1 Samuel 7:10
WEB
As Samuel was offering up the burnt offering, the Philistines came near to battle against Israel; but Yahweh thundered with a great thunder on that day on the Philistines and confused them; and they were struck down before Israel.
BSB
As the Philistines drew near to fight against Israel, Samuel was sacrificing the burnt offering. But that day the LORD thundered loudly against the Philistines and threw them into such confusion that they fled before Israel.
KJV
And as Samuel was offering up the burnt offering, the Philistines drew near to battle against Israel: but the LORD thundered with a great thunder on that day upon the Philistines, and discomfited them; and they were smitten before Israel.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H1961
v — exist, be, become, come to pass
Derivation: a primitive root (compare 1933);
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
vb — fall out
הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be
Qal
I.
1.
a. Fall out, happen
b. occur, take place, come about, come to pass
2. esp. & very oft., come about, come to pass
a.
(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)
(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה
b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)
II. Come into being, become
1.
a. abs., in lively narrative, arise, appear, come
b. sq. prep.
2. become
a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)
b. sq. pred. adj.
c. become like
d. sq. pred. לְ pers.
e. sq. לְ pred.
f. oft. c. לְ pred. לְ pers.
g. with עַל and לְ
h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of
III. Be (often with subbordinate idea of becoming)
1. exist, be in existence
2. abide, remain, continue
3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie
4. as copula, joining subj. & pred.
5. periphrastic conjug.
Niph.
1. either be done, be brought about, or occur, come to pass
2. be done, finished, gone
H8050
n-pr-m — Shemuël
Derivation: from the passive participle of 8085 and 410; heard of God;
Shemuël, the name of three Israelites
KJV: Samuel, Shemuel.
n.pr.m — Samuel
שְׁמוּאֵל 140 n.pr.m. Samuel (= name of Ēl)
1. great prophet, 11th cent. B.C.
2. in Simeon
3. in Issachar
H5927
v — ascend, high, mount
Derivation: a primitive root;
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative
KJV: arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, × mention, mount up, offer, make to pay, perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
vb — go up
עָלָה 890 vb. go up, ascend, climb
Qal
1. of persons, go up, ascend, in local relations
2. go up, in personal relations
3. of animals, go or come up
4. of vegetation, spring up, grow, shoot forth
5. of natural phenom., go up, rise
6. of inanimate things, instead of passive construction
7. of thoughts
8. come up before God, arrogance
9. go up, extend, of boundary
10. excel
Niph.
1.
a. be brought up
b. be taken up
c.
(1). pass., be taken up, away
(2). reflex., take oneself away from, get up from
2. reflex.: take oneself away
3. be exalted, of God
Hiph.
1. bring up persons
2. in personal relations
3. bring up animals
4. cause to ascend
5. mentally
6. offer a present; bring up tithe to
7. exalt
8. cause to ascend (in flame), offer sacrifice
Hoph.
1. be carried away
2. be taken up into, inserted in
3. be offered
Hithp. lift oneself
H5930
n-f — step, holocaust
Derivation: or עוֹלָה; feminine active participle of 5927;
a step or (collectively, stairs, as ascending); usually a holocaust (as going up in smoke)
KJV: ascent, burnt offering (sacrifice), go up to. See also 5766.
n.f — whole burnt-offering
עֹלָה 286 n.f. whole burnt-offering
H6430
a — Pelishtite
Derivation: patrial from 6429;
a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth
KJV: Philistine.
adj.gent — Philistine
פְּלִשְׁתִּי 288 adj.gent. Philistine
H5066
v — be, come, bring, near, lie with, attack, worship, present, adduce, stand back
Derivation: a primitive root;
to be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; religious to worship; causatively, to present; figuratively, to adduce an argument; by reversal, to stand back
KJV: (make to) approach (nigh), bring (forth, hither, near), (cause to) come (hither, near, nigh), give place, go hard (up), (be, draw, go) near (nigh), offer, overtake, present, put, stand.
vb — draw near
[נָגַשׁ] 125 vb. draw near, approach
Qal draw near or come near
Niph. draw near
Hiph. cause to approach, bring near, bring
Hoph. thy feet have not been brought near (put into) fetters; it (impers.) is offered to my name
Hithp. draw near!
