which. Compare 2063, 2090, 2097, 2098.

זֶה

demonstr.pron — this

זֶה demonstr.pron. and adv.; fem. זֹאת, once זֹאתָה; this, here

1. standing alone

2. In appos. to subst.

3. More oft. as pred.

4. It is attached enclitically, almost as an adv., to certain words, esp. interrog. pronouns, to impart, in a manner often not reproducible in Engl. idiom, directness and force, bringing the question or statement made into close relation with the speaker.

5. In poetry, as a relative pron. (rare)

6. With prefixes (in special senses)

H6113

עָצָרʻâtsâr/aw-tsar'/

v — inclose, hold back, maintain, rule, assemble

Derivation: a primitive root;

to inclose; by analogy, to hold back; also to maintain, rule, assemble

KJV: × be able, close up, detain, fast, keep (self close, still), prevail, recover, refrain, × reign, restrain, retain, shut (up), slack, stay, stop, withhold (self).

עָצַר

vb — restrain

עָצַר 46 vb. restrain, retain

Qal

1. restrain

2. (late) retain

Niph. be restrained, stayed

.

H5971

עַםʻam/am/

n-m — people, tribe, troops, attendants, flock

Derivation: from 6004;

a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock

KJV: folk, men, nation, people.

עַם

n.[m.] — kinsman

[עַם] n.[m.] kinsman (on father's side)

עַם

n.m — people

עַם, עָם 1810 n.m. people

1. a people, nation

2. = smaller units

3. = common people

4. people in gen., persons

5. phrases

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49