H4421
n-f — battle, engagement, war, war-fare
Derivation: from 3898 (in the sense of fighting);
a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. war-fare)
KJV: battle, fight(-ing), war(-rior).
n.f — battle
מִלְחָמָה 319 n.f. battle, war
H3478
n-pr-m — he will rule as God, Jisraël
Derivation: from 8280 and 410;
he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity
KJV: Israel.
n.pr.m — Israel
יִשְׂרָאֵל 2507 n.pr.m. et gent. Israel (Ēl persisteth, persevereth)
1. n.pr.m. second name of Jacob
2. n.pr.gent. name of Hebrew nation
H7481
v — tumble, be violently agitated, crash, irritate
Derivation: a primitive root;
to tumble, i.e. be violently agitated; specifically, to crash (of thunder); figuratively, to irritate (with anger)
KJV: make to fret, roar, thunder, trouble.
vb. denom — thunder
[רָעַם] vb. denom. thunder
Qal make the sound of thunder, thunder
Hiph. thunder, cause to thunder
H3068
n-pr — Existent, Jeho-vah
Derivation: from 1961;
(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
n.pr.dei — God
יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)
I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb
II.
1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D
2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy
3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh
H6963
n-m — voice, sound
Derivation: or קֹל; from an unused root meaning to call aloud;
a voice or sound
KJV: aloud, bleating, crackling, cry ( out), fame, lightness, lowing, noise, hold peace, (pro-) claim, proclamation, sing, sound, spark, thunder(-ing), voice, yell.
n.m — sound
קוֹל 506 n.m. sound, voice
H1419
a n-pr-m — great, older, insolent
Derivation: or גָּדֹל; (shortened) from 1431;
great (in any sense); hence, older; also insolent
KJV: aloud, elder(-est), exceeding(-ly), far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, × sore, (×) very.
adj — great
גָּדוֹל 622 adj. great
1. in magnitude and extent
2. in number
3. in intensity
4. in sound, loud
5. in age
6. in importance
7. in phrases
8. cstr.
9. as subst. concr. do great things
10. † as subst. neut. greatness of arm
n.pr.m — aloud
הַגְּדוֹלִים n.pr.m. father of Zabdiel Ne 11:14 (RV & so most; but 𝔊 RVm al. the great).
H3117
n-m — day
Derivation: from an unused root meaning to be hot;
a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)
KJV: age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger.
n.m — day
יוֹם 2285 n.m. day
1. day, opp. night
2. Day as division of time
3. יוֹם י׳ day of Yahweh, chiefly as time of his coming in judgment, involving often blessedness for righteous
4. Pl. days of anyone
5. Days
6. יוֹם = time
7. Phrases
H1931
p — he, she, it, self, same, this, that, as, are
Derivation: of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; he a primitive word, the third person pronoun singular;
he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are
KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
m — he
הוּא m. הִיא f., pron. of the 3rd ps. sing. he, she, used also (in both genders) for the neuter it
1. an emph. he (she, it, they), sometimes equivalent to himself (herself, itself, themselves), or (esp. with the art.) that (those)
2. It resumes the subj. with emph.
3. Where, however, the pron. follows the pred., its position gives it the minimum of emphasis, and it expresses (or resumes) the subject as unobtrusively as possible
4. It anticipates (as it seems) the subject
5. As an emph. predicate, of God
6. In a neuter sense, that, it (of an action, occurrence, matte, etc.)
7. With the art.: so regularly when joined to a subst. defined itself by the art.
H5921
prep — above, over, upon, against
Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
subst — above
עַל, עָ֑ל
I. subst. height
II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed
a. —
(a). of clothing, etc., which any one wears
(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it
b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him
c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him
d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him
e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)
f. Of the ground or basis, on which a thing is done
2. It expresses excess
3. It denotes elevation or pre-eminence
4. It expresses addition
5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over
6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)
7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)
8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative
9. With other particles:
III. As conj.
a. עַל אֲשֶׁר because that
b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent
c. עַל alone:
(a). because
(b). notwithstanding that, although
IV. Compounds:
1. with כְּ (rare and late)
a. as concerning, as upon
b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay
2. מֵעַל from upon, from over, from by
H2000
v — put in commotion, disturb, drive, destroy
Derivation: a primitive root (compare 1949, 1993);
properly, to put in commotion; by implication, to disturb, drive, destroy
KJV: break, consume, crush, destroy, discomfit, trouble, vex.
vb — make a noise
הָמַם vb. make a noise, move noisily, confuse, discomfit
H5062
v — push, gore, defeat, stub, inflict
Derivation: a primitive root;
to push, gore, defeat, stub (the toe), inflict (a disease)
KJV: beat, dash, hurt, plague, slay, smite (down), strike, stumble, × surely, put to the worse.
vb — strike
נָגַף vb. strike, smite
Qal strike, smite
Niph. be smitten
Hithp. = stumble
H6440
n-m — face, before
Derivation: plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from 6437);
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
KJV: accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, propect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you.
n.m — face
[פָּנֶה], pl. פָּנִים 2123 n.m. face, also faces
I.
1. face, faces
2.
a. presence, person
b. technically, see one's face, i.e. appear before one, in one's presence
3. face of seraphim
4. face of animals
5. face (= surface) of ground
6. as adv.loc. before
7. for other phrases
II. with prepositions
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 7–12
1 Samuel 7:7–12
Here, I. The Philistines invade Israel (Sa1 7:7), taking umbrage from that general meeting for repentance and prayer as if it had been a rendezvous for war, and, if so, they thought it prudent to keep the war out of their own country. They had no just cause for this suspicion; but those that seek to do mischief to others will be forward to imagine that others design mischief to them. Now see here, 1. How evil sometimes seems to come out of good. The religious meeting of the Israelites at Mizpeh brought trouble upon them from the Philistines, which perhaps tempted them to wish they had staid at home and to blame Samuel for calling them together. But we may be in God's way and yet meet with distress; nay, when sinners begin to repent and reform, they must expect that Satan will muster all his force against them, and set his instruments on work to the utmost to oppose and discourage them. But, 2. How good is, at length, brought out of that evil. Israel could never be threatened more seasonably than at this time, when they were repenting and praying, nor could they have been better prepared to receive the enemy; nor could the Philistines have acted more impolitely for themselves than to make war upon Israel at this time, when they were making their peace with God. But God permitted them to do it, that he might have an opportunity immediately of crowning his people's reformation with tokens of his favour, and of confirming the words of his messenger, who had assured them that if they repented God would deliver them out of the hand of the Philistines. Thus he makes man's wrath to praise him, and serves the purposes of his grace to his people even by the malicious designs of their enemies against them, Mic 4:11, Mic 4:12.
II. Israel cleaves closely to Samuel, as their best friend, under God, in this distress; though he was no military man, nor ever celebrated as a mighty man of valour, yet, being afraid of the Philistines, for whom they thought themselves an unequal match, they engaged Samuel's prayers for them: Cease not to cry unto the Lord our God for us, Sa1 7:8. They were here unarmed, unprepared for war, come together to fast and pray, not to fight; prayers and tears therefore being all the weapons many of them are now furnished with, to these they have recourse. And, knowing Samuel to have a great interest in heaven, they earnestly beg of him to improve it for them. They had reason to expect it, because he had promised to pray for them (Sa1 7:5), had promised them deliverance from the Philistines (Sa1 7:3), and they had been observant of him in all that which he had spoken to them from the Lord. Thus those who sincerely submit to Christ, as their lawgiver and judge, need not doubt of their interest in his intercession. They were very solicitous that Samuel should not cease to pray for them: what military preparations were to be made they would undertake them, but let him continue instant in prayer, perhaps remembering that when Moses did but let down his hand ever so little Amalek prevailed. O what a comfort is it to all believers that our great intercessor above never ceases, is never silent, for he always appears in the presence of God for us!
III. Samuel intercedes with God for them, and does it by sacrifice, Sa1 7:9. He took a sucking lamb, and offered it for a burnt-offering, a whole burnt-offering, to the Lord, and, while the sacrifice was in burning, with the smoke of it his prayers ascended up to heaven for Israel. Observe, 1. He made intercession with a sacrifice. Christ intercedes in the virtue of his satisfaction, and in all our prayers we must have an eye to his great oblation, depending upon that for audience and acceptance. Samuel's sacrifice without his prayer would have been an empty shadow, his prayer without the sacrifice would not have been so prevalent, but both together teach us what great things we may expect from God in answer to those prayers which are made with faith in Christ's sacrifice. 2. It was a burnt-offering, which was offered purely for the glory of God, so intimating that the great plea he relied on in his prayer was taken from the honour of God. "Lord, help thy people now for thy name's sake." When we endeavour to give glory to God we may hope he will, in answer to our prayers, work for his own glory. 3. It was but one sucking lamb that he offered; for it is the integrity and intention of the heart that God looks at, more than the bulk or number of the offerings. This one lamb (typifying the Lamb of God) was more acceptable than thousands of rams or bullocks would have been without faith and prayer. Samuel was no priest, but he was a Levite and a prophet; the case was extraordinary, and what he did was by special direction, and therefore was accepted of God. And justly was this reproach put upon the priests because they had corrupted themselves.
IV. God gave a gracious answer to Samuel's prayer (Sa1 7:9): The Lord heard him. He was himself a Samuel, asked of God, and many a Samuel, many a mercy in answer to prayer, God gave him. Sons of prayer should be famous for praying, as Samuel was among those that call upon his name, Psa 99:6. The answer was a real answer: the Philistines were discomfited (Sa1 7:10, Sa1 7:11), totally routed, and that in such a manner as highly magnified the prayer of Samuel, the power of God, and the valour of Israel. 1. The prayer of Samuel was honoured; for at the very time when he was offering up his sacrifice, and his prayer with it, the battle began, and turned immediately against the Philistines. Thus while he was yet speaking God heard, and answered in thunder, Isa 65:24. God showed that it was Samuel's prayer and sacrifice that he had respect to, and hereby let Israel know that as in a former engagement with the Philistines he had justly chastised their presumptuous confidence in the presence of the ark, on the shoulders of two profane priests, so now he graciously accepted their humble dependence upon the prayer of faith from the mouth and heart of a pious prophet. 2. The power of God was greatly honoured; for he took the work into his own hand, and discomfited them, not with great hail-stones, which would kill them (as Jos 10:11), but with a great thunder, which frightened them and put them into such terror and consternation that they fainted away, and became a very easy prey to the sword of Israel, before whom, being thus confounded, they were smitten. Josephus adds that the earth quaked under them when first they made the onset and in many places opened and swallowed them up, and that, besides the terror of the thunder, their faces and hands were burnt with lightning, which obliged them to shift for themselves by flight. And, being thus driven to their heels by the immediate hand of God (whom they feared not so much as they had feared his ark, Sa1 4:7), then, 3. Honour was put upon the hosts of Israel; they were made use of for the completing of the victory, and had the pleasure of triumphing over their oppressors: They pursued the Philistines, and smote them. How soon did they find the benefit of their repentance, and reformation, and return to God! Now that they have thus engaged him for them none of their enemies can stand before them.
V. Samuel erected a thankful memorial of this victory, to the glory of God and for the encouragement of Israel, Sa1 7:12. He set up an Eben-ezer, the stone of help. If ever the people's hard hearts should lose the impressions of this providence, this stone would either revive the remembrance of it, and make them thankful, or remain a standing witness against them for their unthankfulness. 1. The place where this memorial was set up was the same where, twenty years before, the Israelites were smitten before the Philistines, for that was beside Eben-ezer, Sa1 4:1. The sin which procured that defeat formerly being pardoned upon their repentance, the pardon was sealed by this glorious victory in the very same place where they then suffered loss; see Hos 1:10. 2. Samuel himself took care to set up this monument. He had been instrumental by prayer to obtain the mercy, and therefore he thought himself in a special manner obliged to make this grateful acknowledgement of it. 3. The reason he gives for the name is, Hitherto the Lord hath helped us, in which he speaks thankfully of what was past, giving the glory of the victory to God only, who had added this to all his former favours; and yet he speaks somewhat doubtfully for the future: "Hitherto things have done well, but what God may yet do with us we know not, that we refer to him; but let us praise him for what he has done." Note, The beginnings of mercy and deliverance are to be acknowledged by us with thankfulness so far as they go, though they be not completely finished, nay, though the issue seem uncertain. Having obtained help from God, I continue hitherto, says blessed Paul, Act 26:22.
Cross-references: 1Sam 7:7 · Mic 4:11 · Mic 4:12 · 1Sam 7:8 · 1Sam 7:5 · 1Sam 7:3 · 1Sam 7:9 · Ps 99:6 · 1Sam 7:10 · 1Sam 7:11 · Isa 65:24 · Josh 10:11 · 1Sam 4:7 · 1Sam 7:12 · 1Sam 4:1 · Hos 1:10 · Acts 26:22